51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
隐身人 - 第十三章 马维尔提出辞职
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  天色渐渐地黑了下来,在通往布兰勃赫斯特的路上,一个又矮又胖、戴着顶破旧的皮绒帽的流浪汉,穿行在暮色中的榉树林间,举步艰难地走着。他手里拿着三本用一条相当精致的松紧带扎在一起的笔记本,此外还有一个用蓝桌布裹着的包裹。他脸色通红,显得又惊恐又疲乏,他步履匆促,有一个不像是他自己的声音老跟着他。同时他好像一再地躲避着一只无形的手。
  “你要是再从我这里溜走,”那声音说,“你听见吗,要是你再敢溜走”
  “天哪,”马弗尔先生说,“我的肩膀上已经全是伤了。”
  “你要是再想溜走,”那声音说,“我发誓,我就打死你。”
  “我并不想溜走。”马弗尔先生简直要哭了.“我赌咒,我并不想溜走。我不知道有那么个该死的拐角,完了,我怎么会知道有这么个拐角呢?我已经为此挨过揍了”
  “注意听着,要不然你还得挨揍,”那声音说。于是马弗尔先生马上闭上嘴,两腮鼓鼓的,眼睛里充满无奈的神情。
  “让那些坏事的乡巴佬拆穿了我的秘密,真是糟糕透了。你还想带了笔记本跑掉。有几个人居然逃跑了,真便宜了他们这里本来没人知道我是隐身人,可现在我该怎么办呢?”
  “我又怎么办呢?”马弗尔先生低声问。
  “到处都传遍了,还将登在报纸上!人人都在找我,人人都提防着”那声音明显地咒骂了起来,然后停住了。马弗尔显得更加无奈,他的脚步也慢了下来。
  “走呀!”那声音说。
  马弗尔先生通红的脸变成了死灰色。
  “别把笔记本掉了,笨蛋!”那声音严厉地说,
  “事情已到了这地步,”那声音说,“我只能利用你你不过是个不中用的工具,可是我必须利用。”
  “我是个“可怜’的工具。”马弗尔说。
  “一点不错。”那声音说。
  “我是你所能找到的最糟的工具了。”
  “我的身体不太好。”马弗尔沉默了一会儿,然后又说,“不够强壮。”
  “是吗?”那声音说。
  “我的心脏很衰弱。这没什么——但愿我能够挺过去。可是,天知道,我也许会倒下去的。”
  “怎么?”
  “我没有你所需要的胆量和力气。”
  “我会鼓励你的。”
  “希望你不要这样做。你知道,我不愿扰乱你的计划,可是出于害怕和忧虑,我也许会扰乱你的计划”
  “你最好别这样,”那声音呆板地强调着。
  “我想我还是死了的好,”马弗尔说。
  “这是不公平的,”他说,“你必须承认我完全有权利……”
  “走吧,”那声音说。
  马弗尔加快了脚步,他们又沉默地走了一段。
  “这样不会有好下场的。”马弗尔先生说。
  可这并没能打动隐身人的心,他不得不改用另一种方式。
  “我这么干能得到什么呢?”他满腹委屈可怜兮兮地说。
  “你给我住嘴!”那声音突然提高,叫人听得简直心惊肉跳,“我会好马弗尔加快了脚步,他们又沉默地走了一段。
  “这样不会有好下场的。”马弗尔先生说。
  可这并没能打动隐身人的心,他不得不改用另一种方式。
  “我这么干能得到什么呢?”他满腹委屈可怜兮兮地说。
  “你给我住嘴!”那声音突然提高,叫人听得简直心惊肉跳,“我会好做得”
  “我告诉你,先生,我不是做这种事的人,完全不是。这太”
  “你再不给我住嘴,当心你的手腕。”隐身人说,“我得好好想想。”
  不久,有两道黄色的光线从树林里透射出来,暮色中隐约出现一所教堂的方塔。
  “走过村庄的时候,我会把手放在你肩膀上,”那声音说,“直往前走,别干蠢事。否则你会倒楣的。”
  “我明白,”马弗尔先生叹了口气,“我全明白。”
  这个满面愁容的流浪汉,戴着一顶破旧的皮绒帽,提着包裹,走过村庄的街道,绕过灯火明亮的窗户,在愈来愈浓的夜色中消失了。
或许您还会喜欢:
翻过平城山的女人
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:1细雨无声湿佛颔,恍觉春至奈良坡。——会津八一人们把位于奈良县和京都府交界即古时的大和国与山城国交界处的连绵起伏的丘陵地带称为平城山。从前在女子学校广泛传唱的一首歌中有过这样的歌词:“思恋何等苦,直叫人神伤黯然,踟蹰情难诉,不觉竟至平城山,心中悲情何以堪。”这首歌曲的歌名就叫平城山。翻过平城山往来于奈良与京都之间的道路被称作奈良坡。 [点击阅读]
老处女
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:在五十年代的老纽约,屈指可数的几家人在单纯和富有方面居统治地位,其中就有罗尔斯顿家。强健的英国人和面色红润、身体笨拙的荷兰人合为一体创造出一个繁荣谨慎,却又挥金如土的社会。“办事要办得漂亮”一直是这个谨小慎微的世界上的一项基本原则。这个世界全是由银行家,与印度做生意的商人、造船厂家和船具商的财富建造起来的。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
艳阳下的谋杀案
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:罗吉-安墨林船长于一七八二年在皮梳湾外的小岛上建造一栋大房子的时候,大家都觉得那是他怪异行径的极致。像他这样出身名门的人,应该有一幢华厦,座落在一大片草地上,附近也许有一条小溪流过,还有很好的牧场。可是安墨林船长毕生只爱一样:就是大海。所以他把他的大房子——而且由于必要,是一栋非常坚固的大房子——建在这个有风吹袭,海鸥翱翔的小岛上。每次一涨潮,这里就会和陆地隔开。他没有娶妻,大海就是他唯一的配偶。 [点击阅读]
花儿无价
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:一过晚上八点,商业街上营业时间最长的中华荞麦店也打烊了,小城顿时漆黑一片,复归寂静。夏季里,商家的经营对象是从东京、大阪等地回来省亲的人们,因此,常常会有许多店铺营业到很晚。可是,自秋风初起,东北小城的夜幕就开始早早降临了。晚上十点,城边的卡拉OK快餐店也关了门。几个手握麦克风、狂唱到最后的男女客人走出来,各个怕冷似地缩着身子,一面商量着接下来去何处,一面钻进停在路边的汽车。 [点击阅读]
英国病人
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:内容简介1996年囊获9项奥斯卡大奖的电影《英国病人》,早已蜚声影坛,成为世界经典名片,而它正是改编于加拿大作家迈克尔·翁达尔的同名小说...一部《英国病人》让他一举摘得了英国小说的最高奖项———布克奖(1992)。翁达杰的作品,国内鲜有译介(当年无论是电影《英国病人》还是图书《英国病人》,都没能引发一场翁达杰热)。这不能不说是一种遗憾。 [点击阅读]
苹果树
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:“那苹果树、那歌声和那金子。”墨雷译《攸里披底斯的〈希波勒特斯〉》在他们的银婚日,艾舍斯特和妻子坐着汽车,行驶在荒原的外边,要到托尔基去过夜,圆满地结束这个节日,因为那里是他们初次相遇的地方。这是斯苔拉·艾舍斯特的主意,在她的性格里是有点儿多情色彩的。 [点击阅读]
茶花女
作者:佚名
章节:34 人气:0
摘要:玛格丽特原来是个贫苦的乡下姑娘,来到巴黎后,开始了卖笑生涯。由于生得花容月貌,巴黎的贵族公子争相追逐,成了红极一时的“社交明星”。她随身的装扮总是少不了一束茶花,人称“茶花女”。茶花女得了肺病,在接受矿泉治疗时,疗养院里有位贵族小姐,身材、长相和玛格丽特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。 [点击阅读]
荒原狼
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:本书内容是一个我们称之为“荒原粮”的人留下的自述。他之所以有此雅号是因为他多次自称“荒原狼”。他的文稿是否需要加序,我们可以姑且不论;不过,我觉得需要在荒原狼的自述前稍加几笔,记下我对他的回忆。他的事儿我知道得很少;他过去的经历和出身我一概不知。可是,他的性格给我留下了强烈的印象,不管怎么说,我对他十分同情。荒原狼年近五十。 [点击阅读]
荒原追踪
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:由于形势所迫,我同温内图分手了,他得去追捕杀人犯桑特。那时我并没料到,我得过几个月才能再见到我这位红种人朋友和结拜兄弟。因为事件以后的进展同我当时想象的完全不一样。我们——塞姆-霍金斯、迪克-斯通、威尔-帕克和我,一路真正的急行军后骑马到了南阿姆斯河流入雷德河的入口处,温内图曾把这条河称为纳基托什的鲍克索河。我们希望在这里碰上温内阁的一个阿帕奇人。遗憾的是这个愿望没有实现。 [点击阅读]