51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
西西里人 - 第五部 图里·吉里亚诺和迈克尔·科莱昂 1950年 第31章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  在西西里,如果你有点钱,你就不会将你心爱的人埋进地里。那确实是人生的最终失败,而且西西里的土地已经在为太多的不光彩行为负责。墓地里布满了用小石块和大理石砌成的陵墓——矩形的小建筑,称作合家墓。铁格栅门挡住它们的人口。里面是一排墓穴,棺材就安放在里面,使用过的墓穴便用水泥封住,其它的墓穴保留给家人使用。
  赫克托-阿道尼斯在皮西奥塔死后不久选择了一个晴朗的星期天去探望蒙特莱普的墓地。唐-克罗斯将要在那儿和他碰面,在图里-吉里亚诺的墓前祈祷。既然他们有事情商讨,那么为了达到实实在在的意见一致,为了谅解过去的创伤,为了谨慎,还有什么更好的去处呢?
  还有什么更好的地方来祝贺一个同伙出色地干了一件事?除掉皮西奥塔一直是唐-克罗斯的责任,这个人的嘴太会讲而且记忆力特别好。他选择赫克托-阿道尼斯来策划这项任务。留在尸体上的纸条是唐-克罗斯最微妙的表示之一。它满足了阿道尼斯,一起政治谋杀伪装成一个浪漫的正义行为。在墓地大门的前面,赫克托-阿道尼斯观望着,这时司机和保镖们扶着唐-克罗斯下了汽车。唐的腰围在过去的一年里增长得惊人,他的身体似乎随着他的权力的增长而发胖。
  两人一起通过大门。阿道尼斯朝上看了看曲线形的牌楼。在铁制的框架上,金属被缠绕成一组专为那些自鸣得意的送葬者而看的文字:我们曾经像你们——你们将会像我们。

  阿道尼斯对着这种挖苦式的挑战微微一笑。吉里亚诺决不会对如此残忍的行为产生负罪感,但是,这恰恰是皮西奥塔将从坟墓里喊出来的话。
  赫克托-阿道尼斯不再感到对皮西奥塔的刻骨仇恨,自从吉里亚诺死后他一直怀恨在心。他已经报了仇。现在他想到他们两人像孩子一样玩耍,一起成了亡命徒。
  唐-克罗斯和赫克托-阿道尼斯走到了小石块和大理石建筑的墓群的深处。唐-克罗斯和他的保镖走在一起,在多石的小道上相互支持着;司机带了一大束鲜花放在安放吉里亚诺尸体的合家墓的门上。唐-克罗斯故作姿态地重新整理了一下鲜花,然后凝视贴在石门上的吉里亚诺的小照片。他的保镖们靠着他那巨大的身躯防止他倒下。
  唐-克罗斯直起身子。“他是一个勇敢的小伙子。”唐说,“我们都喜欢图里-吉里亚诺。但是,我们怎么能和他一起生活?他想要改变这个世界,使它来个底朝天。他爱他的同胞,又是谁杀了他们中的许多人?他相信上帝,但又绑架红衣主教。”
  赫克托-阿道尼斯仔细地端详着照片。这是吉里亚诺仅仅17岁时拍的照片,以地中海为背景,美极了。脸上一副甜蜜蜜的神情,使人感到可爱。你决不可能想到他会下达一千个谋杀命令,送一千个灵魂下地狱。

  啊,西西里,西西里,他想道,你毁坏了你的最优秀的人,使他们命归黄泉。比天使还漂亮的儿童们从你的土地上涌出,然后变为恶魔。邪恶像竹子和霸王树一样在这块土地上繁茂滋长。可是,为什么唐-克罗斯在这里将鲜花摆在吉里亚诺的坟墓前?
  “啊。”唐说,“如果我有像吉里亚诺这样一个儿子,我可以留给他好大一块帝国让他去统治。谁晓得他能赢得多大的荣耀?”
  赫克托-阿道尼斯微笑着。无疑唐-克罗斯是一个伟大的人物,但是,他缺乏历史的洞察力。唐-克罗斯有上千名将会继承他的统治的儿子,继承他的狡诈,掠夺西西里,败坏罗马。而他,赫克托-阿道尼斯,巴勒莫大学的著名历史和文学教授,就是他们中的一员。
  赫克托-阿道尼斯和唐-克罗斯转身离去。一长排大车在墓地前等候。大车上每一处都用鲜艳的颜色画满了图里-吉里亚诺和阿斯帕纽-皮西奥塔的传奇故事:抢劫公爵夫人,惊心动魄地杀戮黑手党头目,阿斯帕纽谋杀图里。赫克托-阿道尼斯似乎知道所有的事情。唐-克罗斯,尽管他显赫,也终将被遗忘,恰恰是吉里亚诺将永远活着。吉里亚诺的传奇将不断发展,一些人相信他绝没有死,依然漫步在卡玛拉塔的群山里,在某个伟大的日子,他将会再次出现,把西西里从奴役和痛苦中拯救出来。在数千个石头造的肮脏的村庄里,还没有出生的孩子也会为吉里亚诺的灵魂和复活祈祷。

  阿斯帕纽-皮西奥塔有着敏锐的头脑,他将会说,当赫克托-阿道尼斯背诵沙勒曼、罗兰和奥利弗的传奇故事时,他没有听见,所以决定走另一条道?根据保持忠诚的原则,皮西奥塔应该被忘却,吉里亚诺将单独填写这传奇故事。但是,由于他承认了他的滔天罪行,他将永远站在他所热爱的图里一边。
  皮西奥塔将被埋葬在这同样的墓地。他们两人将永远注视着他们所热爱的群山,正是那些山容纳了汉尼巴尔的大象的骨骼,也正是那些山在罗兰与撒拉逊人作战而死时,曾经回响着他的巨大的号角声。图里-吉里亚诺和阿斯帕纽-皮西奥塔年轻轻地死了,但是,他们将活着,如果不是永远,肯定要比唐-克罗斯本人和赫克托-阿道尼斯活得长久。
  这两人,一个如此巨大,一个如此渺小,一起留在了墓地。阶梯形的花园用绿色的彩带围绕着周围群山的山坡,巨大的白色岩石闪烁着光芒,一只小小的西西里的红鹰乘着一道阳光朝他们飞去——
或许您还会喜欢:
迷茫的女郎
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:1去年春天,三泽顺子刚从东京的一所女子大学毕业,就立刻进了R报社工作了。当时,在入社考试时,有关人员问她希望到哪个部去,她回答说,想到社会部。有关人员看了她的履历表说:“你的英语不错嘛!”是的,三泽顺子毕业的那所女子大学,英语教学是相当有名气的。然而,后来顺子没有能到社会部去,却被分配在R报社的资料调查部。和顺子同时考入报社的女性还有事业部的一个,校阅部的一个。 [点击阅读]
追风筝的人
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:卡勒德·胡赛尼(KhaledHosseini),1965年生于喀布尔,后随父亲逃往美国。胡赛尼毕业于加州大学圣地亚哥医学系,现居加州执业。《追风筝的人》是他的第一本小说,因书中角色*刻画生动,故事情节震撼感人,出版后大获好评,获得各项新人奖,并跃居全美各大畅销排行榜,目前已由梦工厂改拍成电影。 [点击阅读]
透明的遗书
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:好像睡着了,尽管只是短暂的时间,感到“咯噔”一下小小的震动,醒了过来,西村裕一条件反射般站了起来,急忙朝车门方向走去。“咯噔”一声响过以后,不到二十秒钟将抵达Y车站。但站起身来,立即发觉窗外的景色与往常不同。只见一片广阔的河滩,电车临近铁桥,从脚下传来“轰隆、轰隆”重重的金属声。西村苦笑了一下,心想习惯这东西实在太可怕了。 [点击阅读]
通灵女
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:1十岁的香樱里还不懂得“烦躁”这个词,所以,她不知道该用什么词来形容那种萦绕心头的感觉,只能认为“烦死了”。是从什么时候开始的?她自己也记不清楚了。虽然并非一天二十四小时都如此,但是,每天早晨起床时、吃饭时、上学时,那种“萦绕心头”的感觉总是挥之不去。每当这时候,母亲对待香樱里的惟一方法,就是说她,“什么呀,睡迷糊了吗?”香樱里自己也想:是呀,是睡迷糊了吧。 [点击阅读]
采果集
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:吴笛译1如果你吩咐,我就把我的果实采满一筐又一筐,送到你的庭院,尽管有的已经掉落,有的还未成熟。因为这个季节身背丰盈果实的重负,浓荫下不时传来牧童哀怨的笛声。如果你吩咐,我就去河上扬帆启程。三月风躁动不安,把倦怠的波浪搅得满腹怨言。果园已结出全部果实,在这令人疲乏的黄昏时分,从你岸边的屋里传来你在夕阳中的呼唤。 [点击阅读]
野性的呼唤
作者:杰克·伦敦
章节:13 人气:0
摘要:它目睹了人与人、狗与狗、强者与弱者之间冷酷无情和生死争斗,于是为了生存,它学会了只求活命、不顾道义的处世原则,变得凶悍、机智而狡诈。最后,在森林中狼群的呼唤下,巴克狼性*复萌,逃入丛林,重归荒野。在小说中,杰克·伦敦运用拟人手法,把狗眼中的世界及人类的本质刻画地淋漓尽致,反映了资本主义社会冷酷的现实和“优胜劣汰,适者生存”的客观现实。 [点击阅读]
金粉之谜
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:一、夜访侦探夜晚,拉乌尔看完了戏,回到自己家里。在前厅的穿衣镜前面,他站了一会儿,自我欣赏了一番:优美的身躯,宽阔的肩膀,高挺的胸脯,健壮的肌肉,配上一套高级衣料制做的西服,真是一表人材。前厅不大,陈设挺考究。可以清楚地看出,这是单身汉居住的公寓套间,家具精美,起居恬适。住在这里,准是一个重视生活享受、又很富裕的人。每天晚上,拉乌尔都喜欢坐在工作间宽大的坐椅里,抽上一支香烟,闭目养神。 [点击阅读]
金色的机遇
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:乔治。邓达斯仁立在伦敦街头沉思。在他的周围,卖苦力的与赚大钱的像是席卷而来的潮水一样汹涌流动。此刻,乔治衣冠楚楚,裤线笔直,根本没有注意到他们。他正忙着考虑下一步的行动。刚刚发生了一件事情!用社会下层的说法,乔治与他富有的舅舅(即利德贝特。吉林公司的艾尔弗雷德。利德贝特)“吵了一架”。准确他说,这嘲争吵”完全是利德贝特先生单方面的。那些言辞就像是愤怒的溪流从他的嘴里源源不断奔涌而来。 [点击阅读]
铁皮鼓
作者:佚名
章节:46 人气:0
摘要:供词:本人系疗养与护理院的居住者①。我的护理员在观察我,他几乎每时每刻都监视着我;因为门上有个窥视孔,我的护理员的眼睛是那种棕色的,它不可能看透蓝眼睛的我——①本书主人公,自述者奥斯卡-马策拉特,因被指控为一件人命案的嫌疑犯而被“强制送入”疗养与护理院(疯人院的委婉称谓)进行观察。本书的脚注皆为译注。因此,我的护理员根本不可能是我的敌人。我已经喜欢上他了。 [点击阅读]
银河系漫游指南
作者:佚名
章节:37 人气:0
摘要:书评无法抗拒——《波士顿环球报》科幻小说,却又滑稽风趣到极点……古怪、疯狂,彻底跳出此前所有科幻小说的固有套路。——《华盛顿邮报》主角阿瑟·邓特与库尔特·冯尼格笔下的人物颇为神似,全书充满对人类社会现实的嘲讽和批判。——《芝加哥论坛报》一句话,这是有史以来最滑稽、最古怪的科幻小说,封面和封底之间,奇思妙想随处可见。 [点击阅读]