51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
最优美的散文 - 《宽容》序言(2)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  《宽容》序言(2)迂腐的老人们无力地抗挣着。他们被推到一边,还在抱怨自己不幸的命运,诅咒儿孙的忘恩负义。但是当最后一辆马车驶离村落时,他们拦住了它,迫使车夫把他们带走。就这样,投奔前途未卜的新世界的旅程开始了。从那个出游者回来到现在已经过了很多年了,所以要找到他抠的道路,决不是容易的事情。成千上万的人在路途上饥渴而亡,人们终于找到了第一座用石子垒起的路标。从那以后,旅途中的磨难少了一些。那个细心的开拓者已经用一把火在一望无际的险山乱林中烧出了一条宽阔大道。沿着这条大道,人们一步步地走到了一个有着绿色牧场的新世界。人们相顾无言。“他到底还是对的,”人们说,“正确的是他,错误的是那些冥顽不化的老人……”“他的话是真实的,那些陈腐的老人在撒谎……”“他的尸首腐烂在山崖下,可是那些顽固的老人却坐在我们的车里,还唱着那陈旧不堪的歌谣。”“他救了我们,我们却杀害了他。”“我们确实对这件事情非常内疚,不过,当时我们如果知道的话,当然就……”接着,他们为牛马解下套具,把牛羊赶进牧场,建造自己的房屋,规划自己的土地。从此,他们过上了幸福的生活。几年之后,人们为智慧老人建起了一座崭新的大厦作为住宅,并准备把英勇的先驱者的遗骸埋在里面。一支庄严的队伍回到了早已荒芜人烟的山谷。但是,山崖脚下空空如也,开拓者的尸骨已经无影无踪。饥饿的豺狗早就把尸首拖入了自己的洞穴。人们在开拓者足迹的尽头放上了一块小石头(那里现在已经是一条大道),他们把开拓者的名字刻在石头上——这是第一个挑战未卜世界的黑暗和恐怖的人的名字,是他把人们带向了新的自由。石头上还写着,它是由前来赶恩朝拜的后人建造的。这样的事情过去发生过,现在也还在发生,不过将来(我们希望)不要再发生了。PrologueToleranceHendrikWillemVanLoonHapplylivedMankindinthepeacefulValleyofIgnorance.Tothenorth?tothesouth?tothewestandtotheeaststretchedtheridgesoftheHillsEverlasting.AlittlestreamofKnowledgetrickledslowlythroughadeepworngully.ItcameoutoftheMountainsofthePast.ItlostitselfintheMarshesoftheFuture.Itwasnotmuch?asriversgo.Butitwasenoughforthehumbleneedsofthevillagers.Intheevening?whentheyhadwateredtheircattleandhadfilledtheircasks,theywerecontenttositdowntoenjoylife.TheOldMenWhoKnewwerebroughtforthfromtheshadycornerswheretheyhadspenttheirday?ponderingoverthemysteriouspagesofanoldbook.Theymumbledstrangewordstotheirgrandchildren?whowouldhavepreferredtoplaywiththeprettypebbles?broughtdownfromdistantlands.Oftenthesewordswerenotveryclear.Buttheywerewritathousandyearsagobyaforgottenrace.Hencetheywereholy.ForintheValleyofIgnorance?whateverwasoldwasvenerable.Andthosewhodaredtogainsaythewisdomofthefatherswereshunnedbyalldecentpeople.Andsotheykepttheirpeace.Fearwaseverwiththem.Whatiftheyshouldberefusedthecommonshareoftheproductsofthegarden?Vaguestoriestherewere?whisperedatnightamongthenarrowstreetsofthelittletown?vaguestoriesofmenandwomenwhohaddaredtoaskquestions.Theyhadgoneforth?andneveragainhadtheybeenseen.Afewhadtriedtoscalethehighwallsoftherockyrangethathidthesun.Theirwhitenedboneslayatthefootofthecliffs.Theyearscameandtheyearswentby.HappilylivedMankindinthepeacefulValleyofIgnorance.Outofthedarknesscreptaman.Thenailsofhishandsweretorn.Hisfeetwerecoveredwithrags?redwiththebloodoflongmarches.Hestumbledtothedoorofthenearesthutandknocked.Thenhefainted.Bythelightofafrightenedcandle?hewascarriedtoacot.Inthemorningthroughoutthevillageitwasknown:“Hehascomeback."Theneighborsstoodaroundandshooktheirheads.Theyhadalwaysknownthatthiswastobetheend.Defeatandsurrenderawaitedthosewhodaredtostrollawayfromthefootofthemountains.AndinonecornerofthevillagetheOldMenshooktheirheadsandwhisperedburningwords.Theydidnotmeantobecruel?buttheLawwastheLaw.BitterlythismanhadsinnedagainstthewishesofThoseWhoKnew.Assoonashiswoundswerehealedhemustbebroughttotrial.Theymeanttobelenient.Theyrememberedthestrange?burningeyesofhismother.Theyrecalledthetragedyofhisfather?lostinthedesertthesethirtyyearsago.TheLaw?however?wastheLaw;andtheLawmustbeobeyed.TheMenWhoKnewwouldseetothat.
或许您还会喜欢:
女人十日谈
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:十位年轻的女人,为活跃无聊的产房生活,十天内讲述了!”00个亲身经历的故事:初恋、引诱、遗弃、强||奸、复仇、婚外情的荒唐、性*生活的尴尬……在妙趣横生兼带苦涩酸楚的故事背后,则是前苏联社会的fu败、男人灵魂的丑陋、妇女处境的悲惨,以及她们对美好幸福生活的热烈渴望和执着追求……这便是《女人十日谈》向读者展示的画面及其底蕴。 [点击阅读]
死光
作者:佚名
章节:25 人气:2
摘要:中华读书报记者施诺一位当年出版斯蒂芬·金小说的编辑曾预言:“过不了多久,斯蒂芬·金在中国就会像在美国一样普及。”中国出版商认为这位给美国出版商带来巨额利润的畅销书作者也会给中国出版社带来利润,全国有5家出版社先后推出斯蒂芬·金,盗版书商也蜂拥而至,制作粗糙的盗版书在市场迅速露面。然而,令出版商失望的是,斯蒂芬·金并没有给中国出版商带来惊喜。它的销售业绩并不理想,没有出现预想中热卖的高xdx潮。 [点击阅读]
冰与火之歌3
作者:佚名
章节:81 人气:2
摘要:天灰灰的,冷得怕人,狗闻不到气味。黑色的大母狗嗅嗅熊的踪迹,缩了回去,夹着尾巴躲进狗群里。这群狗凄惨地蜷缩在河岸边,任凭寒风抽打。风钻过层层羊毛和皮衣,齐特也觉得冷,该死的寒气对人对狗都一样,可他却不得不待在原地。想到这里,他的嘴扭成一团,满脸疖子因恼怒而发红。我本该安安全全留在长城,照料那群臭乌鸦,为伊蒙老师傅生火才对。 [点击阅读]
厄兆
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:从前,但不是很久以前,有一个恶魔来到了缅因州的小镇罗克堡。他在1970年杀死了一个名叫爱尔玛·弗莱彻特的女服务员;在1971年,一个名叫波琳·图塔克尔的女人和一个叫切瑞尔·穆迪的初中生;1974年,一个叫卡洛尔·杜巴戈的可爱的小女孩;1975年,一个名叫艾塔·林戈得的教师;最后,在同一年的早冬,一个叫玛丽·凯特·汉德拉森的小学生。 [点击阅读]
大卫·科波菲尔
作者:佚名
章节:75 人气:2
摘要:大卫·科波菲尔尚未来到人间,父亲就已去世,他在母亲及女仆辟果提的照管下长大。不久,母亲改嫁,后父摩德斯通凶狠贪婪,他把大卫看作累赘,婚前就把大卫送到辟果提的哥哥家里。辟果提是个正直善良的渔民,住在雅茅斯海边一座用破船改成的小屋里,与收养的一对孤儿(他妹妹的女儿爱弥丽和他弟弟的儿子海穆)相依为命,大卫和他们一起过着清苦和睦的生活。 [点击阅读]
傲慢与偏见
作者:佚名
章节:70 人气:2
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名女性*小说家,她的作品主要关注乡绅家庭女性*的婚姻和生活,以女性*特有的细致入微的观察力和活泼风趣的文字真实地描绘了她周围世界的小天地。奥斯汀终身未婚,家道小康。由于居住在乡村小镇,接触到的是中小地主、牧师等人物以及他们恬静、舒适的生活环境,因此她的作品里没有重大的社会矛盾。 [点击阅读]
北回归线
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:亨利·米勒(HenryMiller,1891年12月26日-1980年6月7日)男,美国“垮掉派”作家,是20世纪美国乃至世界最重要的作家之一,同时也是最富有个性*又极具争议的文学大师和业余画家,其阅历相当丰富,从事过多种职业,并潜心研究过禅宗、犹太教苦修派、星相学、浮世绘等稀奇古怪的学问,被公推为美国文坛“前无古人, [点击阅读]
古兰经
作者:佚名
章节:116 人气:2
摘要:《古兰经》概述《古兰经》是伊斯兰教经典,伊斯兰教徒认为它是安拉对先知穆罕默德所启示的真实语言,在穆罕默德死后汇集为书。《古兰经》的阿拉伯文在纯洁和优美上都无与伦比,在风格上是达到纯全的地步。为了在斋月诵读,《古兰经》分为30卷,一月中每天读1卷。但是《古兰经》主要划分单位却是长短不等的114章。《法蒂哈》即开端一章是简短的祈祷词,其他各章大致按长短次序排列;第二章最长;最后两三章最短。 [点击阅读]
基督山伯爵
作者:佚名
章节:130 人气:2
摘要:大仲马(1802-1870),法国十九世纪积极浪漫主义作家,杰出的通俗小说家。其祖父是侯爵德·拉·巴那特里,与黑奴结合生下其父,名亚历山大,受洗时用母姓仲马。大仲马三岁时父亲病故,二十岁只身闯荡巴黎,曾当过公爵的书记员、国民自卫军指挥官。拿破仑三世发动政变,他因为拥护共和而流亡。大仲马终生信守共和政见,一贯反对君主专政,憎恨复辟王朝,不满七月王朝,反对第二帝国。 [点击阅读]
好兵帅克
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:雅·哈谢克(1883~1923),捷克作家,有“捷克散文之父”之称。哈谢克是一个唐·吉诃德式的人物,单枪匹马向资产阶级社会挑战,同时,他又酗酒及至不能自拔。他一生写了上千篇短篇小说和小品,还写过剧本,大多是讽刺小说。哈谢克生于布拉格一穷苦教员家庭,13岁时父亲病故,上中学时因参加反对奥匈帝国的示威游行,多次遭拘留和逮捕。 [点击阅读]