51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
妖怪博士 - 你就是犯人
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  明智侦探的突然出现使在场的每一个人都吃了一惊,其中当然要数驼背侦探殿村了。他做梦也没有想到,明智会在这个房间里出现。可是,老练的殿村迅速地掩饰起惊恐的神色,突然也放声大笑起来。
  “哈哈哈……这不是明智侦探吗?你慢吞吞地,到底干了些什么啊?搜查已经结束了。被拐走的四个孩子,你看,都已经找回来了。那机密文件也已经在相川先生的口袋里放好了。真可惜这些都与你无关,全是我,是我找出来的。
  “明智君,请问你到这儿来干什么啊?是来出丑的吗?还是见我技术高明,想拜我为师啊?”
  我们的明智侦探一点没有被他的这番话所激怒,他笑容可掬地反唇相讥。
  “不就是为了来拜见你的本事的嘛。你的推理可真是了不起啊。不过你还没有高明到让人想拜你为师的地步,因为你知道的这些事我也都知道,只是故意躲在一旁,看看你是怎样装模作样地表演的。你可真会表演啊。”
  “哼哼,你是不想认输吧?你就是把牛吹得再大,也没人会相信。还说什么凡是我知道的你都知道。哼哼哼,现成话倒是蛮会说的。”
  “我还知道更多的事情呢。要是不相信的话,先拿出一个证据来给你看看好吗?”
  “看来,这位先生还真是个死不认输呢。真有意思。那就请把证据拿出来看看吧。”
  “你想看吗?”
  “当然想看喽。”
  “那我先问问你。你不是讲好将这个案子的犯人抓出来的吗?那犯人呢?虽然你将四个少年和机密文件都找了回来,可是那个关键的犯人呢?不是让他给溜了吧?你张大着嘴说已经践约了,不觉得可笑吗?”

  “哼哼。果然不出我的所料,你就会想着这一点。明智君,对你来说这当然是个难题喽。你不要说抓犯人了,就连犯人的藏身之地还不知道在哪儿呢?还有,你有什么资格来指责我这个立了大功的人?你一定是已经掌握了犯人的线索了喽?还是想说已经将犯人擒获在手了。啊呵呵呵……
  “我当然知道犯人的所在啦。不,不但是知道,而且可以说是已经擒获在手了。”
  “哎咿,你说什么?已经将犯人抓在了手里?哈哈哈……
  这可真有意思。那就把这犯人带出来给大家看看吧。是不是还想说什么,现在还不能带来呢?”
  “想看看吗?”
  “哼,要是你带得出来的话,当然想看看的喽。”
  “犯人就在这儿。在这个房间里。”
  听了明智这句出乎意料的话后,在场的人都吃了一惊,忍不住互相看了一眼。这个房间里,除了柳;D总工程师、中村搜查组长、几位刑警、新闻记者和四个少年以外,没有什么可疑的人啊?
  难道是说犯人藏在新闻记者的中间吗?可是,犯人没有任何理由要到警察和侦探的堆里来自投罗网啊。
  “喂,明智君,你是脑子出了问题,还是在做梦啊?说犯人就在这个房间里,那他到底藏在哪儿呢?”
  不知为何,殿村的脸色稍微有点发青。他舔着嘴唇,激动地追问了一句。
  明智侦探还是笑容可掬。突然,他举起右手,用食指指着殿村侦探的鼻尖。

  “就是你。你就是犯人。是叫你殿村君,还是叫你蛭田博士呢?……”殿村像被子弹打中了一样,踉踉跄跄地几乎倒下。那张脸也在一瞬间,由于极度的愤怒由青变紫。他就像一头被追急了的野兽一样,瞅着满嘴丑陋的大黄牙,对着明智侦探扑去。
  “混、混蛋。你在胡说八道。我殿村弘三,是堂堂正正的私人侦探。明智,你不要疯狗乱咬人啊。中村先生,这家伙因为输给了我,便狗急跳墙反咬一口。请把他拖出去,拖到房间外面去。”
  “殿村君,不,蛭田博士,不要在表演下去了。我已经掌握了所有的证据了。如果你不是犯人的话,那为什么脸色变成那样啊?你吓得都快要倒下去的样子,已被在场的诸位尽收眼底了。该脱去你的伪装了。到了这一步,你还要垂死挣扎,不是跟你的性格不相符吗?”
  明智侦探用平静的声音,试图耐心地说服着他。
  可是,殿村还是没有打算退缩。
  “这是胡说,是狂想。你到底有什么证据可以这么胡说八道呢?”
  “想看证据吗?”
  “你有吗?说什么这犯人就是本人,这样的胡说八道的事情还会有什么证据,不可能。”
  殿村还想作最后的垂死挣扎。
  “证据吗?证据就在这儿!”
  明智侦探一下子跳了起来,朝殿村扑过去。在殿村还没缓过劲来的时候,明智侦探已将他按倒在地。殿村拼死地挣扎着,想将对手推开。两人扭作一团,倒在了地板上。
  在场的人都屏住气,看着这场殊死的搏斗。这两个人打得那样投入,又是那么激烈,谁也插不上手。

  不过,这场搏斗不到一分钟就结束了。在激烈的格斗中,殿村的假面被完全剥了下来。明智侦探获得了胜利。
  明智侦探先爬了起来,一把抓住脸还伏在地上的殿村的手臂,使劲地把他给拖起来。
  啊,这是怎么啦?在场的人们都吃了一惊。殿村的脸完全变成了另一个样子。
  只有头发还是乱糟糟的,可是两条毛毛虫似的粗眉毛变成了端端正正的细眉。那令人讨厌的满口爬牙,不知什么时候也不见了踪影。猩红的嘴唇间露出了一副整整齐齐的白牙。满脸的络腮胡子也没有了任何痕迹,脸上露出了光滑的皮肤。
  最引人注目的,还是驼在背上的那块大瘤也在刚才的纠缠中消失了,显出了挺拔的身材。
  在与明智的搏斗中,他身上的外套和马夹都被扯了下来。剩下的那件白衬衣也被撕得破破烂烂,藏在里面的伪装驼背用的大包也就掉了下来。
  他勉勉强强地从地上爬了起来,站在大家的面前。这是一个三十岁出头,非常深洒的美男子,与那个丑陋的殿村侦探简直判若两人。
  “各位请看,这就是殿村侦探的真面目。大家一定会觉得很奇怪,为什么自己没能识破这身伪装呢?并不是说大家的眼光不够锐利,因为这家伙是个改头换面的高手。”
  听了明智的这番说明,人们还是有点半信半疑。那个像魔鬼一样的丑东西一下子变成个英俊小伙子,简直就像是在做梦一样。大家还暂时不能接受眼前的这个事实。
或许您还会喜欢:
天黑前的夏天
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:一个女子双臂交叉,站在自家后屋台阶上,等待着什么。在想事儿吗?她可不这么认为。她是在试图抓住某个东西,让它赤条条地躺在跟前,好让她细细端详,看个真切明白。最近一段日子里,她脑海里的种种想法多如衣架上的衣服,她一件件取下“试穿”。任凭自己嘴里冒出童谣般老掉牙的话语,因为遇到重要事件,人们总是习惯套用老话表明态度,而老话却多为陈词滥调。 [点击阅读]
失去的世界
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:她的父亲亨格顿先生是世界上最不通人情世故的人,心肠好,但绝对是以愚蠢的白我为中心。我毫不怀疑他心里深信,我每周来三次是因为陪着他是一种快乐。想到将有这样一个岳父真叫人扫兴,但是没有什么东西能使我与格拉迪斯分开。那天晚上有一个小时或者还多一点,我听着他那单调的谈话。最后他跳了起来,说了些关于我平时不动脑筋的话,就进他的房间换衣服,出席会议去了。终于我单独和格拉迪斯一起了。 [点击阅读]
寓所谜案
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:我不知道到底从哪儿开始这个故事,但是我还是选择了某个星期三在牧师寓所的午餐时分开始。席间的交谈大部分与将要叙述的故事无关,但还是包含得有一两件有启发的事件,这些事件会影响到故事的发展。我刚切完了一些煮熟的牛肉(顺带一句,牛肉非常硬),在回到我的座位上时,我说,任何人如果谋杀了普罗瑟罗上校,将会是对整个世界做了一件大好事。我讲的这番话,倒是与我的这身衣服不太相称。 [点击阅读]
寻羊冒险记
作者:佚名
章节:44 人气:2
摘要:星期三下午的郊游从报纸上偶然得知她的死讯的一个朋友打电话把这个消息告诉了我。他在听筒旁缓缓读了一家晨报的这则报道。报道文字很一般,大约是刚出大学校门的记者写的见习性文字。某月某日某街角某司机压死了某人。该司机因业务过失致死之嫌正接受审查。听起来竟如杂志扉页登载的一首短诗。“葬礼在哪里举行?”我问。“这——不知道。”他说,“问题首先是:那孩子有家什么的吗?”她当然也有家。 [点击阅读]
小老鼠斯图亚特
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:向北,再向北,直到永远——译者序“我希望从现在起一直向北走,直到生命的结束。”“一个人在路上也可能遇到比死亡更可怕的事情。”修理工说。“是的,我知道,”斯图亚特回答。——《小老鼠斯图亚特》不管朝什么方向走行路,只要是你自己想要的方向,就该一直走下去,直到生命的结束。斯图亚特是这样想的,怀特是这样想的。我也是。不过,行路可能是枯燥的,艰难的,甚至是危险的。但行路也是有趣的,有意义的。 [点击阅读]
巴黎圣母院
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:维克多•雨果(VictorHugo)(l802~1885)是法国文学史上最伟大的作家之一,法国浪漫主义学运动的领袖。他的一生几乎跨越整个19世纪,他的文学生涯达60年之久,创作力经久不衰。他的浪漫主义小说精彩动人,雄浑有力,对读者具有永久的魅力。【身世】雨果1802年生于法国南部的贝尚松城。 [点击阅读]
幽巷谋杀案
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:管家上菜的时候,梅菲尔德勋爵殷勤地俯向他右手的座邻朱丽娅·卡林顿夫人。作为完美的主人而知名,梅菲尔德勋爵力求做得和他的名誉相称。虽然没有结过婚,他还是一位有吸引力的男子。朱丽娅·卡林顿夫人四十来岁,高而且黑,态度活泼。她很瘦,但依然美丽。手和脚尤其精致。她的风度是急促不宁的,正像每个靠神经过日子的女人那样。坐在圆桌对面的是她的丈夫空军元帅乔治·卡林顿爵士。 [点击阅读]
庄园迷案
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:范-赖多克夫人站在镜子前,又往后退了一小步,叹了一口气。“唉,只好这样了,”她低声说,“你觉得还可以吗,简?”马普尔小姐仔细打量着服装设计大师莱范理的这件作品,“我觉得这件外衣十分漂亮。”她说。“这件衣服还可以。”范-赖多克夫人说完又叹了一口飞,“帮我把它脱下来,斯蒂芬尼。”她说。一位上了年纪的女仆顺着范-赖多克夫人往上伸起的双臂小心地把衣服脱下来,女仆的头发灰色,有些干瘪的嘴显得挺小。 [点击阅读]
底牌
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:"亲爱的白罗先生!"这个人的声音软绵绵的,呼噜呼噜响--存心做为工具使用--不带一丝冲动或随缘的气息。赫邱里·白罗转过身子。他鞠躬,郑重和来人握手。他的目光颇不寻常。偶尔邂逅此人可以说勾起了他难得有机会感受的情绪。"亲爱的夏塔纳先生,"他说。他们俩都停住不动,象两个就位的决斗者。他们四周有一群衣着考究,无精打采的伦敦人轻轻回旋着;说话拖拖拉拉或喃喃作响。 [点击阅读]
弥尔顿的诗歌
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:-十四行诗之十九我仿佛看见了我那圣洁的亡妻,好象从坟墓回来的阿尔雪斯蒂,由约夫的伟大儿子送还她丈夫,从死亡中被抢救出来,苍白而无力。我的阿尔雪斯蒂已经洗净了产褥的污点,按照古法规净化,保持无暇的白璧;因此,我也好象重新得到一度的光明,毫无阻碍地、清楚地看见她在天堂里,全身雪白的衣裳,跟她的心地一样纯洁,她脸上罩着薄纱,但在我幻想的眼里,她身上清晰地放射出爱、善和娇媚,再也没有别的脸, [点击阅读]