51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
推销员之死 - 第一幕 6
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  查利:原来如此。
  本:(暗自笑)哦,原来这里就是布鲁克林?
  查利:也许你少不了要分到他一些钱吧。
  威利:哪儿呀,他有七个儿子。我跟那人只有过一个机会……
  本:我得赶火车,威廉。阿拉斯加有几处地产我想买下。
  威利:好,好!要是当初我跟他上阿拉斯加去,一切情况就都完个不同啦。
  查利:别胡说,你上那儿会冻死的。
  威利:你在说些什么来着?
  本:阿拉斯加发财的机会多得很,威廉。想不到你居然不上那去。
  威利:可不,多得很呢。
  查利:呃?
  威利:我生平只碰到过这么一个知道成功秘诀的人。
  查利:谁?
  本:你们全家都好吗?
  威利:(吃进一笔赌注,笑眯眯)好,好。
  查利:今晚真够呛
  本:妈跟你一起住吗?
  威利:不,她老早就死了。
  查利:谁?
  本:真太糟糕了。妈可是个标准的贤妻良母。
  威利:(对查利)呃?
  本:我真希望见见老娘。
  查利:谁死了?
  本:你有没有听到爸的消息?
  威利:(失常)你说谁死了是什么意思?
  查利:(吃进一笔赌注)你在说什么呀?
  本:(看看表)威廉,都八点半了!
  威利:(仿佛想驱散乱七八糟的念头,他愤怒地拦住查利的手)那副牌是我的!
  查利:我出A——
  威利:要是你不知道怎么打牌,我就不再把钱白扔给你了!
  查利:(起立)天呐,这是我的A!
  威利:我不跟你打牌了,不跟你打了!
  本:妈几时死的?
  威利:老早了。你压根儿就不知道怎么打牌。

  查利:(捡起纸牌,向门走去)得!下回我带一副有五张A的牌来。
  威利:那种牌我不打!
  查利:(对他转过身来)亏你还好意思!
  威利:是吗?
  查利:是的!(他出去)
  威利:(砰的冲他关上门)笨蛋!
  本:(威利穿过厨房的墙壁界限,向他走来)原来你就是威廉。
  威利:(握握本的手)本,我等你好久了!你的秘诀是什么?你是怎么搞出名堂来的?
  本:喔,说来话长。
  [早年的林达拎着洗衣筐,走上台前。
  林达:这是本吗?
  本:(殷勤地)你好,我的好弟妹。
  林达:这些年你一直在哪儿啊?威利老是在嘀咕,不知为什么你——
  威利:(不耐烦地把本从她身边拖开)爸在哪儿?你没跟着他?你怎么闯荡的?
  本:嘿,我倒真不知道你竟会记得这么多事情。
  威利:哦,不用说,那时我还是个娃娃,只有三四岁——
  本:三岁零十一个月。
  威利:多好的记性,本!
  本:我有好多企业,威廉,可我从来不记账。
  威利:我还记得我坐在大车车厢下面——那是内布拉斯加吗?
  本:那是南达科他,我给了你一束野花。
  威利:我还记得你朝一条空旷的大路走掉了。
  本:(笑)我到阿拉斯加去找爸。
  威利:眼下他在哪儿?
  本:我当时那年纪的地理概念可错到家啦,威廉。我走了几天工夫才发现原来朝正南走,所以没到阿拉斯加,结果却到了非洲。
  林达:非洲!
  威利:黄金海岸!
  本:主要是钻石矿。
  林达:钻石矿!

  本:是啊,好弟妹。可惜我只能耽一会儿工夫——
  威利:别忙走!孩子们,孩子们!(小比夫和小哈比上)听着。这位是你们的本大伯,一位了不起的人物!告诉我两个小鬼吧,本!
  本:咳,小鬼啊,我十七岁那年闯进丛林地带,到二十一岁才闯出来。(他笑着)天呐,我发财了。
  威利:(对两个孩子)你们现在可明白我一直在说些什么了吧?只要肯闯,什么人间奇迹都会有的。
  本:(看看表)星期二我在克奇坎○8有个约会。
  威利:别忙走,本!请你谈谈爸的事。我要两个小鬼听着。我要他们知道自家的祖先是什么人。我只记得一个人留着一把大胡子,我在妈妈膝上,围火坐着,还有一种声调很高的音乐。
  本:是他的笛子。他吹笛子。
  威利:对,笛子,一点不错!
  [这时音乐声起,是支声调很高的欢乐的曲子。
  本:爹是个很了不起的人,是个心很野的人。我们最初在波士顿,他把全家人扔进大车里,就赶着车把这帮子人带着跑遍全国,一路上经过俄亥俄、印第安纳、密执安、伊利诺斯和西部各州。我们的车子就停在镇上,一路上兜卖他自己做的笛子。爸真是个了不起的发明家呀。光一个小玩艺儿,一星期里挣的钱就比你这种人一辈子里挣的还要多。
  威利:我就是这样把他们带大的,本——省吃俭用,广结人缘,门门都在行。
  本:是吗?(对比夫)往这儿打,小伙子——使劲打。(他捶捶自已的肚子)
  比夫:哦,不行,您哪!
  本:(摆出拳击架势)来,照我身上打!(他笑了)
  威利:去打呀,比夫!上啊,打给他看!

  比夫:好!(他拔出拳头,动手就打)
  林达:(对威利)为什么一定要他打呢,亲爱的?
  本:(同比夫斗拳)好小子!好小子!
  威利:嘿,怎么样,本?
  哈比:攻他左侧,比夫!
  林达:你们为什么打呀?
  本:好小子!(冷不防插进来,把比夫绊倒,看住他,拿尖悬空点着比夫的眼睛)
  林达:留神,比夫!
  比夫:乖乖!
  本:(拍拍比夫的膝盖)跟陌生人打架可不能手下留情,小子。那样你可休想闯出丛林地带。(握住林达的手,鞠了个躬)见到你真荣幸,林达。
  林达:(冷淡地缩回手,害怕)一路顺风。
  本:(对威利)祝你顺手 你在干什么行当?
  威利:推销员。
  本:哦。好吧……(他举手向众人告别)
  威利:不,本,你千万不要认为……(他搀住本的胳膊带他看)我知道,这里是布鲁克林,可我们也打猎的。
  本:喔,真的。
  威利:哦,可不,有蛇,有兔子,还有——所以我才搬到这里来。咳,比夫立刻就可以把随便哪棵树砍倒!小鬼!马上到人家建造公寓房子的工地上去搞点黄沙来。咱们这就把整个前门门廊翻修一下!瞧着,本!
  比夫:是,得令!跑步前进,哈普!
  哈比:(他和比夫边跑边说)我体重减轻了,爸,您看到了吗?
  [两个孩子还没走远,查利就穿着灯笼短裤上。
  查利:听着,要是他们再偷那座公寓大楼的东西,看守可要叫巡警来抓他们了!
  林达:(对威利)别让比夫……
  [本拼命大笑。
或许您还会喜欢:
达芬奇密码
作者:佚名
章节:114 人气:2
摘要:郇山隐修会是一个确实存在的组织,是一个成立于1099年的欧洲秘密社团。1975年巴黎国家图书馆发现了被称作“秘密卷宗”的羊皮纸文献,才知道包皮括艾撒克·牛顿爵士、波担切利、维克多·雨果和列昂纳多·达·芬奇等众多人物均为郇山隐修会成员。人们所知的“天主事工会”是一个梵帝冈教派——一个极度虔诚的罗马天主教派。 [点击阅读]
邦斯舅舅
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:一谈及巴尔扎克,人们首先会想到他的《高老头》、《欧叶妮·格朗台》、《幻灭》,而《邦斯舅舅》恐怕就要稍逊一筹了。然而,我们却读到了也许会令中国读者意外的评论。安德烈·纪德曾这样写道:“这也许是巴尔扎克众多杰作中我最喜欢的一部;不管怎么说,它是我阅读最勤的一部……我欣喜、迷醉……”他还写道:“不同凡响的《邦斯舅舅》,我先后读了三、四遍,现在我可以离开巴尔扎克了,因为再也没有比这本书更精彩的作品了。 [点击阅读]
闪灵
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:记不得哪位哲人曾经这样说过:对艺术而言,人类的两种基本欲望只需极小的代价便可以挑动起来,那就是恐惧与性欲。对后者,非本文所涉及的话题,姑且略去。但是把恐惧带进我们的生活,却真的不难。最简单的方法:你可以躲在暗处,出奇不意地向某个路过此地的人大吼一声,你的目的就能达到。当然,前提是他不知道你要玩这个游戏。换句话说,就是对他要保证两个字——悬念。 [点击阅读]
隔墙有眼
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:1六点钟过了。一小时前去专务董事办公室的会计科科长还没有回来。专务董事兼营业部主任有单独的办公室,和会计科分开。天空分外清澄。从窗外射进来的光线已很薄弱,暮色苍茫。室内灯光幽暗。十来个科员没精打采,桌上虽然摊开着贴本,却无所事事。五点钟下班时间一过,其他科只剩下两三个人影,唯有这会计科像座孤岛似地亮着灯,人人满脸倦容。 [点击阅读]
霍桑短篇作品选
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:01牧师的黑面纱①①新英格兰缅因州约克县有位约瑟夫·穆迪牧师,约摸八十年前去世。他与这里所讲的胡珀牧师有相同的怪癖,引人注目。不过,他的面纱含义不同。年轻时,他因失手杀死一位好友,于是从那天直到死,都戴着面纱,不让人看到他面孔。——作者注一个寓言米尔福礼拜堂的门廊上,司事正忙着扯开钟绳。 [点击阅读]
青鸟
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:郑克鲁莫里斯·梅特林克(MauriceMaeterlinck,1862—1949),比利时象征派戏剧家。出生于公证人家庭,早年学习法律,毕业后随即到巴黎小住,结识了一些崇尚象征派诗歌的朋友,从此决定了他的文学生涯和创作倾向。他的第一部作品《温室》(1889)是象征派诗歌集。同年发表的剧本《玛莱娜公主》得到了法国评论界的重视,这个剧本第一次把象征主义手法运用到戏剧创作中。 [点击阅读]
马丁伊登
作者:佚名
章节:46 人气:2
摘要:那人用弹簧锁钥匙开门走了进去,后面跟着一个年轻人。年轻人笨拙地脱下了便帽。他穿一身粗布衣服,带着海洋的咸味。来到这宽阔的大汀他显然感到拘束,连帽子也不知道怎么处置。正想塞进外衣口袋,那人却接了过去。接得自然,一声不响,那笨拙的青年心里不禁感激,“他明白我,”他心想,“他会帮我到底的。 [点击阅读]
马克吐温作品集
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:本文是作者根据自己1868年在纽约采访州长竞选的素材写成的一篇政治讽刺小说。作者以夸张的漫画式的笔触,艺术地再现了美国社会中竞选的种种秽事丑闻,揭露了竞选的虚伪性和欺骗性。这篇小说以独立党候选人“我”的自白与大量的新闻、匿名信等引文的对照构成完整的故事,用犀利、夸张、含蓄的语言表达了作者对腐败政治的愤怒谴责。 [点击阅读]
4号解剖室
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:外面一片漆黑,我恍恍忽忽地不知自己昏迷了多长时间。慢慢地我听到一阵微弱而富有节奏的声音,这是只有轮子才能发出的嘎吱嘎吱声。丧失意识的人在黑暗中是听不到这么细微的声响的。因此我判断自己已经恢复了知觉,而且我从头到脚都能感受到外界的存在。我还闻到了一种气味——不是橡胶就是塑料薄膜。 [点击阅读]
H庄园的一次午餐
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:“埃莉诺·凯瑟琳·卡莱尔,您被指控于本年七月二十七日杀害了玛丽·杰勒德。您是否承认自己是有罪的?”埃莉诺·卡莱尔笔直地站立着。她那傲然高昂的头、生气勃勃的蓝色眼睛使人惊讶。她的头发像煤炭一样乌黑。修剪应时的眉毛形成两条细线。法庭笼罩在一片沉闷而紧张的寂静中。 [点击阅读]