51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
哲理散文(外国卷) - 哨 子(1)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  ○本杰明·富兰克林我亲爱的朋友,尊函两封,周三一封、周六一封,均已收悉。转眼之间周三倏然又至。今日不奢望收到新的来信,因为我还未复前信。我尽管懒散,不勤写信,可是假若不回信,又唯恐再也收不到你沁人心脾的来函, 这个念头迫使我提起笔来。B先生好意捎信于我,他拟明日登府拜访你,而不是今天晚上前去做客。我一边想着与你愉快的交往,一边坐在桌前,将整个晚上的时光用于想念你,给你写回信,并再三阅读你的来信。我陶醉于你对天堂的描述,钦羡你去那里生活的打算,并赞同你的大部分结论,即与此同时我们必须尽可能从这个世界中汲取所有的善。依我之见,倘若我们小心谨慎不为哨子付出太大的代价,我们将有可能从这个 世界汲取更多的善,忍受更少的恶。因为在我看来,我们所遇见的郁郁寡欢之人当中,大多数是由于对这一告诫漫不经心才遭此噩运的。你也许会问,我讲的是什么意思?你爱听故事,那么我就讲一个我自己的故事,请别见怪。那时我才七岁。一个假日,几位朋友在我口袋里塞满了铜币。我急忙奔向一家儿童玩具商店。在路上我遇到一个小男孩,他手中有只哨子,哨音悠扬悦耳,我不禁对它着了迷。于是到了店里,我立马掏出所有的钱,买下一只这样的哨子。然后,回到家中,吹着哨子,到处乱窜,洋洋自得,全家人被我弄得不胜其烦。我的哥哥、姐姐、堂兄、堂姐、表兄、表姐知道了我做的交易后,告诉我其实我付了四倍的价钱买了这只哨子,提醒我原本剩下的钱可以买到哪些好东西,并尽情奚落我的愚不可及。我烦恼不堪,痛哭流涕,责难哨子带给我的懊恼大于带给我的乐趣。不过,这件事情的印象一直铭刻在我的脑海里,对我以后的生活大有教益。每当我受到诱惑,想去买些华而不实的东西,我便警醒自己“可别为哨子付出太大的代价啊!”于是钱就节省下来了。长大成人进入社会之后,我观察人们的所作所为,发现遇到过为数不少的人为哨子付出了太多的代价。当我目睹有人为了王室的垂青恩宠,不惜耗费时间去参加王宫聚会,为了跻身其间甚至牺牲自己的休憩、自由、美德,或许还有朋友,我便对自己说:“此人为哨子付出了多大的代价啊!”当我见到有人为了沽名钓誉,不断投身政治喧嚣中,不务正业,终致一事无成,我便对自己说:“他为哨子付出了多大的代价啊!”如果我知道吝啬为了积聚财富,不惜舍弃舒适的生活、助人的乐趣、同胞的尊敬,以及友情的快乐,我便对自己说:“可冷的家伙,你为哨子付出了多大的代价!”当我遇见放浪形骸的人,为了纯粹肉体的快感,不惜抛弃令人称道的修身养性或挥霍自己的财产,在恣意纵欲中将自己弄得形销骨立、弱不禁风,我便对自己说:“你错了,你不是在寻欢作乐,你是在自寻痛苦;你为哨子付出了多大的代价啊!”如果我看到有人酷爱虚荣的外表或华丽的服饰、气派的宅院、精美的家具、豪华的装饰,不顾自己的财力,不惜入不敷出,负债累累、高筑债台,最终身陷囹圄、了却残生,我会对自己说:“哎!他为哨子付出了太大、太大的代价啊!”当我看到一位相貌端庄、脾气可人的姑娘委身一个性情乖戾、人面兽心的男人,我便对自己说:“太可惜了,她为哨子付出了多大的代价啊!”总而言之,我想人类的痛苦大多是由于对事物的价值作出了错误的估价,为哨子付出了太大的代价而酿成的。我还是应当对这些不幸的人们宽容一点,因为我明白尽管自恃有这种常识,但是这个世上仍有一些东西极具诱惑力,例如约翰王的苹果,令人庆幸的是它们无法购得,因为假如对它们进行拍卖的话,我很可能在竞买中轻而易举地葬送我自己,最终发现自己又一次为哨子付出了太大的代价。
或许您还会喜欢:
寻羊冒险记
作者:佚名
章节:44 人气:0
摘要:星期三下午的郊游从报纸上偶然得知她的死讯的一个朋友打电话把这个消息告诉了我。他在听筒旁缓缓读了一家晨报的这则报道。报道文字很一般,大约是刚出大学校门的记者写的见习性文字。某月某日某街角某司机压死了某人。该司机因业务过失致死之嫌正接受审查。听起来竟如杂志扉页登载的一首短诗。“葬礼在哪里举行?”我问。“这——不知道。”他说,“问题首先是:那孩子有家什么的吗?”她当然也有家。 [点击阅读]
小城风云
作者:佚名
章节:43 人气:0
摘要:基思-兰德里在前线服役二十五年之后踏上了归途,他驾驶着他的萨伯900型轿车①,从宾夕法尼亚大街转入宪法大街一直往西,沿着草地广场②朝弗吉尼亚方向行驶,开过了波托马克河上的罗斯福大桥。他从汽车的后视镜中瞥见了林肯纪念堂,向它挥了挥手,然后顺着66号国道继续往西开,离开了首都华盛顿。 [点击阅读]
小老鼠斯图亚特
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:向北,再向北,直到永远——译者序“我希望从现在起一直向北走,直到生命的结束。”“一个人在路上也可能遇到比死亡更可怕的事情。”修理工说。“是的,我知道,”斯图亚特回答。——《小老鼠斯图亚特》不管朝什么方向走行路,只要是你自己想要的方向,就该一直走下去,直到生命的结束。斯图亚特是这样想的,怀特是这样想的。我也是。不过,行路可能是枯燥的,艰难的,甚至是危险的。但行路也是有趣的,有意义的。 [点击阅读]
小逻辑
作者:佚名
章节:22 人气:0
摘要:为了适应我的哲学讲演的听众对一种教本的需要起见,我愿意让这个对于哲学全部轮廓的提纲,比我原来所预计的更早一些出版问世。本书因限于纲要的性质,不仅未能依照理念的内容予以详尽发挥,而且又特别紧缩了关于理念的系统推演的发挥。而系统的推演必定包皮含有我们在别的科学里所了解的证明,而且这种证明是一个够得上称为科学的哲学所必不可缺少的。 [点击阅读]
小酒店
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:《卢贡——马卡尔家族》应当是由20部小说组成。1896年此套系列小说的总体计划业已确定,我极其严格地遵守了这一计划。到了该写《小酒店》的时候,我亦如写作其他几部小说一样①完成了创作;按既定的方案,我丝毫也未停顿。这件事也赋予我力量,因为我正向确定的目标迈进。①《小酒店》是《卢贡——马卡尔家族》系列小说的第七部。前六部小说在此之前均已如期发表。 [点击阅读]
小银和我
作者:佚名
章节:142 人气:0
摘要:——和希梅内斯的《小银和我》严文井许多年以前,在西班牙某一个小乡村里,有一头小毛驴,名叫小银。它像个小男孩,天真、好奇而又调皮。它喜欢美,甚至还会唱几支简短的咏叹调。它有自己的语言,足以充分表达它的喜悦、欢乐、沮丧或者失望。有一天,它悄悄咽了气。世界上从此缺少了它的声音,好像它从来就没有出生过一样。这件事说起来真有些叫人忧伤,因此西班牙诗人希梅内斯为它写了一百多首诗。每首都在哭泣,每首又都在微笑。 [点击阅读]
少女的港湾
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:这是在盛大的入学典礼结束后不久的某一天。学生们从四面八方的走廊上涌向钟声响彻的校园里。奔跑着嬉戏作乐的声音;在樱花树下的长凳上阅读某本小书的人;玩着捉迷藏游戏的快活人群;漫无目的地并肩散步的人们。新入校的一年级学生们热热闹闹地从下面的运动场走了上来。看样子是刚上完了体操课,她们全都脱掉了外衣,小脸蛋儿红通通的。高年级学生们俨然一副遴选美丽花朵的眼神,埋伏在树木的浓荫下,或是走廊的转弯处。 [点击阅读]
尼罗河上的惨案
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:第一章(1)“林内特·里奇维!”“就是她!”伯纳比先生说。这位先生是“三王冠”旅馆的老板。他用手肘推推他的同伴。这两个人乡巴佬似的睁大眼睛盯着,嘴巴微微张开。一辆深红色的劳斯莱斯停在邮局门口。一个女孩跳下汽车,她没戴帽子,穿一件看起来很普通(只是看起来)的上衣。 [点击阅读]
尼罗河谋杀案
作者:佚名
章节:42 人气:0
摘要:01“林娜·黎吉薇”“这就是她!”三冠地主波纳比先生说道。他以肘轻轻触了同伴一下。两人同时睁大圆眼,微张嘴唇,看着眼前的景象。一辆巨型的猩红色罗斯·罗伊司恰恰停在当地邮局的正门口。车里跳出一位少女,她没有戴帽,身着一件式样简单大方的罩袍;发色金黄,个性坦率而专断;是美而敦—下渥德地区罕见的俏丽女郎。迈着快捷而令人生畏的步伐,她走进邮局。“这就是她!”波纳比先生又说了一遍。 [点击阅读]
巴斯克维尔的猎犬
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:歇洛克·福尔摩斯先生坐在桌旁早餐,他除了时常彻夜不眠之外,早晨总是起得很晚的。我站在壁炉前的小地毯上,拿起了昨晚那位客人遗忘的手杖。这是一根很精致而又沉重的手杖,顶端有个疙疸;这种木料产于槟榔屿,名叫槟榔子木。紧挨顶端的下面是一圈很宽的银箍,宽度约有一英寸。上刻“送给皇家外科医学院学士杰姆士·摩梯末,C.C.H.的朋友们赠”,还刻有“一八八四年”。 [点击阅读]