51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
希腊的神话和传说 - 第二部 阿耳戈英雄远征记__波吕丢刻斯和柏布律西亚人的国王
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  波吕丢刻斯和柏布律西亚人的国王
  第二天早上,太阳升起时,他们在一个突入大海很远的岬角抛锚停靠。在那里有未开化的柏布律西亚人国王阿密科斯的畜栏和住房。他为外乡人制定了一条可恶的法律:不同他较量拳击就不能离开他的领地,他已经用这种方式打死了许多邻人。现在,船一靠岸,他又走近前来轻蔑地说:“听着,你们这些海上的流浪汉,有一件事你们必须知道!外乡人不在拳击中打败我,就休想离开我的国土。挑选出你们当中最有能耐的人到我这儿来,否则你们可要遭殃!”
  眼下,在阿耳戈英雄们当中,有一个全希腊最好的拳击手,这就是勒达的儿子波吕丢刻斯。对方的挑衅激怒了他,于是他冲着国王喊道:“别啰嗦了!我们愿意遵守你的法律。我就是你找的对手!”
  柏布律西亚国王转动着眼珠子,仔细打量这位勇敢的英雄,就像一个受伤的狮子看着它的攻击者。波吕丢刻斯,这位年轻的勇士看上去像天上的星辰一样高贵,他甩了甩他的两手,看看它们在长时间的摇桨之后是不是有些不大灵活。
  英雄们都离船了,两个拳击手面对面摆好架势。国王的侍从把两副拳击手套抛在二人之间的地上,“你随意选一副吧,”阿密科斯说,“我不愿意跟你抓阄!你很快就会凭自己的感受知道,我是一个很棒的鞣皮匠,我要叫你尝尝两颊血肉模糊的滋味!”波吕丢刻斯淡然一笑,捡起离他最近的手套,让他的朋友把手套绑在他手上。柏布律西亚国王也这样做了。
  拳击比赛开始了,犹如海浪冲击航船,舵手使尽招数也抵挡不住,那国王向这希腊人步步攻击,不让他有喘息的机会。但波吕丢刻斯总是巧妙地躲过袭击,没有受伤。他很快摸清对手的弱点,给了他几下挡不住的硬拳。国王也发现了他的优势所在,于是在双方的拳击下,颚骨的破裂声和牙齿的格格声响成一片,直到两人气喘吁吁才休息了一下。他们都跳到一边,透一透气,擦去不住流淌的汗水。拳击又开始以后,阿密科斯攻击对手的头没有击中,手臂只是打中了对方的肩膀,而波吕丢刻斯却击中了他的耳根,打碎了他的头骨,他疼得跪倒在地。
  阿耳戈英雄们齐声欢呼起来。但柏布律西亚人却跑到他们的国王身边,同时掉转他们的棍棒和猎矛对准波吕丢刻斯,向他逼近。英雄们都拔出闪光的刀剑来站在前面保护他。一场血战展开了,柏布律西亚人被打得抱头鼠窜,不得不躲到内陆去。英雄们扑向畜群,获得了许多战利品。他们整夜都留在岸上,包扎了伤口,向诸神献祭,随着俄耳甫斯的琴声高声歌唱。
或许您还会喜欢:
嘉利妹妹
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:当嘉洛林.米贝登上下午开往芝加哥的火车时,她的全部行装包皮括一个小箱子,一个廉价的仿鳄鱼皮挎包皮,一小纸盒午餐和一个黄皮弹簧钱包皮,里面装着她的车票,一张写有她姐姐在凡.布仑街地址的小纸条,还有四块现钱.那是!”889年8月.她才!”8岁,聪明,胆怯,由于无知和年轻,充满着种种幻想.尽管她在离家时依依不舍,家乡可没有什么好处让她难以割舍. [点击阅读]
四大魔头
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:我曾经遇见过以渡过海峡为乐的人,他们心平气和地坐在甲板的凳子上,船到港口时,他们静静地等船泊好,然后,不慌不忙地收好东西上岸。我这个人就做不到这样。从上船那一刹那开始,我就觉得时间太短,没有办法定下心来做事。我把我的手提箱移来移去。如果我下去饮食部用餐,我总是囫囵吞枣,生怕我在下面时,轮船忽地就到达了。我这种心理也许是战争时假期短暂的后遗症。 [点击阅读]
回忆录系列
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:银色马一天早晨,我们一起用早餐,福尔摩斯说道:“华生,恐怕我只好去一次了。”“去一次?!上哪儿?”“到达特穆尔,去金斯皮兰。”我听了并不惊奇。老实说,我本来感到奇怪的是,目前在英国各地到处都在谈论着一件离奇古怪的案件,可是福尔摩斯却没有过问。他整日里紧皱双眉,低头沉思,在屋内走来走去,装上一斗又一斗的烈性烟叶,吸个没完,对我提出的问题和议论,完全置之不理。 [点击阅读]
园丁集
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:1仆人请对您的仆人开恩吧,我的女王!女王集会已经开过,我的仆人们都走了。你为什么来得这么晚呢?仆人您同别人谈过以后,就是我的时间了。我来问有什么剩余的工作,好让您的最末一个仆人去做。女王在这么晚的时间你还想做什么呢?仆人让我做您花园里的园丁吧。女王这是什么傻想头呢?仆人我要搁下别的工作。我把我的剑矛扔在尘土里。不要差遣我去遥远的宫廷;不要命令我做新的征讨。只求您让我做花园里的园丁。 [点击阅读]
国王鞠躬,国王杀人
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:每一句话语都坐着别的眼睛我小时候,村里人使用的语言,词语就住在它们表述的事物表面。所有名称与事物贴切契合,事物和自己的名字如出一辙,二者像缔结了永久的契约。对多数人而言,词语和事物之间没有缝隙,无法穿越它望向虚无,正如我们无法滑出皮肤,落进空洞。日常生活的机巧都是依赖于直觉、无须语言的熟练劳动,大脑既不与它们同行,也没有另辟蹊径。脑袋的存在只是为了携带眼睛和耳朵,供人们在劳作中使用。 [点击阅读]
国际学舍谋杀案
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:(一)赫邱里·波罗皱起眉头。“李蒙小姐,"他说。“什么事,波罗先生?”“这封信有三个错误。”他的话声带着难以置信的意味。因为李蒙小姐,这个可怕、能干的女人从没犯过错误。她从不生病,从不疲倦,从不烦躁,从不草率,也就是说,就一切实际意义来说,她根本不是个女人。她是一部机器——十全十美的秘书。然而,今天上午李蒙小姐所打的一封十足简单的信竟然出了三个错误,更过分的是,她甚至没注意到那些错误。 [点击阅读]
在人间
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:《在人间》是高尔基自传体小说三部曲的第二部,写于1914年。讲述的是阿廖沙11岁时,母亲不幸去世,外祖父也破了产,他无法继续过寄人篱下的生活,便走上社会,独立谋生。他先后在鞋店、圣像作坊当过学徒,也在轮船上做过杂工,饱尝了人世间的痛苦。在轮船上当洗碗工时,阿廖沙结识了正直的厨师,并在他的帮助下开始读书,激发了对正义和真理追求的决心。 [点击阅读]
在路上
作者:佚名
章节:6 人气:0
摘要:1第一次遇到狄恩是在我与妻子分手后不久。那时我刚刚生了一场大病,对此我不想再提及了。不过它的确与那次令人烦恼、充满灾难性的离婚有关,当时我似乎觉得一切情感都已经死了。自从狄恩·莫里亚蒂闯入我的世界,你便可以称我的生活是“在路上”。在这之前,我也曾不止一次地梦想着要去西部,但只是在虚无缥缈地计划着,从没有付诸行动。狄恩这家伙是个最理想的旅伴,他就是在路上出生的。 [点击阅读]
在黑暗中蠕动
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:已是十多年前的事了。具体的年代已经忘记。就连是从哪里来,到何处去的旅程也已想不起来。那时我刚过二十,每天在颓废中生活,当时怀疑人生的态度与刚体会到的游戏感受莫名地交织在一起。也许正因为如此,那时的记忆也就更加模糊不清了。那是艘两三百吨,包着铁皮的小木船。我横躺在二等船舱中。这是位于船尾,依照船体呈环状的铺有榻榻米的房间。 [点击阅读]
地狱之旅
作者:佚名
章节:22 人气:0
摘要:坐在桌子后面的那个人把一个厚厚的玻璃压纸器向右移动了一点,他的脸与其说显得沉思或心不在焉,倒不如说是无表情的。由于一天的大部分时间都生活在人工光线下,他的面色苍白。你可以看出,这是一个习惯室内生活的人,一个经常坐办公室的人。要到他的办公室,必须经过一条长而弯弯曲曲的地下走廊。这种安排虽然颇有点不可思议,却与他的身份相适应。很难猜出他有多大年纪。他看起来既不老,也不年轻。 [点击阅读]