51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
幽灵塔 - 第三十二章 重塑新人
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  声屋先生盖上两个桐木箱的盖子,十分小心地夹在腋下,走出密室,转动密码盘重新锁上了铁门。他坐到桌前的椅子上,示意让我也坐下。
  “你挺吃惊嘛。这两个箱子里的人脸模子是取自同一个人的。一个是秋子的前身,一个是她的后身,就是现在的秋子。
  “怎么样,你明白我的魔术了吧。我能让一个人变成另一个人,所谓赋予新生命就是这个意思。对求我帮忙的人来说,我不就是他们的救世主、活神仙吗?哈哈哈哈……”
  先生有些得意,低声笑起来。
  但是我怎么也不相信这个陌生的脸模会是秋子的前身。哪有这么荒唐的事。如果这要是可能的话,那犯了罪的人全都来求芦屋先生帮忙,让他把自己变成另外一个人,重新开始人生不就行了吗?简直是天方夜谭,痴人说梦。
  “哈哈哈哈,看来你还是不明白啊。好吧,那我就给你解释一下吧。
  “不过,要完全讲清楚我的技术,十本书也写不完,这不是一朝一夕就能说清楚的。而且,要理解我的学说,需要有医学、电学、化学等专业知识。还有,不懂深奥的数学,也不能解释清。所以我现在只能把一些外行人能懂的常识性内容,扼要地举例讲讲。……
  “一句话,我的这门改造人类术如果说成是整形外科、眼科、牙科、耳鼻喉科、皮肤科、美容术等的综合学科,可能更容易理解。
  “这些医术原本都是各自独立的,都是只改变人体某一部分的形态。例如,眼科医生可以通过简单的手术把单眼皮变成双眼皮;耳鼻喉科医生可以通过隆鼻术,用石蜡和象牙把天生的矮鼻梁垫高。
  “另外,整形外科医生可以为患巨乳症的妇女切除多余的脂肪,让胸部更好看;可以切除腿肚子上的赘肉,让腿更修长;而应用皮肤移植术和植毛术可以让人再生出毛发。切开肌肉,刮削里头的骨头,这些其实都是很轻松的事。
  “但是,他们都仅仅是在各自领域里实施手术,其目的不在于改变人的形态,而是以治病疗伤为主旨,所以尽管有充分的可能,但谁都没想到来改造人的容貌。
  “我原来学的是外科医学,在学生时代我就突发奇想,要是能把这些各个方面的医学综合起来,彻底改变人的容貌,不就创立了一门独立的伟大科学了吗?不,这简直是高于科学的神业。那我不就成了造物主了吗。

  “自从这以后,我就花费了一生的精力来钻研改造容貌的科学。我研究了各方面、各学科的必修知识。有时我会代牙医出诊,有时我又拜美容师为师。经过十几年持续不断的艰辛探索,终于创立了这门全新的学科。
  “整形外科以医好病患为原则,不太重视美观。缝合手术切口时,尽管注意不留伤痕,但是手术的痕迹却很明显。而在我的改造容貌外科,绝对不能留任何痕迹。就算有不能消除的伤痕,我也必须把它们隐藏到头发里或者耳朵后边等人们不太注意的地方。
  “于是,我倾力研究一种电子解剖刀,终于研制出一种特殊的电子手术刀。用它做手术,就算在脸上留伤,经过几个月后,痕迹也基本会全部消失。在整形外科方面我有十几项发明,这种电子手术刀是我最得意的。可以说,没有这项发明,我的改造容貌外科就不能成立。
  “怎么样,大体情况现在你该了解了吧。也就是说,通过我的手术,可以把凸起的脸颊削平,把方下巴削尖,鼻梁可高可低,齿形也可以完全改变,眼睛可大可小,发际线的形状也可以改变。这些对我来说全都游刃有余。
  “你看,这边就是我给人改造容貌的工作室。请我做手术的人在我家必须待半年以上,而且要在这里数次接受手术。”
  说着,老先生用手指了指右侧的手术室。
  的确,听完他的解释,看来这也绝非不可能。如果单看手术结果,简直就是魔术或者神的造化,但当今的整形外科若能发展到这一极点,成就这样的“魔术”也并非不可能。
  “下面,你就重新比较一下这两个人脸模子吧。”
  老先生打开了桌上的两个桐木箱子,将秋子的前身和后身摆在我眼前。
  “为了她的手术,我真是费尽了心机。你看,这张脸本来就是天生丽质,毫无瑕疵,要把她改成一个丑陋女人的面孔很容易,但是我是挑战自然的战士,我不想输给自然。我的希望就是尽可能地战胜造化之神。
  “于是我苦苦思索,想通过手术既彻底改变她原来的容貌,又能表现出和原来一样,甚至超过原来的新的美丽容颜。
  “到了这一步,就已经超越了医学的领域,进入了艺术的境界。就像画家在画布上描绘虚幻的美景一样,我必须在活人的脸上创造出新的美丽。
  “实在是太困难了。虽说困难重重,但却是一件愉快的工作。我耗费了整整一年的时间,像个艺术家一样躲在工作室里雕琢出了这副美丽的面孔。”不过呢,遗憾的是我没能完全胜利。在进行这项工作时,我深切感受到自然的伟大力量。凭我人工的力量是不能模仿自然之美的。我简直不忍心破坏这天生的丽质,甚至感到莫名的恐惧。所以对自然的恐怖让我在工作中留下了遗憾,我的技术还是有不完善的地方。

  “例如,你来看一下两个脸型的鼻子。前身鼻子上的肉比后身要多,丰满又柔和,美不可言,当初为了改造它,我几乎想尽了各种方法。
  “考虑来考虑去,最终决定削掉一小部分肌肉,让鼻失更突出,力图创造一种睿智的美感,但手术完成后一看,却无法和原来天生的柔和曲线美相比。
  “请你仔细比较一下。你看,这两个鼻子虽然肉的厚度稍有差别,但形状还是完全一样的。在整副面孔中,只有鼻子和下巴保留了原来的形状。
  “其他的部位我全都施以人工,消除了原来的模样。首先看这条发际线,原来是富士山形的发际线①,经我的手改造之后,额头一下子变宽了,显得更理智。
  ①古代日本美女的标准之一。
  “还有,我把弯月型的眉毛拉成了直线型,原来的双眼皮改成了单眼皮。通过削掉一部分脸颊骨,把原来丰满的脸。颊收紧了。牙齿改成稍向内侧倾斜,嘴唇也往里收。这些是较大的改动,此外我还改变了酒窝的位置、收紧嘴角等等,费了很多肉眼不易看出的细小工夫。
  “尽管如此,但当你乍一看这两个人脸模子时,还是陪感到它们似乎有某些共同之处。这完全是因为我的手术还有不完善的地方,鼻子和下巴的形状还保留了原来的模样。而且眼睛的颜色和目光是我无法改变的,整个头盖骨也完全保留了原来的影子。所以如果你是一个部位、一个部位地看,这两个脸型感觉完全不同,但当你不经意地瞥一眼时,反而会觉得它们很相似。因此我一直挺担心这一点,生怕过去认识她的人在乍一碰到她时,会想起她过去的面容。”
  他这么一说,我恍然大悟。当初舅舅第一次见秋子时。大惊失色,甚至倒地昏厥,而长田长造仅仅看了秋子一眼,就立刻露出恐怖的神色,无疑是在一瞬间想起了她昔日的模样。
  不过,既然舅舅和长田长造都认识前身的秋子,那……哎呀,这就怪了。她到底原来是谁呢?

  “老先生,现在我都明白了。您这么一说,我也感到这两个脸型有相似之处,不过她的前身到底是谁呢?您或许知道她的身世吧。”
  我直冒冷汗,坐立不安,终于下决心开口询问。
  想不到一听我的话,老先生很不解,盯着我的脸诧异地问:
  “哎呀,你原来不知道秋子的身世啊,那你为什么还来求我救她呢?”
  说完,他一脸疑惑,陷入沉思。
  “唉,没办法,我都给你讲到这份儿上了。莫非你是她的仇人,到我这里来打听她的秘密,找她复仇?”
  他自言自语,目不转睛地盯着我。
  “不,我决不是那种男人。正因为我太想帮助秋子了,所以才千里迢迢跑来请教你。先生,请您一定告诉我秋子的前身到底是谁。”
  老先生有些犹豫,叹了口气,低沉着声音说:
  “唉,你要是想知道的话,那就先把前身的这个脸模翻过来看看好了,上面有简单的记录。”
  啊,原来是这样呀。既然如此,我要赶紧看看。
  我匆忙伸手抓起那个前身的脸模,想要翻过来看,但却抓在手上犹豫起来。
  我胆怯了。一个可怕的女人的名字突然闪过我的脑海。这种预感让我迟疑,可不想看却不得不看,我不正是为了揭开秋子的身世之谜,才大老远从长崎跑来的吗?
  我又抬起不太听使唤的手,终于把脸模翻了过来。老先生或许在一旁看到了我这慢吞吞的滑稽举动了吧。
  我目光呆滞,看着脸模的背面。上面贴着一张四方形的小纸片,写着几行钢笔字,我不愿去看这些字,所以故意模糊自己的视线。一时间,就像近视一样,眼前的笔画全都模糊不清了。
  但是时间一长,眼睛有了生理性的抵抗,眼前的笔画又渐渐清晰起来。就算我不想看,但我的理性却逼我不得不去辨认这些字迹。
  一读完这些字,手中的脸模一下子从手上掉了下来。或许这时我已经面无血色了吧。我感到嗓子眼突然发干,冷汗也一个劲儿直冒。
  那张小纸片上,写着下面这样令人恐怖的记录:
  和田银子明治42年5月国谋杀养母,被长崎地方法院宣判有罪,处终
  身监禁之列。大正元年8月10日,经股野礼三氏介绍,由黑川太一氏带来。
  言同月3日已因故出狱。同日着手手术,翌年大正2年6月28日完成。
或许您还会喜欢:
华莱士人鱼
作者:佚名
章节:29 人气:0
摘要:第一部分序章片麟(19世纪香港)英国生物学家达尔文(1809~1882),是伟大的《物种起源》一书的作者,是提出进化论的旷世奇才。乘坐菲茨·路易船长率领的海军勘探船小猎犬号作环球航行时,他才三十一岁。正是这次航行,使达尔文萌发了进化论的构想。然而,《物种起源》并非进化论的开端。 [点击阅读]
司汤达中短篇小说集
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:我出生在罗马一个显贵门第。我三岁时,父亲不幸去世、母亲尚年轻,立意改嫁,托一个无子女叔父照管我的学习。他高兴地、甚至是迫不及待地收留了我,因为他想利用他的监护人身份,决定把他收养的孤儿,培育成一个忠于神甫的信徒。对于狄法洛将军的历史,知道的人太多了,这里就用不着我赘述。将军死后,神甫们看到法国军队威胁着这个宗教之国,便开始放出风,说有人看到基督和圣母木头塑像睁开了眼睛。 [点击阅读]
吉檀迦利
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:冰心译1你已经使我永生,这样做是你的欢乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断地以新生命来充满。这小小的苇笛,你携带着它逾山越谷,从笛管里吹出永新的音乐。在你双手的不朽的按抚下,我的小小的心,消融在无边快乐之中,发出不可言说的词调。你的无穷的赐予只倾入我小小的手里。时代过去了,你还在倾注,而我的手里还有余量待充满。 [点击阅读]
吸血鬼德古拉
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:东欧,一四六二年自从她的王子骑马出征后,伊丽莎白王妃每晚都被血腥恐怖的恶梦折磨。每一夜,王妃会尽可能保持清醒;然而等她再也撑不住而合眼睡去后,她很快便会发现自己徘徊在死尸遍野、处处断肢残臂的梦魇中。她又尽力不去看那些伤兵的脸——然而,又一次,她被迫看到其中一人。永远是他那张伤痕累累的囚犯的脸,然后伊丽莎白便在尖叫声中醒来。 [点击阅读]
呼吸秋千
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:我所有的东西都带在身边。换句话说:属于我的一切都与我如影随行。当时我把所有的家当都带上了。说是我的,其实它们原先并不属于我。它们要么是改装过的,要么是别人的。猪皮行李箱是以前装留声机用的。薄大衣是父亲的。领口镶着丝绒滚边的洋气大衣是祖父的。灯笼裤是埃德温叔叔的。皮绑腿是邻居卡尔普先生的。绿羊毛手套是费妮姑姑的。只有酒红色的真丝围巾和小收纳包皮是我自己的,是前一年圣诞节收到的礼物。 [点击阅读]
命案目睹记
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:在月台上,麦克吉利克蒂太太跟着那个替她担箱子的脚夫气喘吁吁地走着。她这人又矮又胖;那个脚夫很高,从容不迫,大踏步,只顾往前走。不但如此,麦克吉利克蒂太太还有大包小包的东西,非常累赘。那是一整天采购的圣诞礼物。因此,他们两个人的竟走速度是非常悬殊的。那个脚夫在月台尽头转弯的时候,麦克吉利克蒂太太仍在月台上一直往前赶呢。当时第一号月台上的人不挤,本来没什么不对。 [点击阅读]
哑证人
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:埃米莉-阿伦德尔——小绿房子的女主人。威廉明娜-劳森(明尼)——阿伦德尔小姐的随身女侍。贝拉-比格斯——阿伦德尔小姐的外甥女,塔尼奥斯夫人。雅各布-塔尼奥斯医生——贝拉的丈夫。特里萨-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的侄女。查尔斯-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的侄子。约翰-莱弗顿-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的父亲(已去世)。卡罗琳-皮博迪——阿伦德尔小姐的女友。雷克斯-唐纳森医生——特里萨的未婚夫。 [点击阅读]
喧哗与骚动
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:威廉·福克纳(WilliamFaulkner,1897-1962)是美国现代最重要的小说家之一。他出生在南方一个没落的庄园主家庭。第一次世界大战时,他参加过加拿大皇家空军。复员后,上了一年大学,以后做过各种工作,同时业余从事写作。他最早的两本小说是当时流行的文学潮流影响下的作品,本身没有太多的特点。 [点击阅读]
四大魔头
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:我曾经遇见过以渡过海峡为乐的人,他们心平气和地坐在甲板的凳子上,船到港口时,他们静静地等船泊好,然后,不慌不忙地收好东西上岸。我这个人就做不到这样。从上船那一刹那开始,我就觉得时间太短,没有办法定下心来做事。我把我的手提箱移来移去。如果我下去饮食部用餐,我总是囫囵吞枣,生怕我在下面时,轮船忽地就到达了。我这种心理也许是战争时假期短暂的后遗症。 [点击阅读]
回忆录系列
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:银色马一天早晨,我们一起用早餐,福尔摩斯说道:“华生,恐怕我只好去一次了。”“去一次?!上哪儿?”“到达特穆尔,去金斯皮兰。”我听了并不惊奇。老实说,我本来感到奇怪的是,目前在英国各地到处都在谈论着一件离奇古怪的案件,可是福尔摩斯却没有过问。他整日里紧皱双眉,低头沉思,在屋内走来走去,装上一斗又一斗的烈性烟叶,吸个没完,对我提出的问题和议论,完全置之不理。 [点击阅读]