51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
雪国 - 《雪国》书评——他懂,他也是爱的。
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  初次读川端的作品,是语文书里的那篇《花未眠》,当然就暗自惊叹,怎般这样细腻,所见所述并非我们未曾蒙面过的各种,但为何在他笔下就变得这样独到。
  在《雪国》里再次展现他的长处来,其中不乏好几处得意之笔,印象最为深刻的是开头,叶子在窗玻璃上的映像和流逝的暮景重合迭印的一段和接近尾声处岛村望银河的一段。那种典型的东方文学中不可言传的飘渺美感实在令人感到炫目。
  看完了之后,我翻到前面译者所给雪国的简单评论,觉得有些评论腔在里面,没有实实在在的整个人投入进去。其中一句,我很赞同,
  说的是“她好似下海之前的驹子,而现实的驹子又似乎是叶子的未来。”暂且不论作者是否站在了政治角度下从小人物入手剖析一个制度的卑劣,文中大量略去驹子与叶子之间的确是关系,紧紧通过岛村听到的两人对彼此的只言片语,留足了读者想象空间,
  文章开头是写岛村第二次去雪国时与叶子的照面,进而与驹子的交谈,交谈之中明显能感觉到岛村对叶子的倾慕,那心极细腻的驹子又怎么会察觉不出,又似发了疯 死的,几次歇斯底里,然后又在一瞬间恢复了平静,这是她留给我最深的印象,这个人物形象概括了极多类似的女孩。叶子给岛村一种悲凉感,她的声音,她映在日 暮中的脸,而随后作者用倒叙的手法,回放了岛村与驹子的第一次相遇,岛村是极喜欢驹子给他的那种清新感的“姑娘给人的印象,是出奇的洁净。使人觉得恐怕连 脚丫缝都那么干净”,但岛村又并非喜欢这样单调的纯净,那种纯净白中如果带有一丝忧郁的蓝才是真的俘获人心。于是叶子的出现怎么不让他倾慕,在他第二次与 驹子见面,驹子已是会无意识地流露出“风尘女子不拘形迹的样子”,但他又是爱驹子那种近乎悲凉的美的,同时又怀念初次的那种洁净感,于是叶子的出现恰是未 操贱业的驹子和流落风尘日益哀伤驹子的结合。而且叶子与岛村的见面总是那么短促而且富有距离感,这样的距离是刚好足够产生一种朦胧爱慕的。特别是后来,在 叶子最后与岛村的见面上,她感情语气的转变之快简直就是另一个驹子,也打消了此之前我的错误认为。
  再说说驹子。这个女孩的形象是很亲切的,因为几乎所有恋爱中的女孩都曾像她这样。她有如此激越的感情,在她一次又一次探望岛村的过程里,几次的醉酒,几次 的微怒,几次的争吵,这样的谈话形式几乎都是以岛村的无言以对与她自言自语,时而愤怒想要宣泄心中的哀愁,确又在某个时刻清醒过来,正襟危坐象平日一样温 和待人,这样进行的。我想,驹子并非不知道自己的好,她的善良,她丰富的内心,她对岛村的爱,她是的的确确几欲释放出压抑的自我,要自私的让岛村给个明白 回答,她是的确想有个人疼惜她的好的。那样的压抑呼之欲出,但总会被她自己抑制住,她或许是听到岛村吞吐的声音,她或许是又想起她的羞处----无论是她 怎么样从小竭力提高自身价值,写日记,看小说苦练琴艺。都是无法抵挡现实的洪流,终于迫于生计出于对师傅的恩情从此贱业,她是觉得自己配不上的。
  可是最后,我觉得岛村任然是给了一个答案的,我想他是确是爱着驹子,无论是从前的她或者是现在的她,我读到“驹子撞上一堵虚无的墙壁,那回声,岛村听来如 同雪花纷纷落在自己的心坎上”也只有这样的比喻才能讲那种疼惜呈现到极致,我读到着,便就相信了,岛村是的确爱着她的,他懂他。也是爱的,看似无话应答的 谈话后面是他日益增长的爱恋。只是他的爱“徒然”,一种无能为力的现实感,将这样一段爱恋化为最后银河中满满的繁星。
  他懂,他也是爱的。
  我想以后还会再读,但将第一次的感悟记录下来是非常有必要的,就这样。
或许您还会喜欢:
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:0
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏书房女尸之谜
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:有些陈腐的词语只属于某些类型的小说。比如情节剧里的“秃头坏男爵”,侦探故事里的“藏书室里的尸体”。多年来我一直试图为人们熟知的主题作一些适当的改变。我为自己订立了条件:书里描写的藏书室必须属于非常正统、传统的那一类,而尸体则必须让人觉得悱恻不定、触目惊心。遵循这些原则,几年来出现在笔记本上的只有短短几行文字。 [点击阅读]