51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
银河系漫游指南 - 第十九章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “我们要带上这个机器人吗?”福特厌恶地看着马文说。马文正笨拙地站在角落里的一株小棕榈树下面。
  赞福德盯着镜面屏幕,上面正在显示黄金之心号刚刚着陆的那片荒凉大地的全景。
  “哦,这个机器人幻想狂。”他回答说,“是的,我们要带上他。”
  “可是你指望这个狂躁而又沮丧的机器人能做些什么呢?”
  “你认为你自己有麻烦,”马文说,仿佛是对着一具刚刚入殓的尸体发表演说,“可是设想一下你是一个狂躁而又沮丧的机器人吧,那时你才知道真正的麻烦是什么滋味。那时你会怎么办?不,别费心回答这个问题了,即使我不知道答案。我比你聪明5万倍,要我尝试着按照你的水平去思考简直让我头痛不已。”
  崔莉恩突然从自己的房间闯进来。
  “我的小白鼠跑掉了!”她说。
  赞福德的两张脸上都没有表现出任何担忧和关切的神,隋。
  “让你的小白鼠见鬼去吧。”他说。
  崔莉恩心烦意乱地望了他一眼,又—次失望了。
  她的话也许会引起更大的关注,如果大家意识到人类其实只是那颗叫做地球的行星上第三聪明的生命形式,而不是第二(大部分独立观察家普遍都持这种看法)的话。
  “下午好,孩子们。”
  这个声音很熟悉,但又很不同,是一个女家长的腔调。船上的人来到气闸舱门前,准备前往外面的行星表面的时候,这个声音响了起来。
  他们迷惑地互相看着。
  “是我们的电脑。”赞福德解释说,“我发现它有一种备用的应急个性,我想这是为了能更好地工作。”
  “这将是你们踏上一个新的奇怪行星上的第一天,”艾迪的新声音继续道,“所以我希望你们大家都穿得暖和点儿,不要和任何眼睛长得像虫子的调皮怪物玩耍。”
  赞福德不耐烦地拍打了几下舱门。
  “对不起,”他说,“我认为规则灵活点会更好些。”
  “哼!”电脑厉声道,“这是谁说的?”
  “能请你打开这扇舱门吗,电脑?”赞福德说,极力压制着火气。
  “除非刚才说话的人道歉。”电脑不容置疑地说,同时关闭了几个神经键。
  “哦,上帝,”福特喃喃地说着,靠到舱壁上。他开始从1数到10.他总是绝望地担心有一天那些有知觉的生命形式会忘掉怎么数数。因为只有凭借数数,人类才能证明他们自己相对于电脑的独立性。
  “快点。”艾迪严厉地说。
  “电脑……”赞福德刚开了个头。
  “我在等着,”艾迪打断他说,“如果有必要,我可以等上一整天……”
  “电脑……”赞福德又说道,他希望能找到一些巧妙的理由来说服电脑,并且已经决定不在它的地盘上和它斗气,“如果你还不赶快开门的话,我就会直接冲进你的主数据库,删掉一大堆东西,重新给你编程,你明白吗?”
  艾迪一听之下镇住了,停了—会儿,开始思考这个问题。
  福特继续轻声数着。这也许是你能对电脑做的最具挑战性的事了,就好比你冲到一个人面前,不停地说,混蛋……混蛋……混蛋……混蛋……
  最后,艾迪终于轻声道:“我看,我们以后会花些时间,好好理顺咱们之间的关系。”接着,舱门打开了。
  一股冰冷的风迎面吹宋。他们裹紧自己的身子,走下搭在曼格拉斯贫瘠土地上的舷梯。
  “到时候大家都会泪流满面,我知道。”艾迪在他们身后吼道,关上了舱门。
  几分钟过后,在一道完全出乎他意料的命令下,他再一次打开、关闭了这扇舱门。
或许您还会喜欢:
1973年的弹子球
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:喜欢听人讲陌生的地方,近乎病态地喜欢。有一段时间——10年前的事了——我不管三七二十一,逢人就问自己生身故乡和成长期间住过的地方的事。那个时代似乎极端缺乏愿意听人讲话那一类型的人,所以无论哪一个都对我讲得十分投入。甚至有素不相识的人在哪里听说我这个嗜好而特意跑来一吐为快。他们简直像往枯井里扔石子一样向我说各种各样——委实各种各样——的事,说罢全都心满意足地离去了。 [点击阅读]
1Q84 BOOK2
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:&nbs;《1Q84BOOK2(7月-9月)》写一对十岁时相遇后便各奔东西的三十岁男女,相互寻觅对方的故事,并将这个简单故事变成复杂的长篇。我想将这个时代所有世态立体地写出,成为我独有的“综合小说”。超越纯文学这一类型,采取多种尝试。在当今时代的空气中嵌入人类的生命。 [点击阅读]
万圣节前夜的谋杀案
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:阿里阿德理-奥列弗夫人在朋友朱迪思-巴特勒家作客。一天德雷克夫人家准备给村里的孩子们开个晚会,奥列弗夫人便跟朋友一道前去帮忙。德雷克夫人家热闹非凡.女人们一个个精神抖擞,进进出出地搬着椅子、小桌子、花瓶什么的.还搬来许多老南瓜,有条不紊地放在选定的位置上。今天要举行的是万圣节前夜晚会,邀请了一群十至十七岁的孩子作客。 [点击阅读]
且听风吟
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:1“不存在十全十美的文章,如同不存在彻头彻尾的绝望。”这是大学时代偶然结识的一位作家对我说的活。但对其含义的真正理解——至少能用以自慰——则是在很久很久以后。的确,所谓十全十美的文章是不存在的。尽管如此,每当我提笔写东西的时候,还是经常陷入绝望的情绪之中。因为我所能够写的范围实在过于狭小。譬如,我或许可以就大象本身写一点什么,但对象的驯化却不知何从写起。 [点击阅读]
中短篇小说
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:——泰戈尔短篇小说浅谈——黄志坤罗宾德拉纳特·泰戈尔(RobindranathTagore,1861.5.7——1941.8.7)是一位驰名世界的印度诗人、作家、艺术家、哲学家和社会活动家。他勤奋好学孜孜不倦,在60多年的创作生涯中给人们留下了50多部清新隽永的诗集,10余部脍炙人口的中、长篇小说,90多篇绚丽多采的短篇小说,40余个寓意深刻的剧本,以及大量的故事、散文、论著、游记、书简等著作。 [点击阅读]
了不起的盖茨比
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:那就戴顶金帽子,如果能打动她的心肠;如果你能跳得高,就为她也跳一跳,跳到她高呼:“情郎,戴金帽、跳得高的情郎,我一定得把你要!”托马斯-帕克-丹维里埃①——①这是作者的第一部小说《人间天堂》中的一个人物。我年纪还轻,阅历不深的时候,我父亲教导过我一句话,我至今还念念不忘。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
修道院纪事
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:在王室名录上第五位叫唐·若奥的国王今天晚上要去妻子的卧室。唐娜·马丽娅·安娜·若泽珐来到这里已经两年有余,为的是给葡萄牙王室生下王子,但至今尚未怀孕。宫廷内外早已议论纷纷,说王后可能没有生育能力。但这仅限于关系亲密者之间的隐隐低语,以免隔墙有耳,遭到告发。要说过错在国王身上,那简直难以想象,这首先是因为,无生育能力不是男人们的病症,而是女人们的缺陷,所以女人被抛弃的事屡见不鲜。 [点击阅读]
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]