51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
我的爸爸是吸血鬼 - 第一章(6)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第一章(6)
  暴雨肆虐,雨刮器刚把水抹干净,挡风玻璃上又立刻蒙上了一层水雾。我依然记得当时麦克?奇夫人紧紧抓着方向盘,神色紧张;我还记得车进入一条地道时,暴风骤雨突然平息了——我惊叹事物的瞬息万变,迅雷不及掩耳之势,顷刻间仿佛进入了另一个世界;车一钻出地道,大雨倾盆的世界又变回来了。
  我觉得兴奋吗?惊恐这个词也许更加贴切。平时,我除了参加当地公立学校的定期考试之外,几乎足不出户。因此,那时的我头脑一片空白,心中毫无预期。父亲说我们父女俩免疫系统脆弱,要尽可能远离人群。我小时候个子娇小,身子骨弱,现今我已十二岁了,自觉健壮了许多,对世界的好奇心也愈发强烈起来。
  千万不要认为我是个未经世的孩子。我涉猎甚广,我知晓“生活的实质”;但我对麦克?奇夫人的家却没有一点思想准备。
  她住在萨拉托加温泉市南部。房子的外墙被刷成了白色——也许是历经了多年风雨洗礼的缘故,漆色斑驳,房子显得沧桑破败。
  刚跨进房门,各种声响、色彩和气味连珠炮似的一并向我袭来,轰得我头昏脑胀。屋子里弥漫着人的气味;门口丢着一堆大小不一的鞋子和靴子,周围全是水坑,积着雪水。潮湿的外套和儿童防雪衣吊在衣钩上,汗味、湿羊毛的味道和热巧克力、土司的香味混作一团,另外还有一种说不清的气味,后来我发现原来是淋湿的狗身上散发的气味。
  麦克?奇夫人领我穿过一条走道,来到厨房。她的几个孩子正围着一张破桌子蹦上窜下,嬉戏玩耍。一个六岁左右的男孩正要对着他的一个妹妹吐唾沫,见我进来,停下来大喊一声:“我们有伙伴啦!”
  其他几个孩子瞪大眼睛看着我。一条大黄犬走过来,把湿呼呼的鼻子贴在我腿上。
  “嗨。”年长些的那个男孩跟我打招呼。他长着深色头发,身穿一件格子花呢衬衫。
  “你是谁?”一个绿眼睛小女孩仰起头盯着我看。
  个子稍高的女孩把辫子甩到肩后,微笑着站起身。“这是艾蕾,”她向小同伴们介绍道,继而对我说:“我叫凯瑟琳,妈妈说过你要来。”
  “坐这里吧。”绿眼睛小女孩拖来一只椅子放在她旁边。
  我坐下了。厨房里总共十个孩子,他们眼睛明亮,面颊红润,一个个好奇地看着我。黄犬蜷缩在桌子底下,靠在我脚边。
  凯瑟琳在我面前摆了一杯可可,里面放了一大颗果汁软糖。另一个孩子给了我一盆肉桂黄油土司。我尝了一口。“真好吃,”我说。他们看起来很高兴。
  “你就和他们一起玩吧,”麦克?奇夫人说。“至于他们的名字嘛,你渐渐就会记住了。一下子很难记那么多。”
  “有时候妈妈也会记不起我们的名字,”凯瑟琳说。“她就叫我们‘丫头’或‘小子’”。
  “你喜欢滑雪橇吗?”另一个深色头发的男孩问。
  “我从没玩过,”我答道,然后舔去嘴唇边的糖浆末。
  “从来没滑过雪橇?”他带着怀疑的口吻说。
  “艾蕾小姐很少出门,”麦克?奇夫人说。“她可不是你们这种流里流气的孩子。”
  “我可不流里流气,”绿眼睛女孩表示抗议。她的小鼻子上有两点雀斑。“我还太小呢。”
  “你还太小!”几个孩子嘘声一片。
  “布丽奇特胖乎乎的,一点都不小。胖得像个小肥猪似的。”年长的男孩嚷道。“我叫迈克尔,”他乘布丽奇特抗议的时候对我说。
或许您还会喜欢:
失落的秘符
作者:佚名
章节:135 人气:2
摘要:圣殿堂晚上8:33秘密就是怎样死。自鸿蒙之初,怎样死一直是个秘密。三十四岁的宣誓者低头凝视着掌中的人头骷髅。这骷髅是空的,像一只碗,里面盛满了血红色的酒。环绕四周的兄弟们都披挂着他们团体标志性的全套礼服:小羊皮围裙、饰带、白手套。他们的颈项上,礼仪场合佩戴的宝石闪烁发光,像阒无声息的幽灵之眼。他们共守一个秘密,宣誓互为兄弟。“时间已到。”一个声音低语道。 [点击阅读]
战争与和平
作者:佚名
章节:361 人气:2
摘要:“啊,公爵,热那亚和卢加现在是波拿巴家族的领地,不过,我得事先对您说,如果您不对我说我们这里处于战争状态,如果您还敢袒护这个基督的敌人(我确乎相信,他是一个基督的敌人)的种种卑劣行径和他一手造成的灾祸,那么我就不再管您了。您就不再是我的朋友,您就不再是,如您所说的,我的忠实的奴隶。啊,您好,您好。我看我正在吓唬您了,请坐,讲给我听。 [点击阅读]
无人生还
作者:佚名
章节:71 人气:2
摘要:varcpro_id='u179742';varcpro_id='u179742';沃格雷夫法官先生新近离任退休,现在正在头等车厢的吸烟室里,倚角而坐,一边喷着雪茄烟,一边兴致勃勃地读着《泰晤士报》上的政治新闻。沃格雷夫放下报纸,眺望窗外。列车奔驰在西南沿海的萨默塞特原野上。他看了看表,还有两小时路程。 [点击阅读]
理智与情感
作者:佚名
章节:59 人气:2
摘要:【作者简介】简·奥斯汀(1775~1817)英国女小说家。生于乡村小镇斯蒂文顿,父亲是当地教区牧师。奥斯丁没有上过正规学校,在父母指导下阅读了大量文学作品。她20岁左右开始写作,共发表了6部长篇小说。1811年出版的《理智和情感》是她的处女作,随后又接连发表了《傲慢与偏见》(1813)、《曼斯菲尔德花园》(1814)和《爱玛》(1815)。 [点击阅读]
群山回唱
作者:佚名
章节:80 人气:2
摘要:谨以此书献给哈里斯和法拉,他们是我双眼的努雷①;也献给我父亲,他或会为此骄傲为了伊莱恩走出对与错的观念,有一片田野,我将与你在那儿相会。——鲁米,十三世纪1952年秋那好吧。你们想听故事,我就给你们讲个故事。但是就这一个。你俩谁都别让我多讲。很晚了,咱们明天还有很长的路要走,你和我,帕丽。今天夜里你需要好好睡上一觉。你也是,阿卜杜拉。儿子,我和你妹妹出门的时候,就指望你了。你母亲也要指望你。 [点击阅读]
傲慢与偏见
作者:佚名
章节:70 人气:2
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名女性*小说家,她的作品主要关注乡绅家庭女性*的婚姻和生活,以女性*特有的细致入微的观察力和活泼风趣的文字真实地描绘了她周围世界的小天地。奥斯汀终身未婚,家道小康。由于居住在乡村小镇,接触到的是中小地主、牧师等人物以及他们恬静、舒适的生活环境,因此她的作品里没有重大的社会矛盾。 [点击阅读]
培根随笔集
作者:佚名
章节:60 人气:2
摘要:译文序一、本书系依据Selby编辑之Macmillan本,参考《万人丛书》(Everyman’sLibrary)本而译成者。二、译此书时或“亦步亦趋”而“直译”之。或颠倒其词序,拆裂其长句而“意译”之。但求无愧我心,不顾他人之臧否也。 [点击阅读]
希区柯克悬念故事集
作者:佚名
章节:127 人气:2
摘要:悬念大师希区柯克什么是悬念?希区柯克曾经给悬念下过一个著名的定义:如果你要表现一群人围着一张桌子玩牌,然后突然一声爆炸,那么你便只能拍到一个十分呆板的炸后一惊的场面。另一方面,虽然你是表现这同一场面,但是在打牌开始之前,先表现桌子下面的定时炸弹,那么你就造成了悬念,并牵动观众的心。其实,希区柯克的作品并非只靠悬念吸引人,其内涵要深刻得多。希区柯克对人类的心理世界有着深刻的体悟。 [点击阅读]
惹我你就死定了
作者:佚名
章节:139 人气:2
摘要:“喂,你去见男朋友,我干嘛要跟着啊?”“嘻嘻,我和宗浩说好了,要带你去见他的啊^o^”晕~-_-^,这么闷热的天,本来就够闹心的了,还要去给朋友当电灯泡,可怜芳龄十八的我啊,这些年都干嘛了?我好想有个男人啊,做梦都想…“朴宗浩有什么呀?他是公高的吧?公高那帮小子太危险了,你离他们远点儿。 [点击阅读]
玩火的女孩
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:她被人用皮绳绑在一张铁架床上,仰躺着。绳带横勒住胸腔,双手被铐在床边。她早已放弃挣脱。虽然清醒,却闭着眼睛。如果睁眼,她会发现自己身处黑暗中,只有门上方渗入一丝微弱亮光。嘴里好像有口臭,真希望能刷刷牙。她竖耳倾听,若有脚步声就表示他来了。不知道时间已经多晚,但感觉得到已经太晚,他不会来看她了。这时床忽然震动了一下,她不由得睁开眼睛,似乎是大楼某个角落里的某架机器启动了。 [点击阅读]