51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
万物有灵且美 - 《万物有灵且美》读书笔记——万物有零儿且有整儿
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  万物有零儿且有整儿
  再高标的人,听说到一本早已期待的书要再版,看了封面之后,总是要去“庸俗”地看看定价的——但对于一本能改变一生或者能唤醒某种久远感情的 书,金钱标签也许真不是大问题。本书的定位很高,我想这有零儿有整儿的定价跟这书的插图有关吧。其实他们还可以再煞有介事地做上藏书票,于我们馈赠亲友妆 点书橱,就更有意味了。不过现在眼球经济推广营销大行其道,早不时兴这个了,但这总比那些万恶的扔之可惜留之可气的倒霉腰封要好很多吧!
  James Herriot的这本书叫ALL THINGS BRIGHT AND BEAUTIFUL,早前那个版本翻译作《众生皆灵且美》,因为少个音节,对于我们这些念着七字句长大的人来说,总隐隐觉得那么不爽利。老Herriot 看来是唱着圣诗长大的,all things bright and beautiful,all creatures great and small,all things wise and wonderful,the lord god made them all.他的这些书好像在写第一本前就已经计划好了要连套出版的似的。不过圣歌式的名字,在增加宗教感的同时,也让我们想到了一些其他意义:圣经故事方舟 中的那些成对儿的动物,大概是诺亚老师cure & heal的,圣经记载方舟上只有他们一家子,老婆子得做饭,娃娃们要写字。所以,只能由他来给牛马猪羊乐特鸟们号脉熬药,国内价值文化中一提兽医,总是隐 约觉得是下九门的武艺,和洗脚的修鞋的说相声的编在一个行伍里,其实,圣经上暗示得很明白啊,人类的中兴之祖诺亚老师,其实就是个兽医嘛!所以,对于那些 以作者是个给牲畜看病的大夫,就对他乃至他所“影响的兽医文学”嗤之以鼻的人,只能用一句文言来回应他们的阙知少智——活该吃不着香东西。闲着无聊时,我 曾设想过这书可以起什么更好的名字,虫豸亦有情啊,毛麟亦有情啊,虽略顺嘴,但总是雕琢却反不能涵盖全。也许,在西方尤其是英国公教文化背景下,要比我们 很好理解大夫那种救助动物也是服务上帝的救赎意识?在我们,也许只能以老子的“天地不仁,以万物为刍狗”的含义反向表述来接近这个生命观。
  不列颠以一弹丸岛国,却有两个大夫闻名于中国,一个是跟随福尔摩斯翻墙入室挡子弹追马车的华生,一个就是这个带着助手彳亍田间的老哈利吧。后 者虽是活生生的真实人物,但通过阅读他这几本自传性*质的书,就会发现他人生的传奇性*和引人入胜丝毫不弱于小说中虚构的前者,有趣的是,就因为老哈利在书中 用细腻笔触蒸腾出的热气昭昭的人情和土地的芬芳太过于浓烈,以至于他的一个传记作家都怀疑他是在“以牛奶蜂蜜大量夸饰美化自己乡村生活”,再引起老哈利之 子重写传记来辩驳反击。一本书引出了另两本书的文坛公案,这估计也是能摆平猫狗争端的哈利大夫之前没想到吧。现在的人们都理性*得冷酷了,他们可以很快信仰 一世纪的犹太人木匠能一挥手治愈瞎子,却不能相信二十世纪的苏格兰乡村大夫可以懂得兽语。古人的忽悠只要有文字,就庶几不可疑;今人的实事儿就算拍电影, 也不老像真滴。这是各很多人都意识到,但却无法解开的荒谬。
  他的英格兰乡村旅行也是会让我想起早年在山东农村的生活的。少年时,我也曾枕着水瓢睡在玉米堆上,我姥姥家的大狼狗——我的卡尔,强壮得可以 驮着我跑(你们看,我还没骑过马的时候已经骑过狗了。),它也能够几月不见单凭气味就能认出它的朋友扑到我身上起腻。老哈利在行医期间,接触到动物们的苦 与乐,乡村人们的生活,要远比我几格画面式记忆要丰富复杂得多。看多了各种主义。厌倦了人类的冷酷理性*的我,还是从老哈利的生活里找点温暖吧。
或许您还会喜欢:
金粉之谜
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:一、夜访侦探夜晚,拉乌尔看完了戏,回到自己家里。在前厅的穿衣镜前面,他站了一会儿,自我欣赏了一番:优美的身躯,宽阔的肩膀,高挺的胸脯,健壮的肌肉,配上一套高级衣料制做的西服,真是一表人材。前厅不大,陈设挺考究。可以清楚地看出,这是单身汉居住的公寓套间,家具精美,起居恬适。住在这里,准是一个重视生活享受、又很富裕的人。每天晚上,拉乌尔都喜欢坐在工作间宽大的坐椅里,抽上一支香烟,闭目养神。 [点击阅读]
金色的机遇
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:乔治。邓达斯仁立在伦敦街头沉思。在他的周围,卖苦力的与赚大钱的像是席卷而来的潮水一样汹涌流动。此刻,乔治衣冠楚楚,裤线笔直,根本没有注意到他们。他正忙着考虑下一步的行动。刚刚发生了一件事情!用社会下层的说法,乔治与他富有的舅舅(即利德贝特。吉林公司的艾尔弗雷德。利德贝特)“吵了一架”。准确他说,这嘲争吵”完全是利德贝特先生单方面的。那些言辞就像是愤怒的溪流从他的嘴里源源不断奔涌而来。 [点击阅读]
铁皮鼓
作者:佚名
章节:46 人气:0
摘要:供词:本人系疗养与护理院的居住者①。我的护理员在观察我,他几乎每时每刻都监视着我;因为门上有个窥视孔,我的护理员的眼睛是那种棕色的,它不可能看透蓝眼睛的我——①本书主人公,自述者奥斯卡-马策拉特,因被指控为一件人命案的嫌疑犯而被“强制送入”疗养与护理院(疯人院的委婉称谓)进行观察。本书的脚注皆为译注。因此,我的护理员根本不可能是我的敌人。我已经喜欢上他了。 [点击阅读]
银湖宝藏
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:那是一个烈日炎炎的六月天,中午时分,“小鲨鱼”号——最大的客货两用轮船中的一艘,正以它那强有力的桨轮拍打着江上的潮水。它清早就离开了小石城,现在即将抵达路易士堡。从外表看,这艘轮船同在德国河流中常见到的轮船很不相同。下部结构,仿佛是一艘大而低矮的艇。由于北美江河上有许多浅滩,这种结构可以避免一些事故。小艇上面,仿佛是一幢三层的楼房。甲板底下,安装着锅炉和汽轮机,堆放着煤和货物。 [点击阅读]
镜中恶魔
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:我们的心仍旧战栗1987年我到德国后曾在柏林生活了三年。当时柏林还是一座有一堵“移动的”墙的城市。有些日子这堵墙就立在街的尽头,而在另一些日子它又不在那里了。我深信:那墙由生活在不毛之地的动物驮在背上游走。兔子和乌鸦,这些被射杀的动物就像枪管一样令我感到恐惧。墙消失了,被射杀的动物逃到乡下去了。可能它们逃亡时心也怦怦地跳,就像此前许多遭追杀者那样。当时正值严冬,墙的后方一片荒凉犹如不毛之地。 [点击阅读]
阴谋与爱情
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:第一场乐师家里的一房间。米勒正从圈椅里站起来,把大提琴靠在一旁。米勒太太坐在桌旁喝咖啡,还穿着睡衣。米勒(很快地踱来踱去)事情就这么定了。情况正变得严重起来。我的女儿和男爵少爷已成为众人的话柄。我的家已遭人笑骂。宰相会得到风声的——一句话,我不准那位贵公子再进咱家的门。 [点击阅读]
阿尔谢尼耶夫的一生
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:p{text-indent:2em;}一“世间的事物,还有许多未被写下来的,这或出于无知,或出于健忘,要是写了下来,那确实是令人鼓舞的……”半个世纪以前,我出生于俄罗斯中部,在我父亲乡间的一个庄园里。我们没有自己的生与死的感觉。 [点击阅读]
雪地上的女尸
作者:佚名
章节:6 人气:0
摘要:1“非常抱歉……”赫尔克里-波洛先生答道。他还没说完就被打断了。打断得不鲁莽,很委婉且富有技巧性,确切他说是说服,而不是制造矛盾与不和的打断。“请不要马上拒绝,波洛先生。这件事事关重大,对你的合作我们将感激不尽。”“你大热情了。 [点击阅读]
零的焦点
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:秋天,经人做媒,板根祯子和鹈原宪一订了婚。祯子二十六岁,鹈原三十六岁。年龄倒很相配,但社会上看来,结婚似乎晚了点。“三十六岁还打光棍,不知过去有过什么事?”提亲时,祯子的母亲最为介意。也许有过什么事,三十六岁还没有碰过女人,似乎说不过去。但媒人说绝对没有。好像是在撒谎。作为一男人,也太懦弱了。工作已经多年,置身于男人世界里的份子是这样想的。事实上,和女人完全没交往的男人,会叫人瞧不起。 [点击阅读]
面纱
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:1她惊叫了一声。“怎么啦?”他问道。房间里的百叶窗关着,光线很暗,但还是能看清她脸上恐惧的表情。“刚才有人动了一下门。”“呃,八成是女佣人,要不就是哪个童仆。”“这个时候他们决不会来。他们都知道吃完午饭我要睡觉。”“那还会是谁?”“是瓦尔特。”她嘴唇颤抖着小声说道。她用手指了指他的鞋。他便去穿鞋,但他的神经多少也有点紧张,因而显得笨手笨脚,而鞋带偏偏又是系着的。 [点击阅读]