51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
骗局 - 第02章 攻击国家航空航天局
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  塞克斯顿琢磨着这一点。显然,只要是跟国家航空航天局沾了边的事,都只能是坏消息。不然的话,总统早该以此当面指责我了。国家航空航天局最近一连串失败的行动和庞大的预算超支为它带来了可疑的名誉,这变成了塞克斯顿反对庞大的政府费用超支和工作低效的非正式宣传物。不可否认,攻击国家航空航天局——显示美国人的骄傲的最重要的标志之一——并不是大多数政治家想到的赢取选票的方式,但是塞克斯顿拥有一个别的政治家都没有的武器——加布丽埃勒·阿什,以及她那毫发无爽的直觉。 几个月前,这个精明的年轻女人在塞克斯顿的华盛顿竞选办公室里做调度员时就给塞克斯顿写条子,暗示他应该攻击国家航空航天局庞大的预算超支费用和白宫持续不断的财政援助,以此作为赫尼总统草率行事、花费过度的典型事例。塞克斯顿起初对她的幼稚嗤之以鼻。但是接下来的几个星期中,加布丽埃勒不断地向参议员的桌上发去有关国家航空航天局的信息。塞克斯顿越看这些信息就越觉得这个年纪轻轻的加布丽埃勒·阿什说得在理。一天下午,塞克斯顿参加了一个教育类的广播访谈节目,主持人逼问塞克斯顿准备从哪儿筹集资金进行自己承诺的对公立学校的彻底改革。塞克斯顿打算检验一下加布丽埃勒在国家航空航天局问题上的那套说法。他半开玩笑似地提议把太空计划削减一半,认为如果国家航空航天局每年都要在天上花掉一百五十亿的话,他就该在地上的孩子们身上花掉七十五亿。在广播信号发射间里,塞克斯顿的竞选干事们听到他信口开河,吓得倒抽了一口气。但是,接着,意想不到的事发生了。一个个打进电话的人不断地指责总统的做法,纷纷表示要将选票投给塞克斯顿。这场作秀结束时,情形已经很清楚了:塞克斯顿的竞选意外地发现了竞选活动的“圣杯”——一个新的“热键”——一个尚未碰过、触动选民们神经的富有争议的问题。接下来的几周,塞克斯顿在五轮决定性的初选中彻底击败了对手。他宣布加布丽埃勒·阿什为他的新任私人竞选助理,大大赞赏她把国家航空航天局的问题摆到了选民面前来。塞克斯顿大手一挥,就使一位年轻的非裔美国姑娘成了一颗冉冉上升的政坛新星,而他的种族主义和性别歧视的投票记录问题一夜间就荡然无存了。这个时候,塞克斯顿和加布丽埃勒两人一起坐在轿车里,塞克斯顿知道加布丽埃勒已经又一次证明了她的价值。她带来的新消息,上周国家航空航天局局长与总统的秘密会晤显然表明更多的麻烦正在等候着国家航空航天局——说不定又有哪个国家把钱从国际宇宙空间站撤走了。轿车经过华盛顿纪念塔时,塞克斯顿参议员不禁感到,冥冥之中,他已被选中了。扎克·赫尼总统只不过中等个头,体格单薄,肩膀瘦削。他脸上长着色斑,戴着一副双光眼镜,头上的黑发也日渐稀疏了。但是,他那毫不起眼的外表跟他所博得的下属们对他如对君王般的爱戴却形成了鲜明的对照。人们都说,只要见过扎克·赫尼一次,你就愿意一辈子追随他,为他赴汤蹈火。赫尼总统一见到雷切尔,就露出一个亲切的笑容,目光流露出真诚和尊贵的气质。他们寒暄了一阵,总统的坦率和幽默很快消除了雷切尔在那里的紧张感。他在人际交往上的老练大大弥补了他在体型上的不足。交际是跟人打交道的能力,而扎克·赫尼有这项禀赋。总统早已替雷切尔点了咖啡。雷切尔随总统朝飞机的后舱走去。刚刚着陆的总统选择在空军一号上,而不是回白宫见雷切尔,正是为了表达对她的敬意,使她避免在她父亲面前尴尬。这种得体的安排赢得了雷切尔的好感。总统领着雷切尔穿过一扇雕花枫木门,来到了他的办公室。总统让雷切尔在面朝他办公桌的三张办公椅中的一张上坐下。她坐下了。雷切尔料想他会坐在办公桌后,谁知他却拖过一把椅子坐在了她身边。“呃,雷切尔,”赫尼在椅子上坐下来,疲倦地叹了口气道,“我想你肯定很困惑,为什么现在坐在这儿,我说得对吗?”雷切尔的戒心随着这个男人话音里流露出的直率渐渐消除了,“的确如此,先生,我是十分困惑。”赫尼大声笑了起来,“好极了,我并不是每天都能把国侦局的人弄糊涂的。”“并不是每天国侦局的人都能被一个脚穿登山靴的总统请到空军一号上来的。”总统又欣然一笑。这时,办公室门外响起了一阵轻轻的敲门声,咖啡来了。总统亲自为雷切尔倒了一杯加奶的咖啡,然后一边给自己倒了杯咖啡坐下来,一边说起了正题。“我想威廉·皮克林肯定告诫过你,我想见你的惟一原因就是利用你来增加我的政治优势?”“说实在的,先生,这正是他的原话。”总统笑出了声,“他总是这么愤世嫉俗。”“这么说他说错了?”“开什么玩笑?”总统笑道,“皮克林绝不会错。他说得丝毫不错,跟往常一样。”塞克斯顿参议员的豪华轿车穿梭在清晨的车流中,向他的办公大楼驶去时,加布丽埃勒·阿什心不在焉地凝视着车窗外。她思忖着自己究竟是怎么成了塞奇威克·塞克斯顿参议员的私人助理。这正是她一直向往的,不是吗?三年前,加布丽埃勒还只能远远地仰慕塞克斯顿,如今,她已经走得不能再近了。加布丽埃勒回忆起了她和塞克斯顿在他那豪华的办公室里度过的一夜,她蜷着身子,试着把那尴尬的画面从脑子里赶走。豪华轿车颠了一下,惊了她,把她拉回到现实中来。上次的那条八卦新闻依然令加布丽埃勒不安,但塞克斯顿对那件事却不以为然。大约一个月前,不断下跌的选票让总统的竞选班子深感不安,于是他们决定采取攻势,向外界透露一件他们认为会有的事——塞克斯顿参议员跟他的私人助理加布丽埃勒·阿什有染。可惜的是,白宫并没有站得住脚的证据。塞克斯顿参议员,一个坚信最好的防守就是有力的进攻的人,抓住了时机进行反击。他召开了一个全国性的新闻发布会,在表明自己的无辜和义愤的同时,眼里还流露出痛苦的神色,痛斥总统竟用这些恶毒的谎言来羞辱自己对太太的怀念。塞克斯顿参议员在电视上的表演如此令人信服,以至于连加布丽埃勒本人差一点都要相信自己没和他睡过了。近来,与塞克斯顿亲密共事让人大开眼界。尽管加布丽埃勒坚信塞克斯顿的观点而不动摇,她却开始怀疑持此观点的这个人了。“雷切尔,我要告诉你的是,”总统说道,“机密‘暗影’,它已经大大超出了你目前的忠贞审查所允许的范围。”听到这话,雷切尔顿时觉得空军一号变得逼仄起来。不管扎克·赫尼表面上看起来多么和蔼可亲,雷切尔·塞克斯顿已意识到了此人很重要的一面。这个人转眼间就控制了局势。总统想要告诉雷切尔的是两个星期前,国家航空航天局获得了一个大发现,可在对她说出这个发现之前,总统就雷切尔对太空探索的态度与她进行了一番试探性的对话。在雷切尔看来,虽然她父亲是个投机取巧的政治家,可那都是国家航空航天局自己创造的机会。国家航空航天局最近所犯下的一连串错误如此不堪,让人哭笑不得——卫星在轨道上炸成了碎片,太空探测器跟地面失去联系,国际空间站的预算上涨十倍,导致成员国纷纷退出,仿佛从一艘下沉的轮船上纷纷逃窜的老鼠。数十亿的钞票付诸流水,于是塞克斯顿参议员借此机会破浪前进——这股浪潮似乎注定要将他带到宾夕法尼亚大道1600号登陆。对此,赫尼总统表示默认,还坦然承认自己是美国国家航空航天局的忠实崇拜者,从不犹豫地表达对本国太空计划的欣赏之情和民族自豪感。“今天,”赫尼加重了语气,说道,“我要彻底改变你对国家航空航天局的看法。”雷切尔将信将疑地注视着他,“您已经赢了我的选票,先生。您也许想把焦点集中在这个国家的其他人身上。”“正有此意。”他啜了一口咖啡,微笑道,“我还要请你帮个忙。”他迟疑了一下,向她凑拢来,“以一种非比寻常的方式来帮忙。”接着,总统提到了国家航空航天局最富争议的代价高昂的投资项目之一——地球观测计划。不幸的是,地球观测系统计划运行失败了。它不但没有给全球的地球科学做出应有的贡献,反而迅速卷入了一场损失惨重的梦魇当中——发射失败,电脑故障,以及国家航空航天局召开的气氛阴郁的新闻发布会。近来惟有塞克斯顿参议员面露笑容,他沾沾自喜地提醒选民,他们的钱有多少都被总统花在了地球观测系统上,而回报又是多么微小。听到总统说国家航空航天局的发现竟然还是地球观测系统的功劳,雷切尔一下子觉得如堕五里雾中。她最近并没有听说国家航空航天局有什么消息。在她看来,对国家航空航天局来说,没有消息通常就是坏消息。国侦局里那条经久不衰的笑话说,国家航空航天局的一个科学家每放一个屁,国家航空航天局都要召开一次新闻发布会。总统告诉雷切尔说国家航空航天局之所以保持沉默是他命令他们那样做的,而且国家航空航天局刚刚做出了一项具有重大科学意义的发现……具有如此震撼全球的重大意义……它证明了美国人花在航天研究上的每一分钱都是值得的。雷切尔跟着赫尼总统出来,走到了空军一号那闪闪发亮的舷梯上。他们走下舷梯时,雷切尔觉得阴冷的三月的空气让她的脑子一下子清醒了。可惜的是,这种清醒只让她觉得总统的话比先前显得更加古怪了。国家航空航天局做出了一项具有重大科学意义的发现,证明了美国人花在航天研究上的每一分钱都是值得的?雷切尔想到,一个如此重大的发现只能跟一件事有关——与外星生命的接触。令人惋惜的是,她知道这是完全不合情理的。情报界人人都知道,那些有人看到飞碟和外星人绑架之类的事件,大多数都只是人们的丰富想像或者某些人设下的捞钱骗局。当确实有人拿出不明飞行物的真实照片为证时,奇怪的是,不明飞行物总是出现在检测先进的机密飞行器的美军空军基地附近。得知国家航空航天局并没有铤而走险地试着用一个外星人的故事来蒙总统,雷切尔松了口气。然而,他的话只是让这个谜愈发显得神秘了。国家航空航天局现今正处在一场证明其存在价值的生死保卫战中,并且总统由于继续对其资助也受到了攻击。此时此刻,国家航空航天局的一项重大突破对其自身和总统的竞选来说都是一剂良药。批评总统的人显然会觉得这事发生在这个时候非常可疑。赫尼早已料到这种情况,并率先作出了打算。为了保护国家航空航天局,他没让他们公开那个发现,而且还通过政府外的渠道获得了确认。他组成了一支外来的确认小组——四个非官方科学家——非国家航空航天局成员,他们都是知名人士,有良好的声誉,可确保其权威性。他们的观测结果证实了国家航空航天局的发现,这项发现不再笼罩在怀疑的阴影中了。而且通过雇佣那些最具怀疑心理的人,赫尼也使自己免受怀疑。“今晚八点,”赫尼说,“我要在白宫召开一个新闻发布会,向全世界宣布这项重大发现。”雷切尔觉得很泄气。赫尼还是没有告诉她这个发现到底是什么。总统微微一笑,让雷切尔亲自去看这个发现,并且告诉她国家航空航天局局长会告诉她她需要知道的一切。在这之后,总统还会和她进一步讨论她的职责问题。雷切尔从总统的目光中觉察到一出戏剧性的事件即将发生,她想起了皮克林的预感,白宫早留了一招。看起来,皮克林又说对了,跟往常一样。赫尼把雷切尔带到附近的一个飞机棚旁边就停了下来。他拿走了雷切尔的手机,不许她与外界有任何联系,还告诉她在国家航空航天局向她简单介绍那个发现之后,局长会让她通过安全的渠道与自己联系。说完这些话,总统就大步流星地朝把雷切尔送来的“铺路鹰”直升机走去了。他登上了飞机后,飞机就起飞了。他再没有回头看一眼。雷切尔·塞克斯顿独自站在这个孤零零的瓦勒普斯飞机棚的门槛上,费力地看着黑洞洞的里面。她颤抖着嗓子喊了一声,无人回答,然后愈加惶恐地跨过了门槛。一位身着国家航空航天局飞行服的年轻男人突然出现在她面前,吓了她一跳。他是韦恩·卢斯根司令官,奉命做雷切尔的飞行员,送她去见局长。雷切尔过了一小会儿才明白过来,觉得自己被骗了。显然,她的旅行还没有结束。而且,目前连飞行员都不知道局长在哪里。飞行员迈开步子朝墙边走去,按下了一个按钮。飞机棚中央出现一架样子骇人的黑色喷气式战斗机。这是雷切尔见过的造型最具流线型的飞机。飞行员领着雷切尔朝他的飞机——F-14型‘雄猫’裂尾式战斗机走去,指着那个双人座舱,让她坐后面。雷切尔在衣服外面套上一件保暖飞行服,爬进座舱,笨手笨脚地在那个狭小的座位上坐了下来。飞行员帮雷切尔系好扣带,将一个头盔扣在了她的头上,然后又从旁边的仪表板里拉出一个氧气面罩,要扣在她的头盔上,以免她在高空飞行时缺氧。“我能行。”雷切尔说着,伸出手接过了氧气面罩。雷切尔摸索着面罩的嘴,终于把它扣在了头盔上。这个面罩戴起来不太合体,让人感到非常不舒服。飞行员瞪着她看了好一会儿,好像被逗乐了。他似乎要掩饰一丝得意的笑,并告诉她椅子下面有呕吐袋。“出发前还有什么问题吗?”雷切尔迟疑了片刻,然后拍了拍卡在她下巴上的吸嘴,“这东西卡着我的血管了。长途飞行时你怎么戴这些东西的?”飞行员耐心地笑了笑,“喔,女士,通常我们并不把这些玩意儿倒过来戴。”随着飞机直冲云霄,雷切尔不由闭上了双眼。她不知道这个早晨她哪里出错了。她本该坐在办公桌旁写情报摘要的。然而,此时此刻,她却骑在一枚烧睾丸素的鱼雷上,借助氧气面罩进行呼吸。飞行员很快就得到了雷切尔与局长见面的秘密地点的坐标:一直向北,飞差不多三千英里。雷切尔一下子从座位上弹起来,坐直了,“什么!”她试着在脑子里描出一幅地图,却怎么也想不出往北那么远是什么地方,“那可是四个钟头的航程啊!”“照我们现在的速度看,确实如此,”飞行员说,“请您坐稳了。”雷切尔还没反应过来,这人就将F-14型飞机的机翼后掠,缩到空气阻力极小的位置上。不到一分钟,他们就以每小时大约一千五百英里的经济巡航速度飞行了。现在,雷切尔只觉得头晕目眩。随着他们在空中飞掣,他们的速度快得什么也看不清,她觉得五内翻江倒海,难以遏制。她耳边模模糊糊地回响起总统的话:我向你保证,雷切尔,在这件事上帮助我,你不会感到遗憾的。雷切尔呻吟着,伸手去抓呕吐袋。永远都不要相信一个政客。尽管不喜欢这些不体面的、肮脏的公共出租车,但塞奇威克·塞克斯顿参议员已经学会了忍受在成功之路上偶尔出现的贬低自己身份的时刻。这辆刚刚将塞克斯顿放在彼赫旅馆低档停车库的脏兮兮的五月花牌出租车给了他一样东西……神不知鬼不觉,那是他的加长豪华轿车所不能给他的。上午11点15分,一分不差。塞克斯顿看见那辆白色福特稳达休旅车一点儿不差地停在他们每次见面的地点——车库的东角,一排垃圾桶的后面。这样的防范是必要的。塞克斯顿愉快地向那人挥了挥手,然后爬到了乘客座位上。司机位置上的那个满头黑发的绅士没有露出一丝笑容。他差不多有七十岁了,苍老粗糙的脸上透出一种冷漠。塞克斯顿明白,这些见面实质上是在提醒参议员要感谢这些资助人。这些人期盼从他们的投资中获得巨大的回报。这次老头又筹到了一笔款子,还说服了六个人今晚与塞克斯顿见面。对于这六个财大气粗的人,老头要求塞克斯顿在家中与他们秘密会面,并且告诉他如果顺利的话,单单这几个人就可以提供把他的竞选推到顶峰所需要的一切。塞克斯顿喜欢听这样的话。他冲老头自信地笑了一下,“我的朋友,如果选举顺利的话,我们都会欢呼胜利的。”“胜利?”老头皱皱眉头,探过身用一种不祥的眼光看着塞克斯顿,“让你入主白宫仅仅是通往胜利的第一步,参议员先生,我想你没有忘记吧。”尽管已在白宫生活了三年半,然而,成天对着这些令人眼花缭乱的枝状吊灯、古董,还有全副武装的海军陆战队士兵,扎克·赫尼总统总是觉得不自在。不过,此时此刻,他正迈开步子朝白宫西侧厅走去,感到神清气爽,心情莫名的舒畅,走在丝绒地毯上步履轻盈矫健。把他的工作人员蒙在鼓里这么长时间,他感到很过意不去,但做到保密是至关重要的。赫尼走到总统办公室外的休息室,快活地冲他的秘书招了招手,让秘书为他安排一个白宫所有工作人员都要参加的会议。会议地点在总统办公室,时间定在下午四点。他还告知秘书,他要奋勇而战,今晚他有有一项重要声明要向全美国人民发布,但他想让工作人员最先听到。赫尼一直深信,主宰这间总统办公室的就是那只镶在椭圆形地毯上的彩色美国之鹰。那只鹰的左爪紧紧抓着一枝橄榄枝,右爪则攥着一捆箭。鲜有外人知道,在和平时期,鹰头向左——面朝橄榄枝,但在战争时期,鹰头却神秘地转到了右边——面朝那捆箭。这个办公室的小把戏背后的机关只有总统和白宫总管知晓。赫尼发现,这只神秘莫测的鹰的背后的真相其实简单得令人失望。原来,地下储藏室里另有一张椭圆形地毯,而总管只不过是在夜深人静时将它们调换一下而已。此刻,赫尼低头凝视着这只神态宁静、面向左侧的雄鹰,笑着想,也许他应该将地毯调换一下来纪念他即将对塞奇威克·塞克斯顿参议员发动的这场小小的战争。美国三角洲部队是惟一一个完全受命于总统而不受法律约束的战斗部队。三角洲部队的成员都是从特种部队实战组中挑选出来的,在反恐特警行动、解救人质、突袭劫匪、摧毁地下敌对力量的行动中,他们既是训练有素的杀手,也是专家。由于三角洲部队的行动要求高度机密,所以只有一个手握大权的指挥官以他或她认为合适的方式管理这个分队,这个指挥官通常是军方或者政府的权力经纪人,有足够高的军衔或者影响力来操纵任务的执行。他们的职责是飞行,战斗,遗忘。可是现在这支驻扎在北纬八十二度的三角洲小分队既没有飞行也没有战斗,他们只是在监视着什么。此刻,完成了在这个帐篷里的历时十天的监视任务之后,三角洲一号准备结束任务了。继续隐蔽。监视那幢房子里里外外的活动。有什么异常情况立即向指挥官报告。三角洲一号正在准备脱水的蛋白质食物,这时,他和同伴的手表不约而同地响了起来。不一会儿,他身旁的加密对讲机就闪起了警告信号。指挥官通过加密对讲机通知他们时间表更新了,消息将会在东部时间今晚八点发布,此外,又有一个人卷进来了。指挥官要求他们对她进行严密监视,如有意外,按原先的指令行事。雷切尔已经往正北方飞行了一个多小时。除了一闪而过的纽芬兰岛之外,整个旅程中就只能看见F-14型飞机下面的一片汪洋。雷切尔七岁那年,滑冰掉进冰冷的池塘的悲惨经历使她一看到水就怕。今天,面对这一望无际的北大西洋,她旧日的恐惧又悄然袭上了心头。还没等飞行员和北格陵兰岛的图勒空军基地核对飞行方向,雷切尔就意识到他们已经飞了多远。不久,她就看到下面蓝灰色的海面上点缀着成千上万个白色的斑点。冰山。在这之前,雷切尔只看到过一次冰山。六年前,她的母亲说服她参加了一个阿拉斯加母女海上航行活动。那次海上旅行是雷切尔和妈妈的最后一次旅行。凯瑟琳·温特沃斯·塞克斯顿。雷切尔隐隐感到了一阵孤独。回忆像飞机外面呼啸的风一般,像平常一样又把她拉回到往昔中。她们最后的谈话是在电话里,在感恩节的早上。因奥黑尔机场被大雪封闭而无法回家的雷切尔伤心地打电话回家,为不能与家人共度感恩节而抱怨不已。然而,妈妈同样很沮丧,因为雷切尔的爸爸以工作忙为由,打算在华盛顿的套房里度过这个漫长的周末。虽然明知道这只不过是塞克斯顿参议员摆出的令人信服的托辞,恪守承诺的塞克斯顿太太却不愿揭穿。孤独的塞克斯顿太太在开车去安姑妈家过感恩节的路上,不幸出了车祸,当场死亡。父亲得知这一消息后立刻赶了回来,做秀般地在家中的客厅里开了一个小型的新闻发布会,强忍着悲痛,向世人述说着他的妻子在与家人吃完感恩节晚餐后回家途中死于车祸。从那时起,雷切尔就与她父亲彻底决裂了,不过,参议员先生对此置若罔闻。他用亡妻的财富争取他所在党派的总统候选人提名,他一下子忙得不可开交。残酷的是,三年之后的现在,就算彼此相距甚远,参议员先生也能使雷切尔的生活变得孤独寂寞。她父亲争夺白宫之位的角逐使雷切尔遇见一个心仪的男人并拥有一个家庭的梦想变得遥遥无期。对雷切尔来说,退出这场游戏比对付那些络绎不绝的贪恋权势的求婚者来说要容易得多,那些求婚者想趁着地位相当的时候,把这位仍在丧母之痛中的未来“第一千金”追到手。F-14型飞机外面,白昼渐渐逝去。这时是北极地区的晚冬——长期黑暗的日子。雷切尔意识到她正在飞往一个永远只有黑夜的地方。终于,雷切尔辨认出了这个地带模模糊糊的轮廓,但跟她料想的却不一样。飞机前方的海面上隐隐约约透出的是一大片被雪覆盖的山脉。他们在三千英尺以下飞行时,雷切尔看到了一种一种她从未在地球上任何地方见过的景象。他们下面的高地是条纹状的……就好像是有人在雪地上画了三条粗大的银色线条,这些闪光的平行线一直延伸到海边的悬崖处。飞机降到五百英尺以下的时候,那种视觉上的错觉才消失了。原来,那三条银色的条纹是三条深深的沟壑,每条至少有三十码宽。原本注满水的沟壑由于天寒已经结冰,变成了三条平行的宽宽的银色沟槽,横贯高原。两条沟槽之间的白色突起地带则是由雪堆积而成的崖径。此刻,飞行员竭力控制着这架飞机,竟然要降落在崖径之间的坚冰上。就在飞机着陆的一刹那,雷切尔看到一辆巨大的多踏板雪地牵引机正从冰槽的另一端向他们驶来。牵引机正好停在了F-14型飞机的旁边,一个人从上面顺着梯子下来,到了冰面上。他从头到脚都裹着一件蓬松的白色连体衣,让人感觉他像是被充了气似的。疯狂的麦克斯遇到了皮尔斯伯利的面团宝宝。雷切尔心里想着,为这个陌生的星球上还有人居住而感到欣慰。这人是代表美国国家航空航天局来迎接雷切尔的。玛乔丽·坦奇——总统的高级顾问——长着一副松垮垮的骨头架子。她骨瘦如柴的六英尺身架就像是由关节和四肢拼成的建筑物玩具。弱不禁风的身体上挂着的那张蜡黄色的面孔像是一张被一对无神的眼睛穿了两个洞的羊皮纸。五十一岁的她看起来却像七十岁。坦奇在华盛顿政界被当做女神来崇敬。据说她有超凡的分析能力,主持国务院情报研究局的十年帮她练就了一副极其敏锐而富有判断力的头脑。可惜的是,坦奇虽有出色的政治才华,却也有一副冷酷脾气,少有人能忍受得了几分钟。上天赋予玛乔丽·坦奇一个仿佛超级计算机的脑子——还有热情。不过,扎克·赫尼总统很能容忍这位妇人的刁钻癖性,而一开始也正是她的才智和努力工作让赫尼坐上了总统的位子。玛乔丽这时来找赫尼,向他作了个大胆的提议:她要亲自上阵参加今天下午美国有线电视新闻网的辩论。虽然这样做塞克斯顿的竞选班子肯定会把这一举动当做是白宫恐慌的证据,但是,坦奇的一席话说完,总统只能吃惊地盯着她看了。又一次,玛乔丽·坦奇证明了自己是个政治奇才。米尔恩冰架是北半球面积最大的浮冰,位于北纬八十二度,在北极高纬度区的埃尔斯米尔岛的最北岸,宽四英里,厚度超过三百英尺。此刻,雷切尔爬进这架冰上牵引机顶部的有机玻璃舱,随前来迎接她的那位驾驶员一起去见国家航空航天局的局长。在驾驶员的介绍下,雷切尔得知他们要去的地方是距离此地大约两英里的米尔恩冰川,那个地区只有科学家和国家航空航天局援助小组的直属成员才能进入。几分钟以后,雷切尔开始看见在他们前面的远处有一个模糊的轮廓——一个巨大的白色圆顶的轮廓出现在冰面上。雷切尔揉了揉眼睛,它看起来就像是一个小型的休斯敦天文观测站。
或许您还会喜欢:
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:0
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:0
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]