51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
幽灵塔 - 第七章 虎口惊魂
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  啊,当时的惊恐至今回想起来还历历在目,恰似昨天才刚刚发生过一样。我往检具室里只看了一眼,身子立刻就僵得像块石头,心一下子提到了嗓子眼儿,头发像针尖一样一根根倒竖起来。
  屋里不光是秋子一个人。除她以外还有一只动物。那是……啊,这是真的吗?不是在做梦吧。诸位读者听我说,那是一只老虎,一只嗜血如命的猛虎。老虎正一副饿虎扑食的架势,死死地盯着秋子。
  轻浮家里竟然有只老虎,此等怪事简直无法想像。我怀疑自己是不是花了眼,难道轻泽的魔术还在继续?不过,我很快就明白过来了。
  我们来轻泽家的路上,警察告知我们附近马戏团的一只老虎冲破铁笼跑了出来。轻泽家也接到了通知,而且轻泽夫人还告诉我们说已经在枪具室里的猎枪中装了子弹。
  真是太凑巧了,那只闯了祸的老虎居然溜进了枪具室。也许是老虎跳过轻泽家后院的院墙,在院子里乱转的时候,从开着的窗户跳进了枪具室。
  原来荣子这家伙暗地里发现老虎在这里,她就企图利用这一变故来报复秋子。而且,她装作若无其事,用纸条把秋子骗到这里来,然后又把她反锁在屋里,想让秋子成为老虎腹中的美餐。我根本想不到她竟然是这么恶毒的女人!就算忌妒心让人昏了头,就算她再怎么小孩子脾气,也不该如此毫无人性。这个女人恐怖的复仇心深深震惊了我。
  可我看房间里秋子,看来我还是不了解女人啊。在这危急关头,她却仍然似钢铁般沉着。要是普通人,早就吓得魂飞魄散了,但她却全然不知害怕一样,冷冷地和老虎对视着,腰板儿笔直,一动也不动。

  不过,就算秋子再怎么沉着,可面前是一只不通人性的野兽,它才不会留情呢。老虎扑食的架式可真够吓人的,它只要向前一扑,秋子就会命丧虎口,顷刻间血肉模糊,到那时什么都晚了。要想救她只能趁现在,错过时机,说不定终生留恨。
  但是,怎样才能救得了她呢?现在不能大声喊人来,就算是再细微的声响,一旦传到老虎耳朵里,就全完了,猛兽肯定会立刻把秋子撕个粉碎。
  我简直都要急疯了。也许只有舍弃我这条命才能救得了秋子。我决定现在就要当一回勇敢的骑士,不管这瞬间的决定能否奏效,但没有工夫再让我冷静思考了。不管三七二十一,就这么定了。
  我小心翼翼,生怕发出声响,敏捷地钻过楼梯扶手。紧挨着下面就是枪具室的通风窗,我双手紧紧抓住窗框钻了进去,恰好看见老虎的屁股。我心一横,纵身跳了下去。
  后来想想,当时我的举动实在是太鲁莽了,但我顾不上细想,只想把野兽的注意力引到我这里来,牺牲我自己,以便让秋子哪怕是从窗户里钻出去也好。
  由于跳下去的姿势不对劲,我“扑通”一声摔倒在地上。还没等我爬起来,声响已惊动了老虎,它迅速转过身来,一跃而起,扑到了我身上。
  “啊,北川君。”
  我好像隐约听见秋子的呼唤,但我哪顾得过来,猛虎那颗像妖怪般丑陋的大脑袋近得快要贴到我脸上了。它那双可怕的眼睛比我的眼睛大十倍,凶恶地瞪着我。血盆大口张开来,露出黄色大牙,喉咙发出雷鸣般的声音,黏滑的唾液和令人窒息的热气一起喷在我脸上。
  虎头离我只有五六寸的距离,要是没有我这样的遭遇,肯定无法想像它是多么可怕。那早已不是动物园铁笼子里可爱的乖乖虎了,纯粹就是妖怪。一身乌黑条纹的黄色皮毛,简直就像蜿蜒跳动的山脉,嘴角的一根根白色胡须像锐利的剑锋,鲜红的舌头上面布满了怕人的突起物。

  我可没有那么充裕的时间去观察。刹那间,这些景象全都深刻在我眼底,清晰程度超过任何的电影特写镜头。
  尽管说来有些丢人,但当时我的确别说反抗,就连瞅一眼这怪物的气力都没有了,只能闭上双眼等死。尽管闭着眼睛看不到它,但还是能感觉到老虎喉咙里发出的“咕噜咕噜”的吼声和火烧一样的热气。最令我难以忍受的是,老虎身上竟有一股刺鼻的臭气,呛得我喘不上气来,臭得可怕。
  老虎的前腿像榨油用的大木头一样压在我胸口上,突然挥动起爪子,“哧哧”几下,我的呢绒西服坎肩就被撕开了。
  这下完了。接下来它就会用大黄牙咬断我的喉管,我死到临头了。
  我紧闭无用的双眼,身子一动也不敢动。
  就在这时,耳边却突然传来一声地震般的巨响,震得玻璃窗直晃,在整个屋子中回荡。
  我搞不清到底发生了什么事情。扑在我身上的老虎,发出一声骇人的吼叫,像块大木头一样应声倒在我身旁,不动弹了。
  “北川君,你伤着没有?”
  我听到秋子的呼唤,睁开了眼。身着艳丽晚礼服的秋子,腋下夹着一支猎枪,笑盈盈地站在我面前。从猎枪的枪口,还袅袅升起几缕淡淡的白烟。
  明白了,刚才的巨响是秋子从架子上取下猎枪,开枪射杀老虎的枪声。我没能救成秋子,反倒在千钧一发之际被弱小的秋子救了。

  “谢谢你,我太莽撞了,差点儿喂了老虎。多亏你让我捡了条命,太感谢了,你的救命之恩我永世难忘。”
  我不好意思地站起身,一个劲儿地叹服秋子那连男人都比不上的敏捷。
  “不不,是你救了我。你不惜冒着生命危险来救我,我都不知该说什么好了。正是因为有你,我才得救的。北川君,是我该感谢你啊。”
  她低下头,从心底里真诚地表示感激。对我来说,就这一声“谢谢”已令我把刚才的恐怖忘得一干二净。很高兴我总算还当了回骑士,而且还得到了我的女神的褒奖。
  值得一提的是,在猛虎倒下的那一刹那,我猛地睁开眼睛,看到秋子站在面前,那么端庄,那么美丽,真是难以形容。当时的感觉真好比是饱受地狱之苦的人盼来了救苦救难的观世音菩萨。秋子那威严而又可爱的身影,令我终生难忘。
  “你的枪法真不错。真没想到一枪就结果了它,实在佩服。”
  “不是的,我一直害怕伤着你,拼命打了一枪,神灵保佑我才打中了,所以不是我的功劳。我先前听说主人家的枪都已上好了子弹,从一开始就想取枪,可是刚才只要我的眼睛稍微一分神,身子稍微一动,老虎就会立刻扑上来,所以无法动弹。正和它僵持着的时候,恰好你跳了进来,一下分散了老虎的注意力,我才趁机取到了枪。正是有你进来我才得救了。要不然,我已经快没力气和它僵持,马上就要昏倒了。”
  秋子非常谦虚。她越是谦虚,越让我感觉她是那么婀娜多姿,我的爱也越来越深了。
或许您还会喜欢:
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:0
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏书房女尸之谜
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:有些陈腐的词语只属于某些类型的小说。比如情节剧里的“秃头坏男爵”,侦探故事里的“藏书室里的尸体”。多年来我一直试图为人们熟知的主题作一些适当的改变。我为自己订立了条件:书里描写的藏书室必须属于非常正统、传统的那一类,而尸体则必须让人觉得悱恻不定、触目惊心。遵循这些原则,几年来出现在笔记本上的只有短短几行文字。 [点击阅读]