51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
血火大地 - 第二章 毒蛇(2)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  2在边境城市马托格罗索近郊机场着陆时,已是傍晚。这里的机场也是一片草原。机场上早己等侯着迎接的汽车。汽车驶进马托格罗索,街道犹如在西部影片中看到的那样,全是红土。干燥的红尘随风飞舞。汽车过后,所有的建筑都沾满红尘。城内只有一条大道,两旁有三四十家店铺,鳞次栉比。有杂货铺、客栈,还有类似咖啡店的酒铺,出售本地产的烈性酒。所有这些店铺都被红尘包皮皮围着。这是人口不到三千的一个小镇,几乎所有的人都住在附近的农场或牧场,街道仅仅是买卖的场所。汽车穿过街道以后,进入一个农场。出来迎接他们的是一个男人。浅胁还认得,他就是六年前偷偷进入玻利维亚的向导米格尔。米格尔那褐色的脸上,又添上了几道深深的皱纹。农场由巴西人经营,以种植甘蔗为主。他们三人立刻就同米格尔商量起来。“明晚那伙人在埃米利奥·伯罗兹的牧场集中,离这里两公里。”米格尔压低嗓音说。他长着一张马脸,但并不显得愚蠢。靠提供情报为生的人的那种狡猾、残忍,倒是显露无遗。“你这情报可靠吗?”格里高里追问道。“不会错,那牧场主半年前雇了一个名叫托米的小子。托米是从玻利维亚来的,我知道那小子是来做工作的。”“……”“所以我就打进他们一伙,暗中注意托米的动向。先生,那小子近来不出三天就要同一个人会一次面,你们知道他是谁吗?”米格尔狡诈地窥视着他们三位。“哪知道啊!是谁,那家伙?”“兴古河流域有个印地安保护区,知道吗?”“知道。”“那里有夏邦特族,卡拉帕罗族,还有好多,总共约四十个种族的印地安人生活在那里。其中有一个加林泊罗团伙,为头的叫安东尼奥·塔巴勒斯,人称蝮蛇。”“塔巴勒斯——,不就是那个菲力雅·达·甫塔①吗?”格里高里大声骂道。①甫塔:意思是“狗年养的”。安东尼奥·塔巴勒斯这条毒蛇,浅胁也知道四年前,这家伙在朗多尼亚州的某个印地安保护区作恶,把那里印地安人的妻子、姑娘一个个都奸污了。他的兽行激怒了印地安人,于是他们拿起武器跟他拼。但是加林泊罗的武器胜过对方,战斗结束,印地安人死了七百多。当时,政府方面出动了空军和陆军,才赶跑了这伙强盗。虽然政府军进行了扫荡,可一个强盗也未消灭。加林泊罗是一伙男人的总称,原先以采掘天然钻石为业。通常临时搭一个窝棚栖息,眨眼工夫就转移了。如果受到穷追猛赶,就逃到大城市,化为一般市民,装做什么事也没有。安东尼奥·塔巴勒斯统治着这个巴西最凶恶的加林泊罗集团。警察对它恨得咬牙切齿。格里高里脱口而出的骂人话,正表明了这一点。“力雅·达·甫塔”这几个字,本来意义是“狗娘养的”。而格里高里用于骂人时含有其特殊的意义,就是“杀人”。“就是他。托米那小子是玻利维亚恐怖分子。还是个头儿什么的。托米经常同安东尼奥·塔巴勒斯会面,我一看到这……”“把加林泊罗拉进来,到处搞暴乱是不是?”“一点不错。”米格尔小心翼翼地点点头。“等等!”浅胁插进来说,“你怎么知道日本恐怖分子也来了?”“有三个日本人两次去过托米的住处,先生。这样说也许还不明白,不过,那几个家伙是卡拉·下脱……”“明白了。”浅胁点点头。所谓卡拉·下脱,是指平板的面孔上毫无表情,是骂日本人的话。米格尔说的卡拉·下脱,也许就是在欧洲销声匿迹的恐怖分子,包皮皮括俏悄离开日本去中东担任恐怖集团的指挥者——日本外事警察追踪的广田哲仁。“你又怎么知道他们明晚会合呢?”柯尔特斯问道。“托米那小子借了牧场的仓库,说是老朋友们要来聚聚。”压低的声音中,分明带有得意的神情。“看来不会错。”柯尔特斯显得很兴奋。“可是我们怎么办?”格里高里望着柯尔特斯,“倘若加林泊罗集团参加了,可就不好对付哇,我们才只有三个人。”“是有风险。”柯尔特斯点点头,声音也变小了,跟他刚才那兴奋的语调形成了鲜明的对比。安东尼奥·塔巴勒斯十分凶残,到处袭击军队的武器库。这个集团甚至用机枪来武装。如果明晚的会议有安东尼奥参加,他的部下必然要事先加以警戒。“要不要请求支援?”“现在恐怕来不及了。”柯尔特斯摇摇头。在边境城马托格罗索这茫茫草原的机场上,三人个一坐进小型飞机就要受到警戒。担任警戒的伙伴,正从四百公里外的卡塞拉埃斯机场沿着红土路驱车前来。现在请求支援,已赶不上明晚的行动了。“我们的武器如何?”浅胁问道。“轻机枪五挺,手榴弹五枚,其余全是手枪。”格里高里迅速报了数字。“难道还不够吗?”“我的先生,您还不知道安东尼奥那混蛋吗?”格里高里的表情阴暗。“来个先发制人!”“对!”柯尔特斯表示同意,表情是复杂的。要是能一举歼灭安东尼奥·塔巴勒斯及其加林泊罗,就能一跃而为勇士。歼灭了加林泊罗集团,无异于消灭了全都恐怖分子。这对于政治社会警察来说,是再光荣不过了。不能放过这次机会!“就这样干,嗯?”格里高里看着柯尔特斯。“要消灭这伙盗匪,就要请求本州公安队支援,但是我不想让他们插手抢功。”“公安队一出动反倒要坏事,他们是同情加林泊罗一伙的。”“米格尔!”格里高里把视线转向那位向导。“干吗?”“埃米利阿·伯罗兹的牧场里,有几个他们的人?”“两个。”“要彻底监视他们,并注意同我们联系!这伙人手里有在中东专搞暴力事件的日本恐怖分子。如果他们发现你是细做,可就危险啦。”“明白了,这是我的本职。”米格尔的声音放得很底。血火大地
或许您还会喜欢:
夜城5·错过的旅途
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:夜城老是给人一种时间不够的感觉。你可以在这里买到所有东西,但就是买不到时间。由于我有许多事情要办,又有许多敌人在身后追赶,所以只好急急忙忙地穿梭在夜城的街道之间。我很惊讶地发现来来往往的人潮都跟我保持一种比平常还要遥远的距离,看来若非我母亲的身分已经流传开来,就是大家都听说了当权者公开悬赏我的项上人头。为了避免卷入无妄之灾,于是众人纷纷及早走避。 [点击阅读]
夜城外传·影子瀑布
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:世界上存在着一座梦想前去等待死亡的城镇。一个恶梦得以结束,希望终得安歇的所在。所有故事找到结局,所有冒险迎向终点,所有迷失的灵魂都能迈入最后归宿的地方。从古至今,世界上一直存在着许多这样的地方,散落在世界各地的黑暗角落。然而随着时间的推移、科学的发展、魔法的消逝,大部分的奇景都已不复见,而这类隐藏的角落也随之凋零。 [点击阅读]
大师与玛格丽特
作者:佚名
章节:33 人气:2
摘要:暮春的莫斯科。这一天,太阳已经平西,却还热得出奇。此时,牧首①湖畔出现了两个男人。身材矮小的那个穿一身浅灰色夏季西装,膘肥体壮,光着秃头,手里郑重其事地托着顶相当昂贵的礼帽,脸刮得精光,鼻梁上架着一副大得出奇的角质黑框眼镜。另一个很年轻,宽肩膀,棕黄头发乱蓬蓬的,脑后歪戴一顶方格鸭舌帽,上身着方格布料翻领牛仔衫,下身是条皱巴巴的自西眼裤,脚上穿一双黑色平底鞋。 [点击阅读]
大江健三郎口述自传
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:铁凝喜爱一个作家的作品,是不能不读他的自传的。每当我读过那些大家的自传后,就如同跟随着他们的人生重新跋涉了一遍,接着很可能再去重读他们的小说或诗。于是一种崭新的享受开始了,在这崭新阅读的途中,总会有新的美景突现,遥远而又亲近,陌生而又熟稔——是因为你了解并理解着他们作品之外的奇异人生所致吧。读许金龙先生最新译作《大江健三郎口述自传》,即是这样的心情。 [点击阅读]
天路历程
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:约翰.本仁写过一部自传,书名为《丰盛的恩典》,讲述神对罪人的恩典。约翰.本仁1628年生于英国,他的家乡靠近裴德福郡。他的父亲是一个补锅匠(这种职业早已被淘汰),专营焊接和修补锅碗瓢盆以及其他金属制品。在17世纪中叶,补锅匠奔走于各个乡村之间,挨家挨户地兜揽生意。如果有人要修理东西,他们就在顾主家中作活,完工以后顾主当场付钱。按当时的社会标准,这是一份相当卑贱的职业。 [点击阅读]
天黑前的夏天
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:一个女子双臂交叉,站在自家后屋台阶上,等待着什么。在想事儿吗?她可不这么认为。她是在试图抓住某个东西,让它赤条条地躺在跟前,好让她细细端详,看个真切明白。最近一段日子里,她脑海里的种种想法多如衣架上的衣服,她一件件取下“试穿”。任凭自己嘴里冒出童谣般老掉牙的话语,因为遇到重要事件,人们总是习惯套用老话表明态度,而老话却多为陈词滥调。 [点击阅读]
失去的世界
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:她的父亲亨格顿先生是世界上最不通人情世故的人,心肠好,但绝对是以愚蠢的白我为中心。我毫不怀疑他心里深信,我每周来三次是因为陪着他是一种快乐。想到将有这样一个岳父真叫人扫兴,但是没有什么东西能使我与格拉迪斯分开。那天晚上有一个小时或者还多一点,我听着他那单调的谈话。最后他跳了起来,说了些关于我平时不动脑筋的话,就进他的房间换衣服,出席会议去了。终于我单独和格拉迪斯一起了。 [点击阅读]
寓所谜案
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:我不知道到底从哪儿开始这个故事,但是我还是选择了某个星期三在牧师寓所的午餐时分开始。席间的交谈大部分与将要叙述的故事无关,但还是包含得有一两件有启发的事件,这些事件会影响到故事的发展。我刚切完了一些煮熟的牛肉(顺带一句,牛肉非常硬),在回到我的座位上时,我说,任何人如果谋杀了普罗瑟罗上校,将会是对整个世界做了一件大好事。我讲的这番话,倒是与我的这身衣服不太相称。 [点击阅读]
寻羊冒险记
作者:佚名
章节:44 人气:2
摘要:星期三下午的郊游从报纸上偶然得知她的死讯的一个朋友打电话把这个消息告诉了我。他在听筒旁缓缓读了一家晨报的这则报道。报道文字很一般,大约是刚出大学校门的记者写的见习性文字。某月某日某街角某司机压死了某人。该司机因业务过失致死之嫌正接受审查。听起来竟如杂志扉页登载的一首短诗。“葬礼在哪里举行?”我问。“这——不知道。”他说,“问题首先是:那孩子有家什么的吗?”她当然也有家。 [点击阅读]
小老鼠斯图亚特
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:向北,再向北,直到永远——译者序“我希望从现在起一直向北走,直到生命的结束。”“一个人在路上也可能遇到比死亡更可怕的事情。”修理工说。“是的,我知道,”斯图亚特回答。——《小老鼠斯图亚特》不管朝什么方向走行路,只要是你自己想要的方向,就该一直走下去,直到生命的结束。斯图亚特是这样想的,怀特是这样想的。我也是。不过,行路可能是枯燥的,艰难的,甚至是危险的。但行路也是有趣的,有意义的。 [点击阅读]