51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
失落的秘符 - Chapter 31
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  翠西出了灯光明亮的“立方体”,走进那一片空旷的黑暗,一阵兴奋涌上心头。SMSC的前门警卫刚才来电话,说凯瑟琳的客人阿贝当医生已经到了,需要有人把他领入第五舱室。翠西主动要求去带他进来,大部分原因是出于好奇。凯瑟琳压根没提起过这位即将造访的客人,这反倒引起了翠西的兴趣。此人显然深得彼得·所罗门的信任,所罗门兄妹从未邀请外人进入“立方体”。这是第一次。
  我希望经过这段路时他可别吓着了,翠西穿过那段死寂的黑暗时想道。她最不愿看到凯瑟琳的尊贵客人意识到进入实验室必须经过这段黑暗时会惊慌失措。
  第一次总是好不了。
  翠西的第一次是大约一年前。当时她接受了凯瑟琳提供的工作,签署了保密协议,然后和凯瑟琳一道来SMSC看实验室。两个女人走过“大街”,来到第五舱室的门前。尽管凯瑟琳事先把实验室的冷僻幽深向她作过一番描述,但当第五舱室那扇门打开后,翠西还是猝不及防,被眼前的情景震住了。
  彻底的空无。
  凯瑟琳跨过门槛,向着茫茫黑暗走出几步,叫翠西跟上她。“相信我。你不会跟丢的。”

  翠西想象自己徘徊在一个体育场大孝一片漆黑的房间里,只是这么一想,就浑身冒汗。
  “你不会走岔的,我们有导引系统,”凯瑟琳指着地面,“不过没什么技术含量。”
  翠西斜眼看见前方的黑暗中有一片粗糙的水泥地。她适应了片刻才看清,黑暗中有一块窄窄的地毯铺成一道直线,像消失在黑暗中的一条小路。
  “用你的脚去看,”凯瑟琳说着,扭头便走,“紧跟在我后面就行。”
  凯瑟琳消失在黑暗中,翠西只好硬着头皮跟上。这简直是发疯!她刚在地毯上走了几步,第五舱室的门就在身后关上了,最后一丝亮光也消失了。翠西的心急速跳动起来,把所有的注意力都集中在脚下的地毯上。她在柔软的地毯上才走了几步,就感到右脚触到了硬实的水泥地,她一惊,本能地把右脚往左挪,直到两只脚都踩到柔软的地毯上。
  凯瑟琳的声音在前面的黑暗中响起,但这沉沉深渊似乎能吞没声音。“人类的身体真的很神奇,”她说,“如果你的一种感官信号输入被剥夺了,其他感官就会取而代之,几乎是瞬间的事。就是现在,你脚上的神经慢慢开始变得更敏感了。”

  好事情。翠西想着,又一次矫正了脚步。
  她们似乎在沉默中走了好久。“还有多远?”翠西忍不住问。
  “大约还有一半路。”凯瑟琳的声音现在离她更远了。
  翠西加快脚步,尽可能不偏不倚,但辽阔的黑暗似乎要把她吞没了。我甚至看不见眼前一毫米内的东西0凯瑟琳,走到什么时候才知道要停下呢?”
  “你会知道的。”凯瑟琳说。
  这是一年前的事情,今天晚上,翠西又一次走进空旷中,朝着相反的方向行进,到大堂去迎接她老板的客人。脚下地毯的突然变化让她警觉到离出口只有三码了。一段警戒线,彼得·所罗门这个狂热的棒球迷就是这么称呼它的。她掏出钥匙卡,在黑暗中摸索着墙壁,直到摸到那个钥匙槽,插入她的钥匙卡。
  门打开了。
  翠西眯缝着眼看着SMSC楼道上悦人的光明。
  要让它……再来一次。
  走在空旷的过道上,翠西的脑子里想着那个加密网页上发现的奇怪编辑文档。古老的入口?秘密就藏在地下?她不知道马克·佐比安尼斯是否找到了那个神秘文件的藏身之处。

  控制室里,凯瑟琳站在等离子大屏幕墙柔和的光亮中,凝视着她们刚刚发现的、谜一般的隐秘文档。她把自己的关键短语剔出来,现在,她越来越相信这个文件说的就是那则遥远的传说,她哥哥显然已经告诉了阿贝当医生。
  ……地下
  地下秘址在……
  ……华盛顿特区
  华盛顿特区某处,坐标……
  ……揭示一个古代入口
  古代入口通向……
  ……警告金字塔
  金字塔藏有危险……
  ……破译这个表记的铭文
  表记的铭文将解开……
  我要看到文档的其余部分,凯瑟琳想。
  她对着那些文字又凝视了片刻,然后关掉等离子屏幕墙的电源开关。凯瑟琳总是随手关掉这些耗电量较大的显示设备,以节省燃料室储存的液态氢。
  她看着那些关键词逐渐变成了一个小小的白点,缩向屏幕墙中央,然后完全消失。
  她转身走回自己的办公室。阿贝当医生就要正式来访,她要让他感到受欢迎。
或许您还会喜欢:
两百年的孩子
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:1我是一个已经步入老境的日本小说家,我从内心里感到欣慰,能够有机会面对北大附中的同学们发表讲话。现在,我在北京对年轻的中国人——也就是你们——发表讲话,可在内心里,却好像同时面对东京那些年轻的日本人发表讲话。今天这个讲话的稿子,预计在日本也将很快出版。像这样用同样的话语对中国和日本的年轻人进行呼吁,并请中国的年轻人和日本的年轻人倾听我的讲话,是我多年以来的夙愿。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:0
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
个人的体验
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:鸟俯视着野鹿般昂然而优雅地摆在陈列架上的精美的非洲地图,很有克制地发出轻微的叹息。书店店员们从制服外衣里探出来的脖颈和手腕,星星点点凸起了鸡皮疙瘩。对于鸟的叹息,她们没有给予特别注意。暮色已深,初夏的暑热,犹如一个死去的巨人的体温,从覆盖地表的大气里全然脱落。人们都在幽暗的潜意识里摸摸索索地追寻白天残存在皮肤上的温暖记忆,最终只能无奈地吐出含混暧昧的叹息。 [点击阅读]
九三年
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:《九三年》是雨果晚年的重要作品,这是他的最后一部小说。他在《笑面人》(一八六九)的序中说过,他还要写两部续集:《君主政治》和《九三年久前者始终没有写成,后者写于一八七二年十二月至一八七三年六月,一八七四年出版。这时,雨果已经流亡归来;他在芒什海峡的泽西岛和盖尔内西岛度过了漫长的十九年,始终采取与倒行逆施的拿破仑第三誓不两立的态度,直到第二帝国崩溃,他才凯旋般返回巴黎。 [点击阅读]
交际花盛衰记
作者:佚名
章节:41 人气:0
摘要:阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王殿下①①阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王(一八○——一八七三),一八三三年巴尔扎克曾在米兰这位亲王家作客。这部作品主要描写巴黎,是近日在您府上构思而成的。请允许我将您的名字列于卷首。这是在您的花园里成长,受怀念之情浇灌的一束文学之花。当我漫步在boschetti②中,那里的榆树林促使我回忆起香榭丽舍大街,这怀念之情牵动我的乡愁时,是您减轻了我的忧思。 [点击阅读]
人性的优点
作者:佚名
章节:4 人气:0
摘要:1、改变人一生的24个字最重要的是,不要去看远处模糊的,而要去做手边清楚的事。1871年春天,一个年轻人,作为一名蒙特瑞综合医院的医科学生,他的生活中充满了忧虑:怎样才能通过期末考试?该做些什么事情?该到什么地方去?怎样才能开业?怎样才能谋生?他拿起一本书,看到了对他的前途有着很大影响的24个字。这24个字使1871年这位年轻的医科学生成为当时最著名的医学家。 [点击阅读]
人鱼
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:眼前是突兀林立的岩石群。多摩河上游的这片布满岩石的区域,地势险峻,令垂钓者望而却步。几年前,曾发现一女子被人推下悬崖赤裸裸地嵌陷在岩石缝中。岩石区怪石嶙峋、地势凶险,当初,调查现场的警官也是费尽周折才踏进这片岩石区域的。一个少女划破清澈的溪流浮出水面。十四五岁的样子,赤身倮体,一丝不挂。望着眼前的情景,垂钓者的两颊不由得痉挛起来。直到方才为止,在不断敲打、吞噬着岩石的激流中还不曾出现过任何物体。 [点击阅读]
他们来到巴格达
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:一克罗斯毕上尉从银行里走出来,好象刚刚兑换完支票,发现自己存折上的钱比估计的还要多一些,因此满面春风,喜气溢于形色。克罗斯毕上尉看上去很自鸣得意,他就是这样一种人。他五短身材,粗壮结实,脸色红润,蓄着很短的带军人风度的小胡子,走起路来有点摇晃,衣着稍许有点惹人注目。他爱听有趣的故事,人们都很喜欢他。他愉快乐观,普普通通,待人和善,尚未结婚,没有什么超凡拔群之处。在东方,象克罗斯毕这样的人很多。 [点击阅读]
以眨眼干杯
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:她有个大目的1以深蓝色的蓝宝石为中心,围绕镶嵌着一圈小小的钻石。把这些宝石连接到一起的,是灿灿发光的黄金。卖点在于其非凡的品质。项链、挂坠、耳环、再加上一对手镯,共计七千四百三十万日元。旁边是一条用红宝石、钻石和水晶组合而成的项链,二千八百万日元。耳环,一千万日元--双层玻璃的背后,仿佛就像是另一个世界。一颗小小的石头,其价格甚至要超过一个大活人。但这也是没办法的事。因为它们是那样地耀眼夺目。 [点击阅读]
伊迪丝华顿短篇小说
作者:佚名
章节:4 人气:0
摘要:作者:伊迪丝·华顿脱剑鸣译在我还是个小女孩,又回到纽约时,这座古老的都市对我最重要的莫过于我父亲的书屋。这时候。我才第一次能够如饥似渴地读起书来。一旦走出家门,走上那些简陋单调的街道,看不到一处像样的建筑或一座雄伟的教堂或华丽的宫殿,甚至看不到任何足以让人联想到历史的东西,这样的纽约能给一位熟视了无数美丽绝伦的建筑、无数地位显赫的古迹的孩子提供些什么景观呢?在我孩提时代的记忆当中, [点击阅读]