51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
葬礼之后 - 17
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  麦克把信扔过桌面给罗莎蒙。
  “怎么样?”
  “噢,我们去。你不以为然?”
  麦克缓缓地说:“去去也好。”
  “可能有些珠宝……当然屋子里的东西都相当令人不忍目睹……填充鸟和蜡制花……真呕心!”
  “是的。有点阴森森的。事实上我想画一两张素描……尤其是客厅。比如说,客厅里的壁炉,和那非常古怪的长沙发,正好适合‘男爵出巡’那出戏的场景……如果我们能重演的话。”
  他站了起来,看看腕表。
  “这倒让我想起来了。我得去见罗生汉。今天晚上我可能晚点回来,不必等我。我要跟奥斯卡一起吃晚饭,商谈买下那出戏的事。”
  “亲爱的奥斯卡。他会很高兴见到你,这么久没见过面了。代我向他们问好。”
  麦克以锐利的眼神看着她。他脸上的微笑不见了,露出了掠食动物般机警的表情。
  “你这话是什么意思……这么久没见过面了?任何人听了都会以为我好几个月没见过他了。”
  “哦,你是没见过他,不是吗?”罗莎蒙低声说。
  “什么话,我们一礼拜前才刚一起吃过中饭。”
  “真好笑。那他一定是忘了。他昨天打电话来说他从‘望西’那出戏上演的第一晚后,就一直没再见过你。”
  “这老傻子一定是昏了头了。”
  麦克笑了起来。罗莎蒙睁大一双湛蓝的大眼,平静地注视着他。
  “你认为我是傻瓜,不是吗,麦克?”
  麦克辩驳说:
  “亲爱的,我当然不这样认为。”
  “是的,你是这样认为。但是我并不是白痴。你那天根本没去找过奥斯卡。我知道你到什么地方去了。”
  “罗莎蒙亲爱的……你这话是什么意思?”
  “我的意思是我知道你其实是到什么地方……”

  麦克一张漂亮的脸蛋露出不确定的表情,盯着他太太看。她回盯他,冷静、沉着。
  他突然觉得,真正不带任何意味的凝视是多么令人困惑不解。
  他有点言不由衷地说:
  “我不知道你在追究什么……”
  “我的意思只是:对我撒那么多谎有点可笑。”
  “听我说,罗莎蒙……”
  他正想虚张声势……但是他太太温柔的话语使他闭住了嘴:
  “我们是想利用优先购买权买下那出戏推出,不是吗?”
  “岂止是想,那是我梦寐以求的一个角色。”
  “是的……我的意思也是。”
  “你到底是什么意思?”
  “哦……很值得,不是吗?不过也不能冒太多险。”
  他凝视她,同时缓缓地说:
  “钱是你的……这我知道。如果你不想冒险……”
  “是我们的钱,亲爱的。”罗莎蒙强调“我们”。“我想这一点是相当重要的。”
  “听着,亲爱的。艾琳那个角色……值得大书特书。”
  罗莎蒙微微一笑。
  “我不觉得……我真的……想演她。”
  “我的好女孩,”麦克大吃一惊。“你到底是怎么啦?”
  “没什么。”
  “不,是有什么。你最近不太一样……情绪不稳……神经紧张,什么原因?”
  “没什么。我只是要你……小心,麦克。”
  “小心什么?我一向都小心。”
  “不,我不认为你小心。你一直以为你能瞒天过海,每个人都会相信你要他相信的话。你那天说的奥斯卡的事就不高明。”
  麦克面红过耳,恼羞成怒。
  “那你呢?你说你跟珍妮去逛街。其实你并没有。珍妮人在美国,已经去了几个星期了。”
  “是的,”罗莎蒙说。“我也不高明。我其实只是去散步……去瑞京公园。”

  麦克表情奇特地注视着她。
  “瑞京公园?你一辈子都没去瑞京公园散过步。这是怎么一回事?你有了男朋友?不管你怎么说,罗莎蒙,你最近是不太一样。为什么?”
  “我在想一些事情。想该怎么做……”
  麦克自然的绕过桌子急急走向她。他热情洋溢地大声说:
  “亲爱的……你知道我爱你爱得发狂!”
  她对他的拥抱起了令他满意的反应,但当他们分开时,他再度为她那美丽的眼睛里所包含的古怪的精明的神色感到震惊。
  “不管我做了什么,你总是会原谅我,不是吗?”他问道。
  “我想是的,”罗莎蒙含糊其辞地说。“问题不在这里。你知道,如今一切都不同了。我们不得不思考和计划。”
  “思考和计划什么?”
  罗莎蒙皱起眉头说:
  “事情并不是在你做过了之后就过去了。这其实是一种开端,然后你得安排下一步该怎么做,想想什么是重要的,什么是不重要的。”
  “罗莎蒙……”
  她坐了下来,表情错综复杂,她张大的双眼,显然目光并没投注在麦克身上。
  麦克连叫了三声她的名字,她从失神状态中逐渐恢复了过来。
  “你说什么?”
  “我问你,你在想什么……”
  “噢?噢,是的,我在想我要不要南下到……那个地方叫什么?……里契特。圣玛丽,去见那个叫什么名字的小姐……跟柯娜姨妈住在一起的那个。”
  “为什么?”
  “哦,她不久就要离开了,不是吗?去找她亲戚或什么的。我不认为在我们问问她之前该让她走掉。”
  “问她什么?”
  “问她谁杀了柯娜姨妈。”
  麦克两眼圆睁。

  “你的意思……你认为她知道?”
  罗莎蒙有点心不在焉地说:
  “噢是的,我猜是的……她住在那里,你知道。”
  “但是她应该已经告诉了警方。”
  “噢,我的意思并不是她知道是谁杀的……我只是认为也许她相当清楚。因为理查舅舅到那里去时所说的话。”
  “可是她不会听到他所说的话。”
  “噢会的,她会听到,亲爱的。”罗莎蒙的语气就好像是跟一个不讲理的小孩子争论一样。
  “没有道理,我不太相信老理查-亚伯尼瑟会在外人面前谈论他对他家人的怀疑。”
  “哦,当然:她会是无意中听到的。”
  “你是说,偷听?”
  “我想是的……事实上我确信。两个女人关起大门住在一幢小屋子里,除了洗洗碗盘,把猫狗放出去散散步之类的事,没有什么新鲜的事发生,一定非常沉闷乏味。当然她会偷听。还有偷拆信……任何人都会。”
  麦克眼神有点恐慌地注视着她。
  “你会吗?”他鲁莽地问。
  “我不会到乡下去做人家的伴从。”罗莎蒙耸耸肩。“我宁可死掉。”
  “我是说……你会不会看人家的信……等等?”
  罗莎蒙平静地说:
  “如果我想知道,会的。每个人都会,你不认为吗?”
  她透明的目光迎向他的双眼。
  “只是想知道一下,”罗莎蒙说:“并不想采取什么行动。我想她也是一样……我是说,纪尔克莉斯特小姐。但是我确信她知道。”
  麦克以僵硬的嗓音说:
  “罗莎蒙,你想是谁杀了柯娜?还有老理查?”
  她透明的目光再度迎向他的双眼。
  “亲爱的……不要这么荒谬了……你跟我一样知道。不过还是不要提起。所以我们不要提起。”
或许您还会喜欢:
我的爸爸是吸血鬼
作者:佚名
章节:81 人气:2
摘要:序幕那是萨瓦纳的一个凉爽春夜,我的母亲走在石子路上,木屐像马蹄似的敲得鹅卵石哒哒响。她穿过一片盛开的杜鹃,再穿过铁兰掩映下的小橡树丛,来到一片绿色空地,边上有一个咖啡馆。我父亲在铁桌旁的一张凳子上坐着,桌上摊了两个棋盘,父亲出了一个车,仰头瞥见了我母亲,手不小心碰到了一个兵,棋子倒在桌面,滑下来,滚到一旁的走道上去了。母亲弯下身子,捡起棋子交还给他。 [点击阅读]
复活
作者:佚名
章节:136 人气:2
摘要:《马太福音》第十八章第二十一节至第二十二节:“那时彼得进前来,对耶稣说:主啊,我弟兄得罪我,我当饶恕他几次呢?到七次可以么?耶稣说:我对你说,不是到七次,乃是到七十个七次。”《马太福音》第七章第三节:“为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢?”《约翰福音》第八章第七节:“……你们中间谁是没有罪的,谁就可以先拿石头打她。 [点击阅读]
龙纹身的女孩
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:这事每年都会发生,几乎成了惯例,而今天是他八十二岁生日。当花照例送达时,他拆开包皮装纸,拿起话筒打电话给退休后便搬到达拉纳省锡利扬湖的侦查警司莫瑞尔。他们不只同年,还是同日生,在这种情况下可说是一种讽刺。这位老警官正端着咖啡,坐等电话。“东西到了。”“今年是什么花?”“不知道是哪一种,我得去问人。是白色的。”“没有信吧,我猜。”“只有花。框也和去年一样,自己做的。”“邮戳呢?”“斯德哥尔摩。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:2
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
双城记英文版
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light [点击阅读]
哲理散文(外国卷)
作者:佚名
章节:195 人气:2
摘要:○威廉·赫兹里特随着年岁的增多,我们越来越深切地感到时间的宝贵。确实,世上任何别的东西,都没有时间重要。对待时间,我们也变得吝啬起来。我们企图阻挡时间老人的最后的蹒跚脚步,让他在墓穴的边缘多停留片刻。不息的生命长河怎么竟会干涸?我们百思不得其解。 [点击阅读]
安妮日记英文版
作者:佚名
章节:192 人气:2
摘要:Frank and Mirjam Pressler Translated by Susan MassottyBOOK FLAPAnne Frank's The Diary of a Young Girl is among the most enduring documents of the twentieth century. [点击阅读]
大侦探十二奇案
作者:佚名
章节:12 人气:3
摘要:赫尔克里·波洛的住所基本上是现代化装饰,闪亮着克罗米光泽。几把安乐椅尽管铺着舒服的垫子,外形轮廓却是方方正正的,很不协调。赫尔克里·波洛坐在其中一把椅子上——干净利落地坐在椅子正中间。对面一张椅子上坐着万灵学院院士伯顿博士,他正在有滋有味地呷着波洛敬的一杯“穆顿·罗德希尔德”牌葡萄酒。伯顿博士可没有什么干净可言。他胖胖的身材,邋里邋遢。乱蓬蓬的白发下面那张红润而慈祥的脸微笑着。 [点击阅读]
日本的黑雾
作者:佚名
章节:86 人气:2
摘要:松本清张是日本当代着名的小说家,一九〇九年生于福冈县小仓市。高小毕业后,曾在电机厂、石版印刷厂做过工,生活艰苦。自一九三八年起,先后在朝日新闻社九州岛分社、西部总社、东京总社任职,同时练习写作。一九五〇年发表第一篇作品《西乡钞票》,借明治初期西乡隆盛领导的西乡军滥发军票造成的混乱状况来影射战后初期日本通货膨胀、钞票贬值的时局。一九五二年,以《〈小仓日记〉传》获芥川奖,从此登上文坛。 [点击阅读]
十字军骑士
作者:佚名
章节:103 人气:2
摘要:——《十字军骑士》亨利克·显克维奇是我国读者熟悉的波兰著名作家。他的历史长篇小说《你往何处去》和短篇小说集早已介绍到我国来了。《十字军骑士》是作者另一部重要的历史长篇小说,这次介绍给我国读者,将使我国读者对这位作家得到进一步的了解。亨利克·显克维奇一八四六年五月四日生于波兰一个地主家庭。他的早期作品大多描写波兰农民的生活,对于农民的艰苦劳动、悲惨生活有所反映。 [点击阅读]