51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
最优美的散文 - 《先知》选摘(1)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  《先知》选摘(1)[黎巴嫩]卡里·纪伯伦卡里·纪伯伦(1883—1931),黎巴嫩诗人。阿拉伯现代文学复兴运动的先驱之一,阿拉伯现代小说和散文的主要奠基者。他的作品蕴涵了丰富的社会性和深刻的东方精神,不以情节取胜,重在抒发丰富情感。从20世纪20年代起,纪伯伦的创作重心由小说转向散文和散文诗,从用阿拉伯语写作变为用英语写作为主。《先知》是纪伯伦最深刻和最优美的作品,被公认为他的“顶峰之作”。这部抒情哲理性散文诗集,蕴涵丰富,风格独特,意境深邃,具有启发性。正是《先知》这部作品让纪伯伦享誉世界。船来了在当代的曙光下,被选与被爱的艾玛达法,在奥菲里斯城等待来接他返回自己出生之岛的船只,已经十二年了。在第十二年,也就是“收割月"的第七日,他登上没有城墙的山岗,远眺大海;他看到他的航船正从雾霭中驶来。他的心胸豁然开朗,喜悦奔腾直达海面。他闭起双眸,在灵魂的静默处祈祷。然而,当他走下山岗时,却有一阵悲哀袭来。他默想:我如何能平静地离去,而不带丝毫哀伤?不,我无法不带着精神上的伤痛离开此城。在此城中,我度过了多少个漫长而痛苦的日子,又经历了多少个漫长而孤寂的夜晚;谁能够毫无寄挂地摆脱他的痛苦和孤寂?这里的大街小巷都撒满了我心灵的碎片,这里有许多充满朝气与希望的孩子赤足穿梭在山林间,我无法做到毫无负担与伤痛地从这些景物中悄然离去。今天,我脱去的不是一件外衣,而是用自己的手撕下的一层皮。我置诸身后的不是一种思绪,而是一颗用饥渴凝结起来的甘甜之心。然而,我无法再滞留了。召唤万物的大海在召唤我,我必须启程了。因为,留下来只会使得在黑夜中依然燃烧发热的生命逐渐冷却,结晶成形。假若能带走这一切,我该有多高兴。然而,我怎么能够?唇齿赋予声音飞翔的翅膀,而声音却无法携唇齿同行,它只能独自翱翔于天际。雁鸟必须离开窝巢,才能独自飞越太阳。现在,他已行至山下,再次面向大海,看见他的船已驶近港口,船头是来自故乡的水手。于是他的心灵向他们呼唤道:我先人的子孙们,你们这弄潮的健儿,你们曾多次在我梦中航行。如今,在我苏醒之时,你们翩然而来,也就是我更深的梦境。我已整装待发,渴望的心早已扯满帆,等待着风起。只想在这沉静的气氛中再吸一口气,再回首投下深情的一瞥。然后我就加入到你们中,成为水手中的一员。而你,浩渺的大海,不眠的母亲,你将是江河与溪流惟一的安宁与自由。这溪流只要再蜿蜒一回,在林中空地再低吟一曲,我就会投入你的怀抱,犹如一滴自由的水滴,融入无穷的大海。他行走着,看到远处的男男女女离开了农田与果园,纷纷涌向城门。他听到他们喊着自己的名字,并在田野间奔走相告他的船即将到达的消息。他对自己说:莫非离别之时也是相聚之日?难道我的黄昏实际是我的黎明?我能为那些放下耕田犁具、停下酿酒转轮的人们奉献什么?是以心灵为树,采摘累累果实与他们分享?还是将渴望化作涌泉,倾满他们的杯盏?是做一只强健的手可以弹拨的竖琴,还是一管能让他们的呼吸可以穿过我身躯的长笛?我是个寂寞的追寻者,而在寂寞中究竟寻得了什么,使我得以自信地施与?如果这是我的丰收日,那我又是在哪个被遗忘的季节和哪块土地上播撒的种子呢?如果此刻我该高举明灯,那灯中燃烧的火焰并不是我点燃的。我举起的灯空虚而黑暗,夜的守护者将为它注满油,点起火。他开口讲述这些,但还有许多未说出的话藏在心间。因为他是一个无法表达自己更深层秘密的人。他一进城,人们纷纷迎了上来。万人齐声地呼喊着他。城中的长者跨跃向前并说道:请不要离开我们。你一直是我们黄昏中的正午,你的青春赋予我们梦想的梦境。在我们中间,你并不是陌生人,也不是过客,而是我们的儿子,我们挚爱的人。请不要让我们的眼睛因渴望见到你的面容而酸痛。男女祭司对他说:现在,请不要让海浪将我们分开,而使你在我们中间度过的时光成为回忆。你的精神曾与我们同行,你的身影曾是映在我们脸上的光辉。我们一直如此地爱着你。然而,我们的爱悄然无语,被面纱遮掩。但现在,她大声呼唤你,坦然无饰地面对你。爱的认知,直到分别之际才知其深。旁人也来挽留他。但他并不作答,只是低首不语。站在他四周的人,看到他晶莹的泪珠滴洒在胸前。他与大伙一起涌向圣殿前的广场。此时,一位名叫艾尔梅特拉的女预言家迎出圣殿。他用极其温柔的目光看着她,因为在他进城的第一天,这女子即来寻找他,并成为他的第一位信徒。她向他致贺,说道:上帝的先知,至高真理的探索者,你长久以来一直期待你的船。如今船已驶近,你必须离去了。你是如此深切地向往着你记忆中的大地和企盼的住所;我们的爱不会羁绊你,我们的恳求也不能留住你。不过,我们只请求你在走之前,将真理昭示大众。我们会将把它传给我们的子孙,他们再传给他们的后代,使它永不湮灭。在你独居的岁月中,你观察我们的生活;在你不眠的时刻,你倾听过我们梦中的哭泣与欢笑。因此,请让我们认清自己的面目,告诉我们你所知道的生与死之间的一切。他回答道:奥菲里斯城的人们啊,除了此刻激荡于你们灵魂中的事物外,我还能说什么呢!爱于是,艾尔梅特拉说,请告诉我们有关爱的事情吧!他抬头望着众人,四周一片寂静。然后,他用洪亮的声音说道:
或许您还会喜欢:
老母塔之夜
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:下午,当我和我的随从们听到一个情况后,便决定在将要参加的审判会上采取强硬的态度。我们动身去“法庭”的时候,天色已晚,只见路上人很多。这些人在院子里找不到座位,只好站着,以便能看见我们走过来。我们刚刚走进院子,大门就关了起来。对我们来说,这可不是好兆头。看起来,穆巴拉克施加了影响,而且产生了效果。我们从人群中挤到听众广场上。那里本来只有一张椅子,现在增加了一条长板凳,笞刑刑具还放在那里。 [点击阅读]
背德者
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:引子天主啊,我颁扬你,是你把我造就成如此卓异之人。[诗篇]①第139篇,14句①亦译《圣咏集》,《圣经·旧约》中的一卷,共一百五十篇。我给予本书以应有的价值。这是一个尽含苦涩渣滓的果实,宛似荒漠中的药西瓜。药西瓜生长在石灰质地带,吃了非但不解渴,口里还会感到火烧火燎,然而在金色的沙上却不乏瑰丽之态。 [点击阅读]
芥川龙之介
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:某日傍晚,有一家将,在罗生门下避雨。宽广的门下,除他以外,没有别人,只在朱漆斑驳的大圆柱上,蹲着一只蟋蟀。罗生门正当朱雀大路,本该有不少戴女笠和乌软帽的男女行人,到这儿来避雨,可是现在却只有他一个。这是为什么呢,因为这数年来,接连遭了地震、台风、大火、饥懂等几次灾难,京城已格外荒凉了。照那时留下来的记载,还有把佛像、供具打碎,将带有朱漆和飞金的木头堆在路边当柴卖的。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
质数的孤独
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:爱丽丝·德拉·罗卡讨厌滑雪学校。她讨厌在圣诞假期也要一大早七点半就起床,她讨厌在吃早餐时父亲目不转睛地盯着她,同时一条腿在餐桌下面焦躁地抖个不停,仿佛在催促她说:“快吃!”她讨厌那条会扎她大腿的羊毛连裤袜,讨厌那双让她手指不能动弹的滑雪手套,讨厌那顶勒住她的面颊、同时又用铁带扣卡住她下巴的头盔,也讨厌那双特别挤脚、让她走起路来像只大猩猩的滑雪靴。“你到底喝不喝这杯奶?”父亲再一次逼问她。 [点击阅读]
阿加莎·克里斯蒂自传
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:1我以为,人生最大的幸福莫过于有一个幸福的童年。我的童年幸福快乐。我有一个可爱的家庭和宅院,一位聪颖耐心的保姆;父母情意甚笃,是一对恩爱夫妻和称职的家长。回首往事,我感到家庭里充满了欢乐。这要归功于父亲,他为人随和。如今,人们不大看重随和的品性,注重的大多是某个男人是否机敏、勤奋,是否有益于社会,并且说话算数。至于父亲,公正地说,他是一位非常随和的人。这种随和给与他相处的人带来无尽的欢愉。 [点击阅读]
随感集
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:白开元译1梦,我心灵的流萤,梦,我心灵的水晶,在沉闷漆黑的子夜,闪射着熠熠光泽。2火花奋翼,赢得瞬间的韵律,在飞翔中熄灭,它感到喜悦。3我的深爱如阳光普照,以灿烂的自由将你拥抱。4①亲爱的,我羁留旅途,光阴枉掷,樱花已凋零,喜的是遍野的映山红显现出你慰藉的笑容。--------①这首诗是赠给徐志摩的。1924年泰戈尔访毕,诗人徐志摩是他的翻译。 [点击阅读]
霍乱时期的爱情
作者:佚名
章节:42 人气:2
摘要:第一章(一)这些地方的变化日新月异,它们已有了戴王冠的仙女。——莱昂德罗·迪亚斯这是确定无疑的:苦扁桃的气息总勾起他对情场失意的结局的回忆。胡维纳尔?乌尔比诺医生刚走进那个半明半暗的房间就悟到了这一点。他匆匆忙忙地赶到那里本是为了进行急救,但那件多年以来使他是心的事已经不可挽回了。 [点击阅读]
霍比特人
作者:佚名
章节:50 人气:2
摘要:在地底洞穴中住着一名哈比人。这可不是那种又脏又臭又湿,长满了小虫,满是腐败气味的洞穴;但是,它也并非是那种空旷多沙、了无生气、没有家具的无聊洞穴。这是个哈比人居住的洞穴,也是舒舒服服的同义词。这座洞穴有个像是舷窗般浑圆、漆成绿色的大门,在正中央有个黄色的闪亮门把。 [点击阅读]
青春咖啡馆
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:那家咖啡馆有两道门,她总是从最窄的那扇门进出,那扇门人称黑暗之门。咖啡厅很小,她总是在小厅最里端的同一张桌子旁落座。初来乍到的那段时光,她从不跟任何人搭讪,日子一长,她认识了孔岱咖啡馆里的那些常客,他们中的大多数人跟我们年纪相仿,我的意思是说,我们都在十九到二十五岁之间。有时候,她会坐到他们中间去,但大部分时间里,她还是喜欢坐她自己的那个专座,也就是说坐最里端的那个位子。她来咖啡馆的时间也不固定。 [点击阅读]