51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
死亡约会 - 第二部 第8节
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  白罗在便条纸上记上“N·B·四点四十分”后,打开门,把能讲英文的勤务兵叫来。这勤务兵是卡勃理上校拨给白罗自由使唤的。白罗要他把卡萝·白英敦带来。
  卡萝走进房间时,白罗很感兴趣地望着这女孩——栗色头发,细颈上头部微微倾斜,美丽的手神经质地动着。
  白罗说:“小姐,请坐!”
  她乖乖地坐下,脸上毫无表情。
  白罗机械式地陈述哀悼词,她仍然毫不显露一点表情,仅默默颔首。
  “小姐,请你叙述事情发生当天,你怎么度过那下午。”
  她仿佛事前训练过一样,毫无滞阻回答:
  “午饭后,我们大家一起去散步。回到营地——”
  白罗打岔:
  “等一等。回来前,你们大家都在一起吗?”
  “不,我跟哥哥雷蒙和金小姐大部分时间都在一起,以后我独自一个散步。”
  “谢谢。你刚才说你回到了营地,你知道大概的时间吗?”
  “我想是在五点十分前后。”
  白罗记上“C·B·五点十分”。
  “后来呢?”
  “妈妈还坐在我们出去时的同一个地方。我到妈妈那儿去,跟她说话,然后回到我自己的帐篷。”
  “当时,跟令堂说些什么,还记得清楚吗?”
  “我说,天气很热,我要去躺一下。妈妈说她还要待在那儿。就是这一些。”
  “令堂的情形跟平时没有不同?”
  “不。至少……那……”她迟疑地停下不说,望着白罗。
  “我的脸没有答案吧,小姐。”白罗沉稳地说。

  她脸泛起红晕,移开了眼睛。
  “我考虑一下。当时我几乎没有发觉,但是,现在想来——”
  “是什么?”
  “真的,她的脸色有点不同……比平时红得多。”
  “她可能受到了什么冲击吧?”白罗提示。
  “冲击?”她张大眼睛。
  “是的。譬如说,跟阿拉伯仆人发生纠纷之类。”
  “啊!”她的脸明亮了起来。“对啦,也许是这样。”
  “令堂没有提到这件事?”
  “是的,完全没有。”
  白罗说:“后来,你做了什么?”
  “回帐篷躺了三十分钟,然后到大帐篷去。大哥和大嫂正在看书。”
  “你在那儿做什么?”
  “缝了一下东西,然后看看杂志。”
  “到大帐篷途中,你有没有跟令堂说话?”
  “没有。直接下去。我完全没有朝她那边看。”
  “然后呢?”
  “一直都在大帐篷,直到金小姐通知母亲的死讯。”
  “你知道的就这么一些,小姐?”
  “是的。”
  白罗弯下身子,仍以轻松、喜欢说话的口吻说:
  “你有什么感觉?”
  “我有什么感觉?”
  “是的。听到令堂——呵,不,你的继母去世的消息时,你有什么感觉?”
  她凝视白罗。
  “这是什么意思?我不懂。”
  “我想你很懂。”
  她垂下双眸,不放心地说:
  “这毕竟是——一个很大的冲击。”
  “真的?”
  她脸上涌起血色。她绝望地注视他。他从她眼中看出了恐惧。

  “真的受到这么大的冲击吗,小姐?你没有忘记耶路撒冷那天晚上跟哥哥雷蒙所谈的话吧?”
  这一击正中要害。血色又从她脸上消失。
  “你知道这件事?”她轻声说。
  “是的,我知道。”
  “你如何——如何知道?”
  “听到你们对话的一部分。”
  “啊!”卡萝·白英敦把脸埋在双手中。她的呜咽震动了桌子。
  赫邱里·白罗等了半晌,然后静静地说:
  “你们一起计划杀你们的继母。”
  卡萝哽咽含泪回道:
  “我们疯了——疯了——那天晚上。”
  “也许。”
  “我们处于什么状况,即使解释,你也不会懂。”她抬起上半身,把垂落脸上的头发拂到后面。“听来就像幻想或呓语。我们在美国的时候,还没有这样强烈的感觉。可是,这次旅行却深深感觉到。”
  “深深感觉到什么?”白罗以同情的口吻问。
  “感觉到我们和别人不同,我们真绝望了。而且,还有吉妮。”
  “吉妮?”
  “我的妹妹。你还没见过。她越来越怪了。妈妈让她变坏。可是,她自己并不知道。雷和我都很担心:吉妮快要全疯了。奈汀也这样认为。连懂得疾病和看护病人的奈汀都这样觉得,我们更担心了。”
  “呵,原来如此。”
  “耶路撒冷那天晚上,再也忍不住了!雷真冒火了。他和我仿佛被勒住了脖子,我们都认为——那样计划并没有错。妈妈不正常。我不知道你怎么想,但是我们觉得杀人完全正确——很可尊敬。”

  白罗缓缓点头。
  “对,很多人会这样想,历史已经证明了。”
  “可是,那只是雷和我的感觉——那天晚上。”她敲了桌子。“我们并没有实行,当然没有做!天亮后,整个计划看来多么荒谬、滑稽、错误。妈妈完全是心脏麻痹,自然而死的。雷和我都没有关联。”
  白罗静静地说:
  “你能对我发誓说,你希望白英敦太太死后得救,她不是被你们杀死的吗?”
  她抬起头,以低沉从容的声音说:
  “我发誓,希望她死后得救,我决没有杀她……”
  白罗靠在椅背上。
  “好,好,这样就行啦。”他说。
  沉默半晌。白罗一面沉思一面拧着胡子。然后说道:
  “正确地说是什么计划?”
  “计划?”
  “你和哥哥共同拟定的计划。”
  他在心中计算时间,等待回答。一秒,二秒,三秒——
  “我们没有拟定什么计划。”卡萝说。“还没到这地步。”
  赫邱里·白罗站起来。
  “没有问题了,小姐。回去后,请你哥哥到这里来。”
  卡萝起身,晃了一下才站住。
  “白罗先生,你相信我吗?”
  “我说过不相信吗?”白罗反问。
  “没有,但是……”她停下没说。
  “你能请你哥哥到这里来吗?”
  “是。”
  她缓缓向门口走去,站在门前,猛然回首说:
  “我说的是真话——是真的!”
  赫邱里·白罗没有回答。
  卡萝·白英敦慢慢走出房间。
或许您还会喜欢:
我的爸爸是吸血鬼
作者:佚名
章节:81 人气:2
摘要:序幕那是萨瓦纳的一个凉爽春夜,我的母亲走在石子路上,木屐像马蹄似的敲得鹅卵石哒哒响。她穿过一片盛开的杜鹃,再穿过铁兰掩映下的小橡树丛,来到一片绿色空地,边上有一个咖啡馆。我父亲在铁桌旁的一张凳子上坐着,桌上摊了两个棋盘,父亲出了一个车,仰头瞥见了我母亲,手不小心碰到了一个兵,棋子倒在桌面,滑下来,滚到一旁的走道上去了。母亲弯下身子,捡起棋子交还给他。 [点击阅读]
复活
作者:佚名
章节:136 人气:2
摘要:《马太福音》第十八章第二十一节至第二十二节:“那时彼得进前来,对耶稣说:主啊,我弟兄得罪我,我当饶恕他几次呢?到七次可以么?耶稣说:我对你说,不是到七次,乃是到七十个七次。”《马太福音》第七章第三节:“为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢?”《约翰福音》第八章第七节:“……你们中间谁是没有罪的,谁就可以先拿石头打她。 [点击阅读]
龙纹身的女孩
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:这事每年都会发生,几乎成了惯例,而今天是他八十二岁生日。当花照例送达时,他拆开包皮装纸,拿起话筒打电话给退休后便搬到达拉纳省锡利扬湖的侦查警司莫瑞尔。他们不只同年,还是同日生,在这种情况下可说是一种讽刺。这位老警官正端着咖啡,坐等电话。“东西到了。”“今年是什么花?”“不知道是哪一种,我得去问人。是白色的。”“没有信吧,我猜。”“只有花。框也和去年一样,自己做的。”“邮戳呢?”“斯德哥尔摩。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:2
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
双城记英文版
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light [点击阅读]
哲理散文(外国卷)
作者:佚名
章节:195 人气:2
摘要:○威廉·赫兹里特随着年岁的增多,我们越来越深切地感到时间的宝贵。确实,世上任何别的东西,都没有时间重要。对待时间,我们也变得吝啬起来。我们企图阻挡时间老人的最后的蹒跚脚步,让他在墓穴的边缘多停留片刻。不息的生命长河怎么竟会干涸?我们百思不得其解。 [点击阅读]
安妮日记英文版
作者:佚名
章节:192 人气:2
摘要:Frank and Mirjam Pressler Translated by Susan MassottyBOOK FLAPAnne Frank's The Diary of a Young Girl is among the most enduring documents of the twentieth century. [点击阅读]
大侦探十二奇案
作者:佚名
章节:12 人气:3
摘要:赫尔克里·波洛的住所基本上是现代化装饰,闪亮着克罗米光泽。几把安乐椅尽管铺着舒服的垫子,外形轮廓却是方方正正的,很不协调。赫尔克里·波洛坐在其中一把椅子上——干净利落地坐在椅子正中间。对面一张椅子上坐着万灵学院院士伯顿博士,他正在有滋有味地呷着波洛敬的一杯“穆顿·罗德希尔德”牌葡萄酒。伯顿博士可没有什么干净可言。他胖胖的身材,邋里邋遢。乱蓬蓬的白发下面那张红润而慈祥的脸微笑着。 [点击阅读]
日本的黑雾
作者:佚名
章节:86 人气:2
摘要:松本清张是日本当代着名的小说家,一九〇九年生于福冈县小仓市。高小毕业后,曾在电机厂、石版印刷厂做过工,生活艰苦。自一九三八年起,先后在朝日新闻社九州岛分社、西部总社、东京总社任职,同时练习写作。一九五〇年发表第一篇作品《西乡钞票》,借明治初期西乡隆盛领导的西乡军滥发军票造成的混乱状况来影射战后初期日本通货膨胀、钞票贬值的时局。一九五二年,以《〈小仓日记〉传》获芥川奖,从此登上文坛。 [点击阅读]
十字军骑士
作者:佚名
章节:103 人气:2
摘要:——《十字军骑士》亨利克·显克维奇是我国读者熟悉的波兰著名作家。他的历史长篇小说《你往何处去》和短篇小说集早已介绍到我国来了。《十字军骑士》是作者另一部重要的历史长篇小说,这次介绍给我国读者,将使我国读者对这位作家得到进一步的了解。亨利克·显克维奇一八四六年五月四日生于波兰一个地主家庭。他的早期作品大多描写波兰农民的生活,对于农民的艰苦劳动、悲惨生活有所反映。 [点击阅读]