51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
园丁集 - 园丁集7
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  61
  安静吧,我的心,让别离的时间甜柔吧。
  让它不是个死亡,而是圆满。
  让爱恋融入记忆,痛苦融入诗歌吧。
  让穿越天空的飞翔在巢上敛翼中终止。
  让你双手的最后的接触,像夜中的花朵一样温柔。
  站住一会吧,呵,“美丽的结局”,用沉默说出最后的话语吧。
  我向你鞠躬,举起我的灯来照亮你的归途。
  62
  在梦境的朦胧小路上,我去寻找我前生的爱。
  她的房子是在冷静的街尾。
  在晚风中,她爱养的孔雀在架上昏睡,鸽子在自己的角落里沉默着。
  她把灯放在门边,站在我面前。
  她抬起一双大眼望着我的脸,无言地问道:“你好么,我的朋友?”
  我想回答,但是我们的语言迷失而又忘却了。
  我想来想去,怎么也想不起我们叫什么名字。
  眼泪在她眼中闪光,她向我伸出右手。我握住她的手静默地站着。
  我们的灯在晚风中颤摇着熄灭了。
  63
  行路人,你必须走么?
  夜是静寂的,黑暗在树林上昏睡。
  我们的凉台上灯火辉煌,繁花鲜美,青春的眼睛还清醒着。
  你离开的时间到了么?
  行路人,你必须走么?
  我们不曾用恳求的手臂来抱住你的双足。
  你的门开着。你的立在门外的马,也已上了鞍鞯。
  如果我们想拦住你的去路,也只是用我们的歌曲。
  如果我们曾想挽留你,也只用我们的眼睛。
  行路人,我们没有希望留住你,我们只有眼泪。
  在你眼里发光的是什么样的不灭之火?
  在你血管中奔流的是什么样的不宁的热力?
  从黑暗中有什么召唤在引动你?
  你从天上的星星中,念到什么可怕的咒语,就是黑夜沉默而异样地走进你心中时带来的那个密封的秘密的消息?
  如果你不喜欢那热闹的集会,如果你需要安静,困乏的心呵,我们就吹灭灯火,停止琴声。
  我们将在风叶声中静坐在黑暗里,倦乏的月亮将在你窗上洒上苍白的光辉。
  呵,行路上,是什么不眠的精灵从中夜的心中和你接触了呢?

  64
  我在大路灼热的尘土上消磨了一天。
  现在,在晚凉中我敲着一座小庙的门。这庙已经荒废倒塌了。
  一棵愁苦的菩提树,从破墙的裂缝里伸展出饥饿的爪根。
  从前曾有过路人到这里来洗疲乏的脚。
  他们在新月的微光中在院里摊开席子,坐着谈论异地的风光。
  早起他们精神恢复了,鸟声使他们欢悦,友爱的花儿在道边向他们点首。
  但是当我来的时候没有灯在等待我。
  只有残留的灯烟熏的黑迹,像盲人的眼睛,从墙上瞪视着我。
  萤虫在涸池边的草里闪烁,竹影在荒芜的小径上摇曳。
  我在一天之末做了没有主人的客人。
  在我面前的是漫漫的长夜,我疲倦了。
  65
  又是你呼唤我么?
  夜来到了,困乏像爱的恳求用双臂围抱住我。
  你叫我了么?
  我已把整天的工夫给了你,残忍的主妇,你还定要掠夺我的夜晚么?
  万事都有个终结,黑暗的静寂是个人独有的。
  你的声音定要穿透黑暗来刺击我么?
  难道你门前的夜晚没有音乐和睡眠么?
  难道那翅翼不响的星辰,从来不攀登你的不仁之塔的上空么?
  难道你园中的花朵,永不在绵软的死亡中堕地么?
  你定要叫我么,你这不安静的人?
  那就让爱的愁眼,徒然地因着盼望而流泪。
  让灯盏在空屋里点着。
  让渡船载那些困乏的工人回家。
  我把梦想丢下,来奔赴我的召唤。
  66
  一个流浪的疯子在寻找点金石。他褐黄的头发乱蓬蓬地蒙着尘土,身体瘦得像个影子。他双唇紧闭,就像他的紧闭的心门。他的烧红的眼睛就像萤火虫的灯亮在寻找他的爱侣。
  无边的海在他面前怒吼。
  喧哗的波浪,在不停地谈论那隐藏的珠宝,嘲笑那不懂得它们的意思的愚人。
  也许现在他不再有希望了,但是他不肯休息,因为寻求变成他的生命——
  就像海洋永远向天伸臂要求不可得到的东西——
  就像星辰绕着圈走,却要寻找一个永不能到达的目标——

  在那寂寞的海边,那头发垢乱的疯子,也仍旧徘徊着寻找点金石。
  有一天,一个村童走上来问:“告诉我,你腰上的那条金链是从哪里来的呢?”
  疯子吓了一跳——那条本来是铁的链子真的变成金的了;这不是一场梦,但是他不知道是什么时候变成的。
  他狂乱地敲着自己的前额——什么时候,呵,什么时候在他的不知不觉之中得到成功了呢?
  拾起小石去碰碰那条链子,然后不看看变化与否,又把它扔掉,这已成了习惯;就是这样,这疯子找到了又失掉了那块点金石。
  太阳西沉,天空灿金。
  疯子沿着自己的脚印走回,去寻找他失去的珍宝。他气力尽消,身体弯曲,他的心像连根拔起的树一样,萎垂在尘土里了。
  67
  虽然夜晚缓步走来,让一切歌声停歇;
  虽然我的伙伴都去休息而你也倦乏了;
  虽然恐怖在黑暗中弥漫,天空的险也被面纱遮起;
  但是,鸟儿,我的鸟儿,听我的话,不要垂翅吧。
  这不是林中树叶的阴影,这是大海涨溢,像一条深黑的龙蛇。
  这不是盛开的茉莉花的跳舞,这是闪光的水沫。
  呵,何处是阳光下的绿岸,何处是你的窝巢?
  鸟儿,呵,我的鸟儿,听我的话,不要垂翅吧。
  长夜躺在你的路边,黎明在朦胧的山后睡眠。
  星辰屏息地数着时间,柔弱的月儿在夜中浮泛。
  鸟儿,呵,我的鸟儿,听我的话,不要垂翅吧。
  对于你,这里没有希望,没有恐怖。
  这里没有消息,没有低语,没有呼唤。
  这里没有家,没有休息的床。
  这里只有你自己的一双翅翼和无路的天空。
  鸟儿,呵,我的鸟儿,听我的话,不要垂翅吧。
  68
  没有人永远活着,兄弟,没有东西可以经久。把这紧记在心及时行乐吧。
  我们的生命不是那个旧的负担,我们的道路不是那条长的旅程。
  一个单独的诗人,不必去唱一支旧歌。
  花儿萎谢;但是戴花的人不必永远悲伤。
  弟兄,把这个紧记在心及时行乐吧。
  必须有一段完全的停歇,好把“圆满”编进音乐。

  生命向它的黄昏下落,为了沉浸于金影之中。
  必须从游戏中把“爱”招回,去饮忧伤之酒,再去生于泪天。
  弟兄,把这紧记在心及时行乐吧。
  我们忙去采花,怕被过路的风偷走。
  去夺取稍纵即逝的接吻,使我们血液奔流双目发光。
  我们的生命是热切的,愿望是强烈的,因为时间在敲着离别之钟。
  弟兄,把这紧记在心及时行乐吧。
  我们没有时间去把握一件事物,揉碎它又把它丢在地上。
  时间急速地走过,把梦幻藏在裙底。
  我们的生命是短促的,只有几天恋爱的工夫。
  若是为工作和劳役,生命就变得无尽的漫长。
  弟兄,把这紧记在心及时行乐吧。
  美对我们是甜柔的,因为她和我们生命的快速调子应节舞蹈。
  知识对我们是宝贵的,因为我们永不会有时间去完成它。
  一切都在永生的天上做完。但是大地的幻象的花朵,却被死亡保持得永远新鲜。
  弟兄,把这紧记在心及时行乐吧。
  69
  我要追逐金鹿。
  你也许会讪笑,我的朋友,但是我追求那逃避我的幻象。
  我翻山越谷,我游遍许多无名的土地,因为我要追逐金鹿。
  你到市场采买,满载着回家,但不知从何时何地一阵无家之风吹到我身上。
  我心中无牵无挂;我把一切所有都撇在后面。
  我翻山越谷,我游遍许多无名的土地——因为我在追逐金鹿。
  70
  我记得在童年时代,有一天我在水沟里漂一只纸船。
  那是七月的一个阴湿的天,我独自快乐地嬉戏。
  我在沟里漂一只纸船。
  忽然间阴云密布,狂风怒号,大雨倾注。
  浑水像小河般流溢,把我的船冲没了。
  我心里难过地想:这风暴是故意来破坏我的快乐的,它的一切恶意都是对着我的。
  今天,七月的阴天是漫长的,我在默忆我生命中以我为失败者的一切游戏。
  我抱怨命运,因为它屡次戏弄了我,当我忽然忆起我的沉在沟里的纸船的时候。
或许您还会喜欢:
午夜的五分前
作者:佚名
章节:2 人气:0
摘要:店内的摆设几乎没有变化。除了满眼遍布的令人一看便联想到店名“圣母玛利亚号”的轮船模型、老旧航海图和小小的地球仪勉强算得上个性外,它与学生街上数不清的各色咖啡馆并没有太多分别。虽然没有特别吸引我的地方,不过想要喝杯咖啡的时候,学生时代的我总是来到这家店。在我和小金井小姐面前摆上两杯水,为我们点菜的店老板也没有变化。他穿着白色衬衫和灰色西装裤,显然这样的装扮与咖啡店店主的身份不甚相称。 [点击阅读]
华莱士人鱼
作者:佚名
章节:29 人气:0
摘要:第一部分序章片麟(19世纪香港)英国生物学家达尔文(1809~1882),是伟大的《物种起源》一书的作者,是提出进化论的旷世奇才。乘坐菲茨·路易船长率领的海军勘探船小猎犬号作环球航行时,他才三十一岁。正是这次航行,使达尔文萌发了进化论的构想。然而,《物种起源》并非进化论的开端。 [点击阅读]
南回归线
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:《南回归线》作为亨利·米勒自传式罗曼史的重要作品,主要叙述和描写了亨利·米勒早年在纽约的生活经历,以及与此有关的种种感想、联想、遐想和幻想。亨利·米勒在书中描写的一次次性*冲动构成了一部性*狂想曲,而他的性*狂想曲又是他批判西方文化、重建自我的非道德化倾向的一部分。 [点击阅读]
卡拉马佐夫兄弟
作者:佚名
章节:94 人气:0
摘要:献给安娜-格里戈里耶芙娜-陀思妥耶夫斯卡娅卡拉马佐夫兄弟我实实在在的告诉你们:一粒麦子不落在地里死了,仍旧是一粒;若是死了,就结出许多子粒来。(《约翰福音》第十二章第二十四节)第一部第一卷一个家庭的历史第一节费多尔-巴夫洛维奇-卡拉马佐夫阿历克赛-费多罗维奇-卡拉马佐夫是我县地主费多尔-巴夫洛维奇-卡拉马佐夫的第三个儿子。 [点击阅读]
印第安酋长
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:亲爱的读者,你知道,“青角”这个词是什么意思吗?无论用在谁身上,这个词都损人、气人到极点,它指的是触角。“青”就是青,“角”就是触角。因此“青角”是个刚到这个国家(指美国),缺乏经验,尚显稚嫩的人,如果他不想惹人嫌,就得小心翼翼地探出他的触角。我当初也是这么一个“青角”。 [点击阅读]
双城记
作者:佚名
章节:58 人气:0
摘要:内容提要1757年12月的一个月夜,寓居巴黎的年轻医生梅尼特(Dr.Manette)散步时,突然被厄弗里蒙地侯爵(MarquisSt.Evremonde)兄弟强迫出诊。在侯爵府第中,他目睹一个发狂的绝色*农妇和一个身受剑伤的少年饮恨而死的惨状,并获悉侯爵兄弟为了片刻婬*乐杀害他们全家的内情。他拒绝侯爵兄弟的重金贿赂,写信向朝廷告发。 [点击阅读]
古拉格群岛
作者:佚名
章节:64 人气:0
摘要:“在专政时代,在处于敌人四面八方包皮围的情况下,我们有时表现出了不应有的温和、不应有的心软”克雷连科:在审理“工业党”案件时的发言第一章逮捕这个神秘的群岛人们是怎样进去的呢?到那里,时时刻刻有飞机飞去,船舶开去,火车隆隆驶去——可是它们上面却没有标明目的地的字样。售票员也好,苏联旅行社和国际旅行社的经理人员也好,如果你向他们询问到那里去的票子,他们会感到惊异。 [点击阅读]
叶盘集
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:地球夕阳西坠,黄昏的祭坛下,地球,接受我双手合十最后的顶礼!女中俊杰,你历来受到英雄的尊崇。你温柔而刚烈,秉性中揉合着男性、女性的迥异气质;以不堪忍受的冲突摇撼人们的生活。你右手擎着斟满琼浆的金钟,左手将其击碎。你的游乐场响彻尖刻的讥嘲。你剥夺英雄们享受高尚生活的权力。你赋于“至善”以无上价值,你不怜悯可怜虫。你在繁茂的枝叶间隐藏了无休无止的拼搏,果实里准备胜利花环。 [点击阅读]
司汤达中短篇小说集
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:我出生在罗马一个显贵门第。我三岁时,父亲不幸去世、母亲尚年轻,立意改嫁,托一个无子女叔父照管我的学习。他高兴地、甚至是迫不及待地收留了我,因为他想利用他的监护人身份,决定把他收养的孤儿,培育成一个忠于神甫的信徒。对于狄法洛将军的历史,知道的人太多了,这里就用不着我赘述。将军死后,神甫们看到法国军队威胁着这个宗教之国,便开始放出风,说有人看到基督和圣母木头塑像睁开了眼睛。 [点击阅读]
吉檀迦利
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:冰心译1你已经使我永生,这样做是你的欢乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断地以新生命来充满。这小小的苇笛,你携带着它逾山越谷,从笛管里吹出永新的音乐。在你双手的不朽的按抚下,我的小小的心,消融在无边快乐之中,发出不可言说的词调。你的无穷的赐予只倾入我小小的手里。时代过去了,你还在倾注,而我的手里还有余量待充满。 [点击阅读]