51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
星球大战前传2:克隆人的进攻 - 第3章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “他们在那儿!”绍·多尔指着正前方喊道,随后加大油门,驾驶飞车全速追了上去。
  另外二十九人也发现了目标——缓缓行进的巴恩撒兽群扬起滚滚沙尘。愤怒的农民齐声呐喊着,向目标逼近。他们一心要复仇,西米还在塔斯肯突击队手中,只要她还活着,就一定要把她救出来。
  马达的轰鸣声和复仇的呐喊声响成一片,他们冲下沙丘,迅速逼近巴恩撒兽群,巴不得立刻开始拼杀。
  克里格一路咆哮,不停地晃着身子,仿佛乞求他的飞车加速,再加速。他猛地一转弯,从左侧插到车队中央,随后加大油门,身体前倾,直奔领头的巴恩撒骑士扑去。他只想冲入敌阵,用粗壮的胳膊扼住塔斯肯人的咽喉。
  巴恩撒兽群就在眼前,连野兽背上的长袍骑士都已清晰可辨。
  又是一阵呐喊,复仇的呐喊。
  随即是恐惧的尖叫。
  领先的飞车手一头撞在绊索上。绊索横在路中央,伪装得十分巧妙,高度正好勒住车手的脖子。
  克里格的几位亲友和邻居被勒断了脖颈,其他人也纷纷滚落车下。目睹眼前的惨景,克里格不觉发出恐惧的尖叫。他来不及刹车,本能地跳起来,一只脚踩在车座上,紧接着又是一跳。
  他不停地在空中翻滚,感到一阵钻心的疼痛,随后狠狠地摔在坚硬的路面上,又倏地滑了出去。
  他摔得两眼发黑,天旋地转。他看见农夫脚下的长靴,听到欧文对他的呼喊,可儿子的声音好像很远,很远……
  他看到一只塔斯肯人裹着兽皮的脚,看到沙土颜色的长袍。尽管摔得晕头转向,他还是压不住怒火,等飞跑的塔斯肯人从眼前一过,猛地抓住他的腿。
  他抬头一看,只见塔斯肯人正抡起棒子,狠命砸下来。他用胳膊往外一挡,忍着剧痛——怒火甚至令他感觉不到疼痛——扑上去,抱住塔斯肯人的双腿,将对方掀翻在地。他爬过去,骑到塔斯肯人身上,重重的拳头不停地砸了下去。他一眼瞥见塔斯肯人的脖颈……
  周围传来农民与塔斯肯人的惨叫声,但克里格几乎听不到。他用尽全力,紧紧掐住塔斯肯人的脖子,一次次把他的头提起,再狠很摔下。塔斯肯人早就停止了反抗,可他还是不住地掐着,砸着。
  “爸爸!”
  只是听到这喊声,克里格才从怒火中回过神来。他把塔斯肯人丢到地上,转头一看,却见欧文正跟另一个塔斯肯人搏斗。
  克里格转过身,一条腿蹬地,猛地站起来…………随后又重重地摔倒了。他莫名其妙地失去了平衡。他一下蒙了,低头找了找,以为有别的塔斯肯人将自己绊倒了。但他随后明白了,原来是自己站不起来了。

  这时,克里格·拉尔斯才意识到自己的一条腿断了。
  断腿处的伤口不停地淌血,流得满地都是。克里格惊恐地瞪大眼睛,一把抓住那条断腿。
  他大声呼喊欧文,拼命呼喊西米。
  一辆飞车呼地从他身边驶过。驾车的农民逃离了屠场,经过时并未减速。
  克里格想大声呼救,可喉咙再也喊不出声音。他觉得自己不行了,一切都完了。
  又一辆飞车驶来,嘎的一声停住了。克里格本能地伸手抓住车帮,可还没等他爬起来,飞车就拖着他疾驶而去。
  “爸爸,坚持住!”欧文开着车,冲他大声喊道。
  克里格坚持着。凭着顽强,他度过了农场生活中的一个个难关;凭着顽强,他战胜了塔土尼凶险的荒漠;凭着同样的顽强,克里格·拉尔斯坚持着。后面,塔斯肯人穷追不舍,为了逃命,克里格·拉尔斯坚持着。
  为了西米,为了她获救的唯一希望,克里格·拉尔斯坚持着。
  飞车在斜坡上停住了,克里格很快失去了知觉。欧文跳下车,抱住父亲的伤腿,抓紧时间尽力包扎好伤口,然后把他扶上车的后座躺好,接着飞驰而去。他心里明白,自己必须尽快把父亲送回家,尽快清洗和缝合那致命的伤口。
  欧文抬眼望去,前方只能见到两辆逃命的飞车。他身后一片喧嚣,却根本听不到飞车马达的轰鸣。
  欧文摆脱了绝境,感觉自己像克里格一样坚强。那么多亲友丢掉了性命,父亲又处于危险的境地,但他顾不得这些。他什么都顾不得,只盯着眼前的路,他必须回家。
  “这可不是什么好消息。”帕那卡队长说他刚刚告诉参议员艾米达拉一条灾难性消息。
  “其实我们早有预料,杜克伯爵串通分离主义者,他们有可能求助于行业同盟和各种商会,”帕德梅尽力装出若无其事的样子。帕那卡刚刚带他侄子泰弗进来,他告诉参议员,行业同盟已加入分离阵营,有可能分裂共和国。
  “甘雷总督是个机会主义者,”帕德梅接着说,“只要能得到经济利益,他什么都做得出来。只要一见到钱,他的忠心就不复存在。杜克伯爵肯定同他签署了优惠的贸易协定,允许他生产有害商品;至于工人的工作条件及对环境的影响,他们根本不去考虑。已不止一座星球毁在甘雷总督的手里,它们飘浮在太空,荒凉贫瘠,毫无生气。还有一种可能,就是杜克伯爵同意行业同盟完全控制有利可图的市场,这等于取消竞争。”

  “参议员阁下,我更担心此事可能牵连您,”帕那卡说。帕德梅向他投来疑惑的目光。
  “分离主义分子的所作所为已经表明,他们不惜使用暴力,共和国到处都有谋杀事件发生,”他解释说。
  “可是这次,杜克伯爵与分离分子多半会把艾米达拉参议员视为准同盟,难道不会吗?”泰弗插嘴说。帕那卡和帕德梅都惊奇地看着泰弗,因为他一向不爱说话。
  很快,帕德梅的目光变得越发凝重,秀美的脸庞现出一丝怒容。“上尉,我绝不会支持企图分裂共和国的人,不管他是谁。”她的语气不容置疑,当然,也不会有谁质疑。在担任参议员的几年间,艾米达拉用行动证明,她是共和国最忠诚、最有力的支持者;作为一名立法机构成员,她决心要改善体制,但主张所有变革都必须符合共和国宪法。艾米达拉参议员坚信,具备自我改善的内部机能,甚至拥有对自我改善的需求,这才是一种管理体制最为理想的特征。
  “您说得对,参议员阁下,”泰弗边鞠躬边说。他身着蓝色军服,外罩棕色紧身皮衣,个头虽比他叔叔矮,可身体健壮,肌肉发达,胸膛坚实。他左眼戴着一个黑皮眼罩,十年前,在同上面提到的行业同盟的战斗中,他失去了那只眼睛。当年,泰弗不过才十几岁,但表现出色,连他叔叔帕那卡都为他自豪。“请您不要见怪,可在组建共和军的问题上,您始终坚决主张和谈,反对使用暴力。难道分离主义分子不会认同您的观点吗?”
  帕德梅怒气渐消,想了想泰弗的话,只得承认他说得很对。
  “据说杜克伯爵已同甘雷总督勾结起来,”帕那卡的语气异常肯定。“就凭这一点,我们也得加强对艾米达拉参议员阁下的保护。”
  “请别那样说话,听起来好像我是个局外人,”艾米达拉责怪说。
  可帕那卡不为所动,他回答道:“参议员阁下,在安全问题上,您的确是局外人,至少您没有发言权。我侄子向我负责,在这件事上,他责任非常重大。还是认真提防为好。”
  说完话,他微微鞠了个躬,转身就走。帕德梅真想立刻教训他几句,可还是忍住了。其实他做得对,她为帕那卡敢于直言而感到欣慰。她又回头看了看泰弗上尉。

  “我们会保持警惕的,参议员阁下。”
  “我有我的职责,职责要求我尽快返回考路斯坎星球,”她说。
  “可我也有我的职责,”泰弗说完话,同帕那卡一样也鞠了个躬,转身走了。
  帕德梅目送他离去,长长地叹了口气,不觉想起索拉对她说的那番话。她真不知道将来是否有可能照她姐姐说的那么做——说来也怪,在那一刻,她觉得姐姐的话真让人动心。她猛然意识到,自打那天下午在后院见到莱鸥和普嘉算起,差不多有两个星期没看见索拉了,也没见过她的孩子和自己的父母。
  不经意间,时光从她身边悄悄溜过。
  克里格·拉尔斯的儿子和未来的儿媳将他搀到动力轮椅上,椅子是欧文赶做的。
  “这玩意儿这么慢,怎么可能追上塔斯肯人?”克里格刚坐上去就气鼓鼓地嚷道。
  他大半截右腿已被锯掉,可他似乎感觉不到伤口的疼痛。
  “爸爸,塔斯肯人早走了,”欧文·拉尔斯轻声说,随后把手放到克里格宽厚的肩头,竭力想帮他镇定下来。“你要是不愿意安机械腿,只好将就坐这动力轮椅了。”
  “你千万别把我弄成个假机器人,我看这小车还行,”克里格回答。
  “我们得再多召集些人,”他拼命提高嗓门,下意识地用手摸摸剩下的半截大腿。“你去趟莫斯爱斯利,看看他们能帮上什么忙。叫贝露去周围的农场。”
  “他们什么忙也帮不上,”欧文老老实实地回答。他走到轮椅近前,伏下身,眼睛盯着克里格的脸。“遭遇这次伏击后,所有的农场要想缓过劲来,起码得好几年。人侵者毁了那么多家庭,而营救行动中死的人更多。”
  “你母亲还在他们手里,你怎么能说这话?”克里格·拉尔斯吼道。他十分沮丧——因为他心里明白,欧文说的是实情,而这令他越发感到沮丧。
  欧文深吸一口气,神情依旧那么庄重。“爸爸,我们得现实点儿,妈妈已经被他们抢走两星期了,”他沉着脸回答。欧文并没有直说,但克里格太了解那帮可恶的塔斯肯人了,他当然明白欧文的话意味着什么。
  猛然间,克里格宽厚的肩膀颓丧地耷拉下来,他低头看着地面,愤怒的目光渐渐暗淡。“她走了,”受伤的人悄声说,“真的走了。”
  在他身后,贝露开始落泪。
  在他身旁,欧文强忍泪水;他挺直身躯,面带镇定。面对灾难,他需要坚强,尤其需要同家人一道,共渡难关。
或许您还会喜欢:
远大前程
作者:佚名
章节:60 人气:2
摘要:1993年暑假后,我接到上海的老朋友吴钧陶先生来信,说南京译林出版社章祖德先生请他译狄更斯的《远大前程》,万一他没有时间,还请他代为找一位译者。吴先生正忙于孙大雨先生的作品编校,而且上海的一些译者手头都有任务,所以他请我译这部作品。我虽然在英语专业从事英美文学的教学和研究工作一辈子,但还没有正正式式地译过一本世界名著。我大部分精力花在中美文化的比较,以及向国外介绍中国文化方面。 [点击阅读]
一个陌生女人的来信
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:茨威格(1881-1942),奥地利著名作家、文艺评论家。1881年生于维也纳一一个陌生女人的来信剧照(20张)个富裕的犹太工厂主家庭。青年时代在维也纳和柏林攻读哲学和文学。1904年后任《新自由报》编辑。后去西欧、北非、印度、美洲等地游历。在法国结识维尔哈伦、罗曼·罗兰、罗丹等人,受到他们的影响。第一次世界大战爆发以后,发表反战剧本《耶雷米亚》。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:2
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]
冰与火之歌5
作者:佚名
章节:73 人气:2
摘要:人味在夜空中飘荡。狼灵停在一棵树下,嗅了嗅,灰棕色毛皮上洒满了斑驳阴影。松林的风为他送来人味,里面混合着更淡的狐狸、兔子、海豹、鹿,甚至狼的气味。其实这些东西的气味也是人味:旧皮的臭气,死亡和酸败的气息,且被更浓烈的烟、血和腐物的味道所覆盖。只有人类才会剥取其他动物的毛皮毛发,穿戴起来。狼灵不怕人,就和狼一样。他腹中充满饥饿与仇恨,于是他发出一声低吼,呼唤他的独眼兄弟,呼唤他的狡猾小妹。 [点击阅读]
厄兆
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:从前,但不是很久以前,有一个恶魔来到了缅因州的小镇罗克堡。他在1970年杀死了一个名叫爱尔玛·弗莱彻特的女服务员;在1971年,一个名叫波琳·图塔克尔的女人和一个叫切瑞尔·穆迪的初中生;1974年,一个叫卡洛尔·杜巴戈的可爱的小女孩;1975年,一个名叫艾塔·林戈得的教师;最后,在同一年的早冬,一个叫玛丽·凯特·汉德拉森的小学生。 [点击阅读]
名士风流
作者:佚名
章节:57 人气:2
摘要:柳鸣九文学的作用在于向别人展示作家自己所看待的世界。这部小说的一个人物曾经这样认为:“为什么不动笔创作一部时间与地点明确、而且具有一定意义的小说呢?叙述一个当今的故事,读者可以从中看到自己的忧虑,发现自己的问题,既不去揭示什么,也不去鼓动什么,仅仅作为一个见证。”这个人物这样思忖着。 [点击阅读]
嘉利妹妹
作者:佚名
章节:47 人气:2
摘要:当嘉洛林.米贝登上下午开往芝加哥的火车时,她的全部行装包皮括一个小箱子,一个廉价的仿鳄鱼皮挎包皮,一小纸盒午餐和一个黄皮弹簧钱包皮,里面装着她的车票,一张写有她姐姐在凡.布仑街地址的小纸条,还有四块现钱.那是!”889年8月.她才!”8岁,聪明,胆怯,由于无知和年轻,充满着种种幻想.尽管她在离家时依依不舍,家乡可没有什么好处让她难以割舍. [点击阅读]
地狱镇魂歌
作者:佚名
章节:93 人气:2
摘要:没有人知道创世之神是谁,但他(她)创造了整个世界,创造了神族和魔族,还有同时拥有两个种族力量但是却都没有两个种族强大的人族,也同时创造出了无数互相具有不同形态的异类族群,在把这些族群放置在他的力量所创造的领地中之后,连名字都没有留下的创世之神便离开了这个世界,再也没有任何人知道他的下落。 [点击阅读]
天使与魔鬼
作者:丹·布朗
章节:86 人气:2
摘要:清晨五点,哈佛大学的宗教艺术史教授罗伯特.兰登在睡梦中被一阵急促的电话铃声吵醒。电话里的人自称是欧洲原子核研究组织的首领,名叫马克西米利安.科勒,他是在互联网上找到兰登的电话号码的。科勒急欲向他了解一个名为“光照派”的神秘组织。他告诉兰登他们那里刚刚发生了一起谋杀案。他把死者的照片传真给兰登,照片把兰登惊得目瞪口呆。 [点击阅读]
失去的胜利
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:前言1945年我曾经讯问过许多德国将领,他们一致的意见都是认为曼施坦因元帅已经被证明为他们陆军中能力最强的指挥官,他们都希望他能出任陆军总司令。非常明显,他对于作战的可能性具有一种超人的敏感,对于作战的指导也同样精通,此外比起任何其他非装甲兵种出身的指挥官,他对于机械化部队的潜力,又都有较大的了解。总括言之,他具有军事天才。在战争的最初阶段中,他以一个参谋军官的身份,在幕后发挥出来一种伟大的影响。 [点击阅读]