51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
五十度灰 - 第四部分__第2节
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “我刚才差一点被一个高速骑来的自行车撞到。”我只能用这部分的事实掩饰,但凯特并没有怀疑这不是事情的全部……想到那个男人。
  “天啊,凯特你没事吧,有没有撞到哪里?”她退后上下打量着我。
  “没……克里斯钦救了我……但那时真是太可怕了。”我轻声答着。
  “真是有惊无险。咖啡喝得怎么样?哦,对了你不爱喝咖啡的。”
  “我喝了茶……就那样吧,我不知道他约我干嘛。”
  “安娜,他喜欢你。”
  “不,不会的,我们不会继续的。”很好,为什么不让自己大胆面对这个现实呢。
  “真的?”
  哦,上帝,不要追问我。我走向厨房,不让她看到我现在的表情。
  “真的,凯特,他不是我的菜。”我表现出任何人都能听出来的刻意的不在乎。
  “怎么讲?”
  “凯特,你真的不明白吗?”我一下子转过身,与她面对面。
  “我看没什么。”她说。“没错,他有钱,他也比这个国家,这个星球上的绝大多数富有啊!”
  “凯特,他很……”我耸了耸肩。
  “安娜,天啊,我要怎么解释你才相信,你不差!”她打断了我的话。哦,别!她的一整套特立独行的逻辑又要开始了。
  “凯特,饶了我吧,我要复习了。”我没等她开始就阻止了她,她失望的皱着眉。
  “你要不要看看我写的访问,还有荷西拍的摄影大作。”
  哦,自从我一路回来,我的头脑中仿佛一片空白。被失落,失恋掏空了,为什么我要凭借这个照片来想起那位克里斯格雷先生,那个不要我的格雷先生?
  “当然”我脸上挤出一丝表示着坚强又显得那么牵强的微笑,目光艰难而又期待的移向笔记本计算机的屏幕。他,就在那里,黑白照片里他的眼神依旧,但那予以却不同,不可一视的嘲讽着一个配不上他的女孩。
  我假装看着访问稿上的文字,但却总是把目光移向他的照片,在他的眼睛中推倒我心中侥幸的希望,是的,单单从这英俊的外表,他就已经和我天上地下了。我就像西腊神话里飞向太阳的人,只能最后在他灼热的光芒中化为灰烬。是啊,我们不合适,我们不在同一个世界,这就是他的意思。就是这样……我告诉自己很多次了,要怎样才能接受这样一个现实。我相信一切会过去,而我会撑下去的。
  “真的不错,凯特”我敷衍着,“我要去复习了,就这样吧。”我强迫自己必须暂时忘记他的存在。
  直到我托着木然的我上了床,他终于还是浮现在我的世界里。我的思绪跳出今天发生的一幕幕情境,耳边都是他的话语“我不需要什么女朋友……”我天真到怎么没有早点参透这句话的含意?我别是当我倒在他怀里,身体每一个细胞都在期盼他对我恩幸一样的吻。他早就在暗示我。是我不配!还是他在禁欲?我已经无力再去在现实和臆想中拉据,任由思绪在二者之间转换,即便他是守身如玉,那也不会是为我而坚持。就这样我在这不甘与妥协中睡去。那一晚,我进入一个被银灰色目光笼罩的梦境,咖啡奶泡上的树叶拉花在我头脑中旋转,我在梦境中奔跑,向着一束暗淡而唯一的光奔跑,也像是在逃避什么,也像是在奔向什么……一切,一切只是梦境。
或许您还会喜欢:
1973年的弹子球
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:喜欢听人讲陌生的地方,近乎病态地喜欢。有一段时间——10年前的事了——我不管三七二十一,逢人就问自己生身故乡和成长期间住过的地方的事。那个时代似乎极端缺乏愿意听人讲话那一类型的人,所以无论哪一个都对我讲得十分投入。甚至有素不相识的人在哪里听说我这个嗜好而特意跑来一吐为快。他们简直像往枯井里扔石子一样向我说各种各样——委实各种各样——的事,说罢全都心满意足地离去了。 [点击阅读]
1Q84 BOOK2
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:&nbs;《1Q84BOOK2(7月-9月)》写一对十岁时相遇后便各奔东西的三十岁男女,相互寻觅对方的故事,并将这个简单故事变成复杂的长篇。我想将这个时代所有世态立体地写出,成为我独有的“综合小说”。超越纯文学这一类型,采取多种尝试。在当今时代的空气中嵌入人类的生命。 [点击阅读]
万圣节前夜的谋杀案
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:阿里阿德理-奥列弗夫人在朋友朱迪思-巴特勒家作客。一天德雷克夫人家准备给村里的孩子们开个晚会,奥列弗夫人便跟朋友一道前去帮忙。德雷克夫人家热闹非凡.女人们一个个精神抖擞,进进出出地搬着椅子、小桌子、花瓶什么的.还搬来许多老南瓜,有条不紊地放在选定的位置上。今天要举行的是万圣节前夜晚会,邀请了一群十至十七岁的孩子作客。 [点击阅读]
且听风吟
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:1“不存在十全十美的文章,如同不存在彻头彻尾的绝望。”这是大学时代偶然结识的一位作家对我说的活。但对其含义的真正理解——至少能用以自慰——则是在很久很久以后。的确,所谓十全十美的文章是不存在的。尽管如此,每当我提笔写东西的时候,还是经常陷入绝望的情绪之中。因为我所能够写的范围实在过于狭小。譬如,我或许可以就大象本身写一点什么,但对象的驯化却不知何从写起。 [点击阅读]
中短篇小说
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:——泰戈尔短篇小说浅谈——黄志坤罗宾德拉纳特·泰戈尔(RobindranathTagore,1861.5.7——1941.8.7)是一位驰名世界的印度诗人、作家、艺术家、哲学家和社会活动家。他勤奋好学孜孜不倦,在60多年的创作生涯中给人们留下了50多部清新隽永的诗集,10余部脍炙人口的中、长篇小说,90多篇绚丽多采的短篇小说,40余个寓意深刻的剧本,以及大量的故事、散文、论著、游记、书简等著作。 [点击阅读]
了不起的盖茨比
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:那就戴顶金帽子,如果能打动她的心肠;如果你能跳得高,就为她也跳一跳,跳到她高呼:“情郎,戴金帽、跳得高的情郎,我一定得把你要!”托马斯-帕克-丹维里埃①——①这是作者的第一部小说《人间天堂》中的一个人物。我年纪还轻,阅历不深的时候,我父亲教导过我一句话,我至今还念念不忘。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
修道院纪事
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:在王室名录上第五位叫唐·若奥的国王今天晚上要去妻子的卧室。唐娜·马丽娅·安娜·若泽珐来到这里已经两年有余,为的是给葡萄牙王室生下王子,但至今尚未怀孕。宫廷内外早已议论纷纷,说王后可能没有生育能力。但这仅限于关系亲密者之间的隐隐低语,以免隔墙有耳,遭到告发。要说过错在国王身上,那简直难以想象,这首先是因为,无生育能力不是男人们的病症,而是女人们的缺陷,所以女人被抛弃的事屡见不鲜。 [点击阅读]
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]