51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
园丁集 - 园丁集5
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  41
  我想对你说出我要说的最深的话语,我不敢,我怕你哂笑。
  因此我嘲笑自己,把我的秘密在玩笑中打碎。
  我把我的痛苦说得轻松,因为怕你会这样做。
  我想对你说出我要说的最真的话语,我不敢,我怕你不信。
  因此我弄真成假,说出和我的真心相反的话。
  我把我的痛苦说得可笑,因为我怕你会这样做。
  我想用最宝贵的名词来形容你,我不敢,我怕得不到相当的酬报。
  因此我给你安上苛刻的名字,而夸示我的硬骨。
  我伤害你,因为怕你永远不知道我的痛苦。
  我渴望静默地坐在你的身旁,我不敢,怕我的心会跳到我的唇上。
  因此我轻松地说东道西,把我的心藏在语言的后面。
  我粗暴地对待我的痛苦,因为我怕你会这样做。
  我渴望从你身边走开,我不敢,怕你看出我的懦怯。
  因此我随随便便地昂着走到你的面前。
  从你眼里频频掷来的刺激,使我的痛苦永远新鲜。
  42
  呵,疯狂的、头号的醉汉;
  如果你踢开门户在大众面前装疯;
  如果你在一夜倒空囊橐,对慎重轻蔑地弹着指头;
  如果你走着奇怪的道路,和无益的东西游戏;
  不理会韵律和理性;
  如果你在风暴前扯起船帆,你把船舵折成两半,
  那么我就要跟随你,伙伴,喝得烂醉走向堕落灭亡。
  我在稳重聪明的街坊中间虚度了日日夜夜。
  过多的知识使我白了头发,过多的观察使我眼力模糊。
  多年来我积攒了许多零碎的东西;
  把这些东西摔碎,在上面跳舞,把它们散掷到风中去吧。
  因为我知道喝得烂醉而堕落灭亡,是最高的智慧。

  让一切歪曲的顾虑消亡吧,让我无望地迷失了路途。
  让一阵旋风吹来,把我连船锚一齐卷走。
  世界上住着高尚的人,劳动的人,有用又聪明。
  有的人很从容地走在前头,有的人庄重地走在后面。
  让他们快乐繁荣吧,让我傻呆地无用吧。
  因为我知道喝得烂醉而堕落灭亡,是一切工作的结局。
  我此刻誓将一切的要求,让给正人君人。
  我抛弃我学识的自豪和是非的判断。
  我打碎记忆的瓶壶,挥洒最后的眼泪。
  以红果酒的泡沫来洗澡,使我欢笑发出光辉。
  我暂且撕裂温恭和认真的标志。
  我将发誓作一个无用的人,喝得烂醉而堕落灭亡下去。
  43
  不,我的朋友,我永不会做一个苦行者,随便你怎么说。
  我将永不做一个苦行者,假如她不和我一同受戒。
  这是我坚定的决心,如果我找不到一个荫凉的住处和一个忏悔的伴侣,我将永远不会变成一个苦行者。
  不,我的朋友,我将永不离开我的炉火与家庭,去退隐到深林里面;
  如果在林荫中没有欢笑的回响;如果没有郁金色的衣裙在风中飘扬;
  如果它的幽静不因有轻柔的微语而加深。
  我将永不会做一个苦行者。
  44
  尊敬的长者,饶恕这一对罪人吧。
  今天春风猖狂地吹起旋舞,把尘土和枯叶都扫走了,你的功课也随着一起丢掉了。
  师父,不要说生命是虚空的。
  因为我们和死亡订下一次和约,在一段温馨的时间中,我俩变成不朽。
  即使是国王的军队凶猛地前来追捕,我们将忧愁地摇头说,弟兄们,你们扰乱了我们了。如果你们必须做这个吵闹的游戏,到别处去敲击你们的武器吧。因为我们刚在这片刻飞逝的时光中变成不朽。

  如果亲切的人们来把我们围起,我们将恭敬地向他们鞠躬说,这个荣幸使我们惭愧。在我们居住的无限天空之中,没有多少隙地。因为在春天繁花盛开,蜜蜂的忙碌的翅翼也彼此摩挤。只住着我们两个仙人的小天堂,是狭小得太可笑了。
  45
  对那些定要离开的客人们,求神帮他们快走,并且扫掉他们所有的足迹。
  把舒服的、单纯的、亲近的微笑着一起抱在你的怀里。
  今天是幻影的节日,他们不知道自己的死期。
  让你的笑声只作为无意义的欢乐,像浪花上的闪光。
  让你的生命像露珠在叶尖一样,在时间的边缘上轻轻跳舞。
  在你的琴弦上弹出无定的暂时的音调吧。
  46
  你离开我自己走了。
  我想我将为你忧伤,还将用金色的诗歌铸成你孤寂的形象,供养在我的心里。
  但是,我的运气多坏,时间是短促的。
  青春一年一年地消逝;春日是暂时的;柔弱的花朵无意义地调谢,聪明人警告我说,生命只是一颗荷叶上的露珠。
  我可以不管这些,只凝望着背弃我的那个人么?
  这会是无益的,愚蠢的,因为时间是太短暂了。
  那么,来吧,我的雨夜的脚步声;微笑吧,我的金色的秋天;来吧,无虑无忧的四月,散掷着你的亲吻。
  你来吧,还有你,也有你!
  我的情人们,你知道我们都是凡人。为一个取回她的心的人而心碎,是件聪明的事情么?因为时间是短暂的。
  坐在屋角凝思,把我的世界中的你们都写在韵律里,是甜柔的。

  把自己的忧伤抱紧,决不受人安慰,是英勇的。
  但是一个新的面庞,在我门外偷窥,抬起眼来看我的眼睛。
  我只能试去眼泪,更改我歌曲的腔调。
  因为时间是短暂的。
  47
  如果你要这样,我就停了歌唱。
  如果它使你心震颤,我就把眼光从你脸上挪开。
  如果使你在行走时忽然惊跃,我就躲开另走别路。
  如果在你编串花环时,使你烦乱,我就避开你寂寞的花园。
  如果我使水花飞溅,我就不在你的河边划船。
  48
  把我从你甜柔的枷束中放出来吧,我爱,不要再斟上亲吻的酒。
  香烟的浓雾窒塞了我的心。
  开起门来,让晨光进入吧!
  我消失在你里面,包缠在你爱抚的折痕之中。
  把我从你的诱惑中放出来吧,把男子气概交还我,好让我把得到自由的心贡献给你。
  49
  我握住她的手把她抱紧在胸前。
  我想以她的爱娇来填满我的怀抱,用亲吻来偷劫她的甜笑,用我的眼睛来吸饮她的深黑的一瞥。
  呵,但是,它在哪里呢?谁能从天空滤出蔚蓝呢?
  我想去把握美;它躲开我,只有躯体留在我的手里。
  失望而困乏地,我回来了。
  躯体哪能触到那只有精神才能触到的花朵呢?
  50
  爱,我的心日夜想望和你相见——那像吞灭一切的死亡一样的会见。
  像一阵风暴把我卷走;把我的一切都拿去;劈开我的睡眠抢走我的梦。剥夺了我的世界。
  在这毁灭里,在精神的全部赤露里,让我们在美中合一吧。
  我的空想是可怜的!除了在你里面,哪有这合一的希望呢,我的神?
或许您还会喜欢:
悖论13
作者:佚名
章节:50 人气:0
摘要:听完首席秘书官田上的报告,大月蹙起眉头。此刻他在官邸内的办公室,正忙着写完讲稿,内容和非洲政策有关。下周,他将在阿迪斯阿贝巴①公开发表演说。坐在黑檀木桌前的大月,猛然将椅子反转过来。魁梧的田上站在他面前,有点驼背。“堀越到底有甚么事?是核能发电又出了甚么问题吗?”堀越忠夫是科学技术政策大臣。大月想起前几天,他出席了国际核能机构的总会。“不,好像不是那种问题。与他一同前来的,是JAXA的人。 [点击阅读]
悬崖上的谋杀
作者:佚名
章节:35 人气:0
摘要:博比·琼斯把球放在球座上,击球前球杆简单地轻摆一下,然后慢慢收回球杆,接着以闪电般的速度向下一击。在五号铁头球棒的随便一击下,球会呼啸腾起,越过障碍,又直又准地落到球场的第十四穴处吗?不,远非如此,结果太糟了,球掠过地面,稳稳地陷入了障碍坑洼。没有热心的观众发出沮丧的哼哼声,惟一的目击者也显得一点不吃惊。 [点击阅读]
悬崖山庄奇案
作者:佚名
章节:22 人气:0
摘要:我觉得,英国南部没有哪个滨海小镇有圣卢那么令人流连忘返,因此,人们称它为“水城皇后”真是再恰当也没有了。到了这里,游客便会自然而然地想起维埃拉(译注:法国东南部及意大利西北部的海滨地区,濒临地中海,以风光旖旎著称)。在我的印象里,康沃尔郡的海岸正像法国南方的海滨一样迷人。我把这个想法告诉了我的朋友赫尔克里-波洛。他听了以后说:“昨天餐车里的那份菜单上就是这么说的,我的朋友,所以这并非你的创见。 [点击阅读]
悲惨世界
作者:佚名
章节:65 人气:0
摘要:米里哀先生是法国南部的地区狄涅的主教。他是个七十五岁的老人,原出身于贵族,法国大革命后破落了。他学问渊博,生活俭朴,好善乐施。他把每年从zheng府那里领得的一万五千法郎薪俸,都捐献给当地的慈善事业。被人们称为卞福汝(意为“欢迎”)主教。米里哀先生认为自己活在世上“不是为了自己的生命,而是来保护世人心灵的”。 [点击阅读]
惊险的浪漫
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:帕金顿先生与太太吵了几句,气呼呼地戴上帽子,把门一摔,离家去赶八点四十五分的火车,到市里去上班。帕金顿太太依旧坐在早餐桌前。她的脸涨得通红,紧咬着嘴唇,要不是最后愤怒代替了委屈,她早就哭出来了。“我不会再忍下去了,”帕金顿太太说,“我不会再忍下去了!”她继续想了一会儿,又喃喃道:“那个放荡女人,狡猾卑鄙的狐狸精!乔治怎么会这么傻呢!”愤怒逐渐平息了,悲伤和委屈的感觉又涌上心头。 [点击阅读]
惹我你就死定了
作者:佚名
章节:139 人气:0
摘要:“喂,你去见男朋友,我干嘛要跟着啊?”“嘻嘻,我和宗浩说好了,要带你去见他的啊^o^”晕~-_-^,这么闷热的天,本来就够闹心的了,还要去给朋友当电灯泡,可怜芳龄十八的我啊,这些年都干嘛了?我好想有个男人啊,做梦都想…“朴宗浩有什么呀?他是公高的吧?公高那帮小子太危险了,你离他们远点儿。 [点击阅读]
愁容童子
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:母亲送给古义人一块地皮。在古义人的记忆里,幼少年时期,那里曾耸立着参天的辽杨。最初提起这个话头,是母亲年愈九旬、头脑还清晰的那阵子。在那之前,古义人几年回去一次,母亲九十岁以后,便大致每年都要回到四国那个森林中的山谷。准确的时期已经记不清了,就季节而言,应该是五月中旬的事。“年岁大了,身上也就有老人的气味了。”母亲从大开着的门窗向对岸望去。 [点击阅读]
愤怒的葡萄
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:具结释放的汤姆·约德和因对圣灵产生怀疑而不再做牧师的凯绥结伴,回到了被垄断资本与严重干旱吞食了的家乡。他们和约德一家挤进一辆破卡车,各自抱着美好的幻想向“黄金西部”进发。一路上,他们受尽折磨与欺凌,有的死去,有的中途离散。 [点击阅读]
我在暧昧的日本
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:(一)回顾我的文学生涯,从早期的写作起,我就把小说的舞台放在了位于日本列岛之一的四国岛中央、紧邻四国山脉分水岭北侧深邃的森林山谷里的那个小村落。我从生养我的村庄开始写起,最初,只能说是年轻作家头脑中的预感机能在起作用,我完全没有预料到这将会成为自己小说中一个大系列的一部分。这就是那篇题为《饲育》的短篇小说。 [点击阅读]
我弥留之际
作者:佚名
章节:59 人气:0
摘要:朱厄尔和我从地里走出来,在小路上走成单行。虽然我在他前面十五英尺,但是不管谁从棉花房里看我们,都可以看到朱厄尔那顶破旧的草帽比我那顶足足高出一个脑袋。小路笔直,像根铅垂线,被人的脚踩得光溜溜的,让七月的太阳一烤,硬得像砖。小路夹在一行行碧绿的中耕过的棉花当中,一直通到棉花地当中的棉花房,在那儿拐弯,以四个柔和的直角绕棉花房一周,又继续穿过棉花地,那也是脚踩出来的,很直,但是一点点看不清了。 [点击阅读]