51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
最后的星期集 - 第2节
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  我期望的苦修
  我在心里望见,远古无声的苦修从坐禅的团蒲伸出手去阻截历史的喧嚣。
  我望见峰峦迭嶂的山区。
  惊叫好奇的目光射不进的、太阳照不到的幽谷里,隐士在石窟岩壁上作画,如同造物主在漆黑的背景上描绘宇宙的肖像。
  他们在画中倾注由衰的喜悦,而漠视自己的地位。
  他们抹去自己的姓氏,不向外伸手乞求价值。
  呵,无名氏,呵,形象的苦修者,我向你们顶礼!
  你们划时代的业绩使我尝到从空幻的名声中解脱的滋味。
  沉入揩掉姓名的神圣的黑暗中,你们纯洁了你们的修行。
  我颂赞那“黑暗”的崇高。
  你们无声的话语,在石窟里壮严地宣告:姓名前供奉的祭品和未来的名声,是鬼魂的食品;献给无消化功能的“虚形”享受。
  迷途者,不要追逐“虚形”,不要不接受当今的“阿诺普娜”①恩赐的食物。
  我门口萨吉纳树的枯叶已经凋落,枝头洋溢着新叶的激情;仲春的码头筑在杰特拉月的中流。
  中午的煦风摇弄着枝梢;飞扬的尘土使碧空略显黯淡,百鸟的啁啾在风中作和声的抽象画。
  永流的瞬息之河中,翻腾着忘情活泼的生命的波浪;我的心在那波浪起伏中放射光彩,像火焰树的叶片。
  我手掬着此刻的赐予,这真实中没有疑虑,没有矛盾。
  我创作歌曲的时候,心里充溢秀林的绿涛,清风的激动,霞光的延展,花开的欢情。
  心里走来无名的贵宾,没有地址的旅客。
  它包含的真实顷刻之间臻于完满,不会爬到姓名的背上自吹自擂。
  今时的地平线的另一边,我望不到的时光那儿,互不认识、互不亲近的千百万个姓名互相拥挤推搡的时候,我无忧无虑影子般的名字,如不幸与它们一起蠕动,那是该咒骂的贪梦蜃景。
  有生之年,遍布广宇的无名的欢乐,给我脱离骄傲的自由吧!
  我神往的黑暗中,静坐着宇宙之画的作者,没有姓名,在欢乐中露面。

  --------
  ①杜尔迦女神的名字之一,意谓“布施女神”。
  创造的幼稚
  痴情的心儿说:“我整个王国送给你。”
  这话幼稚,不切实际!那王国如何赠送?我如何接受?
  它是七大洋分隔的一个洲,辽阔、无声,不可跨越。昂首于云遮的山巅,脚伸入幽黑的地洞。
  我的躯体仿佛是不可登陆的星球,借助望远镜只发现气环的一些孔隙。
  我所说的整体,还没有起名字,它的剖析图何时画好?
  谁与它保持直接交往的关系?
  从处女地收集的碎片,拼凑成的形体,才有个名字。
  四周的天空布满失败和成功的愿望的光影,复杂感情的缤纷的影子,降落心田;风中并存着冬天、春天的摩挲;看不见的生动的游艺,谁讲得清楚?谁用语言的手将它抓住?
  生活的地域的一条界线,因工作繁复得以固定,另一条界线上,受挫的探索化为空中的云雾——绘画的海市蜃楼。
  个人世界出现在人间生死狭小的交汇处。
  在无光的地区,广泛的蒙昧中积聚着陶醉的力量和未赢得价值的光荣。
  未萌芽的成功的种子在泥土里。
  那儿有胆怯的羞赧,隐蔽的自轻自贱,平淡无奇的经历;有戴着自怨自艾的面具的各种素材——浓重的幽黑鄙视着死亡手中的宽宥。
  这是未成熟的未绽放的我,这是为谁?有何用处?携来如许肇始,如许隐喻。
  情感中束缚的语言,无法倾吐,无法忍受的创造的幼稚,在庸碌的深处毁于一旦。
  哲人拽下奥秘的面幕工作;花儿藏在蓓蕾的面纱下,艺术家未竟的事业放在暗处,已有一些迹象表明,幽禁的整体已在“发现”的路上。
  他在我中间的参禅没有完结,所以凝重的沉寂环围着我,我不可得,不可识;他在未知的圈子里进行创造,还没有到对人昭示的时候。

  大家站在远处——说“了解”的人并不了解。
  福音的塑像
  四周仿佛麇集着恶咒召来的所有的煞星,从心底撒开一张无形的网,牵动血管,疼痛难禁。
  痛苦仿佛漫无边际,绝望中仿佛找不到出路,末了只得在幽冥中伸手摸索着徘徊。
  厄运的重压下,高楼往下塌陷。
  这时,目光越过现时的城堡,飞往悠悠往昔的地平线——
  女神在举行宴乐会。
  王朝的废墟的黑影里,影影绰绰的乐师操湿婆的神琴,弹唱往世流传的骇人听闻的神话故事。
  用对难忍的悲痛的回忆之线,织成了那个凄惨的故事。
  那天轰响着惨烈的灾祸的霹雳,死亡疯狂地吼叫,艺术女神最柔韧的弦索弹出恐惧的战栗。
  我举目远望,昔日创造的殿堂里,千秋万载的哀伤、羞惭,一个个时代的心底喷发的愤怒的烈焰冷却下来,凝成不燃的福音的塑像。殿堂外面,山一般熄灭了的痛楚的灰烬,无光、无语、无义。
  美好的早晨
  熹微的晨光中,布谷鸟断续地啼叫,听似一声声爆竹。
  泛彩流金的云朵,在空中缓缓飘移。
  今天是集日,田野的土路上,牛车载着米袋和盛满新榨的甘蔗汁的陶罐。
  村姑的背篓里,装着竽头、生芒果、萨吉纳树的嫩茎①。
  学校里的钟敲了六下。
  钟声和鲜嫩的霞光的色彩在我心间交融。
  我搬张椅子,坐在小花园墙边夹竹桃树下。
  东方天空射来的阳光,除扫着草叶上斑驳的暗影。
  凉风习习,两株并立的椰子树的枝叶沙沙的摇曳,好似双胞胎婴儿甜蜜的啼哭。
  石榴树光润的绿叶后面,露出了几个可爱的小石榴。
  杰特拉月跨入了最后一个星期。
  天海里春天的风帆,松乏地垂落下来。
  营养不足的苇草形容枯槁;碎石路两旁,欧洲的季节花,色泽消退,萎靡不振。
  异国的西风吹入杰特拉月的庭院。
  不情愿也得披条薄毯。

  花池里水在轻漾,莲茎在摇晃,金鱼敏捷地游泳。
  孩子们游玩的山坡上,茂密的奈蒲草丛簇拥着一座四脸石像。
  它仿佛立在流淌着时光的遥远的岸边,表情冷漠。
  节气的抚摸渗不进它的石躯。
  它的艺术语言,与林木的言词毫无共同之处。
  从地府升起的精气,日夜传遍每棵树的枝叶,石雕独居在广博的亲谊之外。
  很久以前,艺术家在它体内注入的奥义,像财神药叉的死了的财宝,与自然之音素不往来。
  七点,流云消逝。朝阳爬上墙头,树荫萎缩。
  从花园后门进来个小姑娘,扎红头绳的两条辫子在背上摆动。
  她手持竹竿,放牧两只白鹅和一群雏鹅。
  这对白鹅夫妻神态肃穆地尽着保护儿女的职责,小姑娘肩负重任,她手中一只雏鹅的心跳,激起幼小的母亲心里甘露般的爱怜。
  我很想挽留这美好的早晨。
  可它轻闲地走来,轻闲地离去。
  它的送别者,已在自己欢乐的宝库里,偿还了它的债务。
  --------
  ①萨吉纳树的嫩茎和果实可作为蔬菜食用。
  一个人是一个谜
  一个人是一个谜,人是不可知的。
  人独自在自己的奥秘中流连,没有旅伴。
  在烙上家庭印记的框架内,我划定人的界限。
  定义的围墙内的寓所里,他做着工资固定的工作,额上写着“平凡”。
  不知从哪儿,吹来爱的春风,界限的篱栅飘逝。“永久的不可知”走了出来。
  我发现他特殊、神奇、不凡、无与伦比。
  与他亲近需架设歌的桥梁,用花的语言致欢迎词。
  眼睛说:“你超越我看见的东西。”
  心儿说:“视觉、听觉的彼岸布满奥秘——你是来自彼岸的使者,好像夜阑降临,地球的面前显露的星斗。”于是,我蓦然看清我中间的“不可知”,我未找到的感觉,“时时在更新”。
或许您还会喜欢:
猜火车
作者:佚名
章节:26 人气:4
摘要:欧文·威尔士,苏格兰著名作家,曾凭借《猜火车》一书被称为“药物时代的桂冠诗人”。这本书因为真实描绘苏格兰地区的下层人民生活而成名,其在1996年改编成电影,更是成为经典。一九五八年出生于爱丁堡雷斯市,他是个广受赞誉的苏格兰小说家,《猜火车》是他第一部,也是最著名的作品。 [点击阅读]
恶意
作者:佚名
章节:14 人气:5
摘要:事件之章野野口修的笔记一事情发生在四月十六日、星期二。那天下午三点半我从家里出发,前往日高邦彦的住处。日高家距离我住的地方仅隔一站电车的路程,到达车站改搭巴士,再走上一小段路的时间,大约二十分钟到了。平常就算没什么事,我也常到日高家走走,不过那天却是有特别的事要办。这么说好了,要是错过那天,我就再也见不到他了。 [点击阅读]
苏菲的世界
作者:佚名
章节:52 人气:2
摘要:话说我对哲学产生兴趣是在研一时的自然辩证法课堂上。那是位颇为娘娘腔的老教授,本行研究人脑和意识,业余时间教授自然辩证法和自然科学史。不像其他政治课老师只晓得照本宣科,这老头有相当牛逼的学术基础,从古希腊哲学的朴素唯物主义,讲到近现代一系列科学危机,一贯而至,娓娓道来,一面精彩轻松的讲解着各种科学定律,一面逐步揭开科学背后的思辨踪影;当然作为一位老右愤, [点击阅读]
午夜凶铃
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:?19月5日晚上10点49分横滨数栋14层公寓和三溪园住宅区的北端紧紧相邻,这些新建的公寓已经有很多人入住。每一栋公寓有将近100户住家,算是人口相当密集了。但是,公寓里的住户们不相往来,彼此也不认识,只有在夜里窗子透出灯光时,才让人意识到这里有人居住。在南边,工厂的照明灯投射在漆黑的海面上,静静地拉出一道长影。工厂的外墙上交缠着无数管线,令人联想到人体内错综复杂的血管。 [点击阅读]
幻夜
作者:佚名
章节:82 人气:2
摘要:昏暗的工厂里,机床的黑影排成一排。那样子让雅也想到夜晚的墓地。不过,老爸要进入的坟墓并没有如此气派。黑影们看上去就像失去了主人的忠实奴仆。它们也许正和雅也怀着同样的心情,静静地迎接这个夜晚。雅也把盛着酒的茶碗送到嘴边。茶碗的边缘有个小缺口,正好碰在嘴唇上。喝干后,他叹了口气。旁边伸过一个酒瓶,把酒倒入他的空茶碗里。“以后在各方面都会有困难,但不要气馁,加把劲儿吧。“舅舅俊郎说。 [点击阅读]
五十度灰英文版
作者:佚名
章节:67 人气:2
摘要:E L James is a TV executive, wife, and mother of two, based in West London. Since early childhood, she dreamt of writing stories that readers would fall in love with, but put those dreams on hold to focus on her family and her career. She finally plucked up the courage to put pen to paper with her first novel, Fifty Shades of Grey. [点击阅读]
血火大地
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:第一章绿林恶魔1没有风,天黑以后,气温还未降下来。空气的湿度很大,蚊子叮咬着人粘糊糊的肌肤。在巴西偏僻内地长大的日本姑娘水野直子,已经习惯了蚊子和毒虫,对蚊虫的毒素已产生了免疫力,即使受到它们叮咬也没什么反应。如果对它们神经过敏的话,在这里简直无法生活。一阵巨大的声音把直子惊醒。她从粗糙的木床上坐起时,那声音变成了狂吼和怒号。 [点击阅读]
源氏物语
作者:佚名
章节:63 人气:2
摘要:《源氏物语》是日本的一部古典名著,对于日本文学的发展产生了巨大的影响,被誉为日本文学的高峰。《源氏物语》是世界上最早的长篇写实小说,所以在世界文学史上也占有相当重要的地位。日本是个充满矛盾的国家,在歧视女性*的传统大行其道的同时,世界上最早的长篇写实小说《源氏物语》偏又出自一位女性*之手,《源氏物语》全书,仅百万字,涉及三代历时七十余年,书中人物有四百多位。 [点击阅读]
龙纹身的女孩
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:这事每年都会发生,几乎成了惯例,而今天是他八十二岁生日。当花照例送达时,他拆开包皮装纸,拿起话筒打电话给退休后便搬到达拉纳省锡利扬湖的侦查警司莫瑞尔。他们不只同年,还是同日生,在这种情况下可说是一种讽刺。这位老警官正端着咖啡,坐等电话。“东西到了。”“今年是什么花?”“不知道是哪一种,我得去问人。是白色的。”“没有信吧,我猜。”“只有花。框也和去年一样,自己做的。”“邮戳呢?”“斯德哥尔摩。 [点击阅读]
双城记英文版
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light [点击阅读]