51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
黄色房间的秘密 - 第一部分 第二十章 马蒂尔德?斯坦森小姐的一个举动
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第二十章 马蒂尔德?斯坦森小姐的一个举动“你还记得我,先生?”胡乐塔贝耶问道。“当然!”阿瑟?兰斯先生回答说。“我记得你是记者界的一位年轻人。(被人当面叫做‘年轻人’,胡乐塔贝耶的脸一下子就红了。)我很想和你握手。你是一位很出色的年轻人。”这位美国人伸出了他的右手,胡乐塔贝耶舒展开紧皱的眉头,和他握了握手,并且把我介绍给了阿瑟?兰斯先生。他邀请兰斯先生与我们一起共进早餐。“不用了,谢谢。我和斯坦森先生一起吃过早餐了。”阿瑟?兰斯先生的法语说得非常完美,几乎没有一点口音。“我没有想到能有机会再次见到您,先生。我以为在爱丽舍宫的晚宴之后,你已经离开法国了。”胡乐塔贝耶和我表面上表现得非常平静,其实都在集中精力准备聆听这位美国人即将回答的每一句话。这位先生紫红色的脸庞,厚重的眼睑,身体不时紧张的**,所有这些都表明他是嗜酒的。为什么这么一种人与斯坦森先生的关系如此亲密呢?一些日子之后,我从弗里德里克?拉森先生那里得知,他也对阿瑟?兰斯先生在庄园的出现和受到的招待感到惊讶和迷惑,原来兰斯先生只是最近十五年来才开始酗酒的,也就是自从斯坦森先生和他的女儿离开美国费城之后。在斯坦森先生和女儿住在美国的那段时间里,他们与兰斯先生是非常亲密的朋友,当时阿瑟?兰斯先生是那个时代最为出色的骨相学家之一。因为一些创新的实验,他将高尔和拉亚特的科学研究向前推进了很大一步。他在格兰德庄园受到的友好招待,可以从这样一件事里得到解释。有一次马蒂尔德小姐乘坐的马车受到惊扰,拉车的马受惊狂奔,而阿瑟?兰斯先生冒着生命危险,拉住了受惊狂奔的马。这件事带来的直接结果就是斯坦森先生与女儿与他成了非常亲密的朋友,但是,当然,并没有造就一场爱情。弗里德里克?拉森先生并没有告诉我他是从何得知这样的事情的,但是他看起来对自己所说的话非常确定。如果我们在城堡酒吧遇到阿瑟?兰斯先生时就知道这些隐情,他在格兰德庄园的出现就不会让我们非常迷惑了,但是即使知道这些,也不会减少我们对他这个人本身的好奇。这位美国人看起来至少有四十五岁了。他用一种非常完美、自然的语调回答了胡乐塔贝耶的问题。“当我听说马蒂尔德?斯坦森小姐受到了袭击之后,就推迟了回美国的时间。我希望能够确定这位小姐没有被谋杀,而且在她完全恢复之前,我不想离开法国。”说完这些,阿瑟?兰斯先生开始引导我们谈话的主题,对胡乐塔贝耶的一些问题选择了视而不见。他主动跟我们谈论起他对于我们面对的这场悲剧的一些个人观点。很容易就可以看出,他所持有的观点与弗里德里克?拉森先生的观点非常相似。这位美国人同样认为罗伯特?达扎克先生与这一悲剧有着非常密切的关系。他并没有直接提到达扎克先生的名字,但是他的意思非常明确。他告诉我们他知道年轻的胡乐塔贝耶为了解开黄色房间案件之谜付出了很多努力。他解释说斯坦森先生向他讲述了神秘的走廊事件里发生的一切事情。他多次对罗伯特?达扎克先生在这些事件发生时都不在庄园现场表达了遗憾,并且认为达扎克先生非常聪明地说服约瑟夫?胡乐塔贝耶先生站到了他的一边,无论早晚,胡乐塔贝耶先生总会发现真正的凶手是谁的。他带着毫无掩饰的讽刺说完了最后这句话。然后站了起来,向我们鞠了一躬,离开了城堡酒吧。胡乐塔贝耶透过窗户观察着他。“真是古怪的人!”他说。“你认为他会在格兰德庄园度过今晚吗?”我问。让我惊讶的是,这位年轻的记者先生对兰斯先生的是去是留表现得非常冷漠。关于那天下午我们是如何打发时间的,我需要说的只有胡乐塔贝耶带我去了詹尼威森林,而且一直都在讨论着各种问题,却唯独没有提起我们最感兴趣的那个人。快到晚上时,我很惊讶地发现胡乐塔贝耶什么准备工作都没有做。当夜幕完全降临时,在胡乐塔贝耶的房间里,我向他问起了做好准备这个问题。他回答说,他的所有安排都已经就绪了,而且这一次,凶手不可能再逃掉了。我对他说的话有所怀疑,提醒他神秘的走廊事件,有可能会再次发生的。他回答说他希望同样的现象能够再次发生。他只希望这一点能够实现。我并没有坚持自己的意见,因为通过以往的经验我知道,我的坚持在胡乐塔贝耶面前是多么苍白无力。他告诉我说,有了看门人夫妇的帮助,每天从早到晚,每个接近格兰德庄园的人他都会知道,所以他对那些可能离开了庄园一直没有回来的人并不关心。我们进行这个谈话时,胡乐塔贝耶的手表已经显示下午六点了。他站起身来,示意我跟着他出去,完全没有试图掩藏他的行动,或者是注意脚步的声音。他带着我走进了走廊里面。我们到达了右侧的“直线走廊”,然后来到了走廊交汇处的平台上。之后,我们走上了左侧的走廊,走过了斯坦森先生的房间。阿瑟?兰斯先生前往城堡酒店之前所休息的房间在左侧走廊的尽头。我们之所以知道这些,是因为在花园的院子里曾经看到他在这个房间的窗户后面出现过。这个房间的屋门朝向走廊的尽头,正好面对着东侧的窗户,也就是右侧的“直线走廊”尽头的那扇窗户。在神秘的走廊事件发生的那晚,胡乐塔贝耶把雅克大叔安排在那里守卫,并且注意观察整个走廊里发生的一切。“那个‘拐角走廊’,”胡乐塔贝耶说,“是我为自己安排的位置,而到时,你就守在我们现在所在的位置。”说完这些,他带着我走进一个阴暗的三个角的小柜子里,这个小柜子建在墙壁的里面,紧挨着阿瑟?兰斯先生房间的屋门。站在这个地方,我可以看到走廊的各个角落,而且,如果我站在阿瑟?兰斯先生的门前,我还可以观察着那扇门。这个小柜子的门,也就是我要进行监视的地方,装的是不透明的彩色玻璃。在点着很多盏灯的走廊里看来,这个柜子非常明亮,但是,在柜子里面是很阴暗的。这是一个可以用来进行观察而又不会被人发现的绝佳的藏身地点。我很快就要扮演一个侦探的角色了。我很想知道,如果我在法院的上司知道这些,会说些什么!我对自己的任务其实不是非常满意,但是在胡乐塔贝耶的请求下,我无法拒绝帮他这个忙。因为很多原因,我都不想让胡乐塔贝耶知道我的不情愿。我想满足他的请求;我不想让他认为我是一个胆小鬼;我自己也充满好奇;而且现在才要退出也未免太晚了点,尽管我的这种想法真的很强烈。之前我没有退出的想法是因为我太好奇了,好奇控制了我的大部分行为。我还劝自己说,我这样做是在拯救一位女人的性命,这同样关系到一位律师的良心和责任。之后,我们沿着走廊走了回来。快走到马蒂尔德?斯坦森小姐的房间时,她的屋门被在里面照顾他们用餐的厨师推开了。(过去的三天以来,斯坦森先生都和他的女儿一起在一层的画室里用餐。)在屋门开着的过程中,我们清楚地看到马蒂尔德?斯坦森小姐,趁着厨师没有注意,而她的父亲弯下腰去捡起掉在地上的某样东西的时侯,将一个药瓶里的某些东西倒进了斯坦森先生的玻璃杯里。
或许您还会喜欢:
康复的家庭
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:二月中旬的一天早晨,我看见起居室门背面贴着一张画卡——这是我们家祝贺生日的习惯方式——祝贺妻子的生日。这张贺卡是长子张贴的,画面上两个身穿同样颜色的服装、个子一般高的小姑娘正在给黄色和蓝色的大朵鲜花浇水。花朵和少女上都用罗马字母写着母亲的名字UKARI——这是长子对母亲的特殊称呼。对于不知内情的人来说,这首先就有点不可思议。长子出生的时候,脑部发育不正常。 [点击阅读]
异恋
作者:佚名
章节:29 人气:0
摘要:一九九五年四月十九号。在仙台市的某个天主教会,举行了矢野布美子的葬礼。参加的人不多,是个冷清的葬礼。在安置于正前方的灵枢旁,有一只插着白色蔷薇的花瓶。不知是花束不够多还是瓶子过大,看起来稀稀疏疏冷冰冰的。教会面向着车水马龙的广濑大街。从半夜开始落的雨到早晨还不歇,待葬礼的仪式一开始,又更哗啦啦地下了起来。从教会那扇薄门外不断传来车辆溅起水花的声音。又瘦又高的神父有点半闭着眼念着圣经。 [点击阅读]
弥尔顿的诗歌
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:-十四行诗之十九我仿佛看见了我那圣洁的亡妻,好象从坟墓回来的阿尔雪斯蒂,由约夫的伟大儿子送还她丈夫,从死亡中被抢救出来,苍白而无力。我的阿尔雪斯蒂已经洗净了产褥的污点,按照古法规净化,保持无暇的白璧;因此,我也好象重新得到一度的光明,毫无阻碍地、清楚地看见她在天堂里,全身雪白的衣裳,跟她的心地一样纯洁,她脸上罩着薄纱,但在我幻想的眼里,她身上清晰地放射出爱、善和娇媚,再也没有别的脸, [点击阅读]
归来记系列
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:“在刑事专家看来,”福尔摩斯先生说,“自从莫里亚蒂教授死了以后,伦敦变成了一座十分乏味的城市。”“我不认为会有很多正派的市民同意你的看法,”我回答说。“对,对,我不应该自私,”他笑着说,一面把他的椅子从餐桌旁挪开,“当然这对社会有好处,除了可怜的专家无事可做以外,谁也没受损失。在那个家伙还活动的时候,你可以在每天的早报上看出大量可能发生的情况。 [点击阅读]
当我谈跑步时,我谈些什么
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:有一句箴言说,真的绅士,不谈论别离了的女人和已然付出去的税金。此话其实是谎言,是我适才随口编造的,谨致歉意。倘若世上果真存在这么一句箴言,那么“不谈论健康方法”或许也将成为真的绅士的条件之一。真的绅士大约不会在大庭广众之下,喋喋不休地谈论自己的健康方法,我以为。一如众人所知,我并非真的绅士,本就无须一一介意这类琐事,如今却居然动笔来写这么一本书,总觉得有些难为情。 [点击阅读]
彗星来临
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:我决定亲自写《彗星来临》这个故事,充其量只是反映我自己的生活,以及与我关系密切的一两个人的生活。其主要目的不过是为了自娱。很久以前,当我还是一个贫苦的青年时,我就想写一本书。默默无闻地写点什么及梦想有一天成为一名作家常常是我从不幸中解放出来的一种方法。我怀着羡慕和交流情感的心情阅读于幸福之中,这样做仍可以使人得到休闲,获得机会,并且部分地实现那些本来没有希望实现的梦想。 [点击阅读]
彼得·卡门青
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:生命之初有神话。一如伟大的神曾经在印度人、希腊人和日耳曼人的心灵中进行创作并寻求表现那样,他如今又日复一日地在每个儿童的心灵中进行创作。那时候,我家乡的高山、湖泊、溪流都叫些什么名字,我还一无所知。但是,我看到了红日之下平湖似镜,碧绿的湖面交织着丝丝银光,环抱着湖泊的崇山峻岭层层迭迭,高远处的山缝间是白雪皑皑的凹口和细小的瀑布,山脚下是倾斜的、稀疏的草场, [点击阅读]
德伯家的苔丝
作者:佚名
章节:66 人气:0
摘要:五月下旬的一个傍晚,一位为编写新郡志而正在考察这一带居民谱系的牧师告诉约翰·德伯:他是该地古老的武士世家德伯氏的后裔。这一突如其来的消息,使这个贫穷的乡村小贩乐得手舞足蹈,他异想天开地要17岁的大女儿苔丝到附近一个有钱的德伯老太那里去认“本家”,幻想借此摆脱经济上的困境。 [点击阅读]
心兽
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:第一章每朵云里有一个朋友在充满恐惧的世界朋友无非如此连我母亲都说这很正常别提什么朋友想想正经事吧——盖鲁徼?如果我们沉默,别人会不舒服,埃德加说,如果我们说话,别人会觉得可笑。我们面对照片在地上坐得太久。我的双腿坐麻木了。我们用口中的词就像用草中的脚那样乱踩。用沉默也一样。埃德加默然。今天我无法想象一座坟墓。只能想象一根腰带,一扇窗,一个瘤子和一条绳子。我觉得,每一次死亡都是一只袋子。 [点击阅读]
心是孤独的猎手
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:《心是孤独的猎手》曾被评为百部最佳同性恋小说之一,在榜单上名列17,据翻译陈笑黎介绍,这是麦卡勒斯的第一部长篇小说,也是她一举成名的作品,出版于1940年她23岁之时。故事的背景类似于《伤心咖啡馆之歌》中炎热的南方小镇。她说:“小说中两个聋哑男子的同性之爱令人感动,而同性之恋又是若有若无的,时而激烈,时而沉默。 [点击阅读]