51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
推销员之死 - 第一幕 5
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  [女人放声大笑,林达的笑声和这笑声混成一片。那女人在黑暗中消失。这时炊桌那块舞台区灯光亮起。林达还是坐在炊桌边那老地方,不过眼下正在织补一双长统丝袜。
  林达:威利,你是的。天下第一美男子。你用不着感到——
  威利:(走出那女人那块逐渐转暗的舞台区,走向林达)我要报答你的恩情,林达,我要——
  林达:没什么要报答的,亲爱的。你对我很好,胜过——
  威利:(看到她在织补)这是什么?
  林达:只是在补双丝袜罢了。丝袜价钱太贵——
  威利:(怒,夺过丝袜)在这屋里不准你补丝袜!马上把袜子扔掉!
  [林达把袜子放进口袋。
  伯纳德:(跑上场)他在哪儿?要是他不温课就糟了!
  威利:(大为激动,走向台前)你把答案给他!
  伯纳德:我给,校董来监考可不行!那是全州统考!他们会抓我的!
  威利:他在哪儿?我要揍他,我要揍他!
  林达:他还是归还那只球的好,威利,那样不行。
  威利:比夫!他在哪儿?为什么他样样东西都拿?
  林达:他对姑娘家太粗野,威利。凡是做娘的见到他都害怕!
  威利:我要揍他!
  伯纳德:他没有驾驶执照就开车跑了!
  [只听得那女人在笑。
  威利:住口!
  林达:凡是做娘的——
  威利:住口!
  伯纳德:(悄悄后退,欲下)伯恩鲍姆先生说他自高自大。
  威利:滚出去!
  伯纳德:要是他不用功,他的数学就不及格!(下)
  林达:他说得对,威利,你总得——
  威利:(对她大发雷霆)他没有什么错!你想要叫他成为伯纳德那样的书呆子吗?他有魄力,有品格……

  [他说话时,林达几乎含着眼泪,退入起居室。威利一个人在厨房里,垂头丧气,出神愣着。树叶不见了。又是夜景,后面公寓房子耸立。
  威利:有的是品格。有的是啊!他偷什么呢?他不是还掉了吗?他为什么偷呢?我怎么吩咐他来着?我这辈子净叫他学好。
  [哈比穿着睡衣走下楼;威利忽然看到哈比在场。
  哈比:咱们走吧,来。
  威利:(在炊桌边坐下)咳!她干吗要亲自给地板打蜡呢?每回她给地板打蜡都要晕倒。这点她不是不知道。
  哈比:嘘!别着急。今晚您怎么会回来的?
  威利:我吓得魂也掉了。在扬克斯差点压死一个小孩。天哪!。当初我干吗不跟我哥哥本上阿拉斯加去!本,那人是个天才,那人是个活财神!真是一错到底!他求我跟他去呢。
  哈比:得了,没用——
  威利:你们这帮毛孩子!他一个人光带着随身衣服出去闯天下,结果开到了钻石矿!
  哈比:哎呀,赶明儿我真想打听一下他怎么闯出来的。
  威利:有什么秘诀?人家知道自己想要什么,出去了,搞到手了!闯进丛林地带○7,结果闯出来了,二十一岁的人,发财了!这世界固然大有油水,舒舒服服躺着可榨不出油水来!
  哈比:爸,我对您说过要您退休养老。
  威利:一星期才挣七十块钱就要我退休养老?你养了那些个女人。你还有汽车,你还有公寓呢,你要我退休养老!天呐,我今天车子开不过扬克斯!你们这帮毛孩子在哪儿,你们在哪儿?走投无路了!我汽车开不成啦!
  [查利在门口出现。他是大个子,说话慢条斯理,简洁有力,说一不二。不管他说什么,话里总含着同情,现在呢,有点惶恐。他睡衣上早着件长袍,趿着拖鞋。他走进厨房。

  查利:没事吧?
  哈比:没,查利,什么事都……
  威利:怎么啦?
  查利:我听到点声音。以为出什么事了呢。咱们不能把墙壁修一下吗?你这里打喷嚏,我屋里帽子也能飞掉。
  哈比:咱们睡吧,爹。来。
  [查利做手势叫哈比走开。
  威利:你先去吧,这会儿我不累。
  哈比:(对威利)放心吧,嗯!(下)
  威利:你怎么还没睡?
  查利:(和威利面对面地坐在炊桌边)睡不好。心口痛。
  威利:咳,你不知道怎么吃。
  查利:我用嘴巴吃呀。
  威利:不,你一窍不通。你应当懂得维生素这一类东西。
  查利:来,咱们赌两盘。伤你一点儿神。
  威利:(犹豫)行。你有牌吗?
  查利:(从口袋里掏出一副纸牌)有,我带着。就在身边。那些个维生素管什么用?
  威利:(发牌)维生素帮你长骨骼。化学作用。
  查利:咳,心口痛和骨骼有什么相干!
  威利:你胡扯什么呀?你懂不懂一点儿起码常识?
  查利:别动气。
  威利:屁也不懂的事可别乱说。
  [他们打着牌。冷场。
  查利:你回家干什么?
  威利:汽车出了点毛病。
  查利:哦。(静默)我很想上加利福尼亚走一趟。
  威利:真的啊?
  查利:你想要找工作吗?
  威利:我有工作,这我对你说过。(稍停片刻)你究竟为什么要给我找工作?
  查利:别动气。
  威利:别气我。
  查利:我不明白你的意思。你犯不着再这么下去。
  威利:我有份好差事。(稍停)你老上这儿来干什么?

  查利:你要撵我走吗?
  威利:(隔了片刻,感到不好意思)我真弄不明白。他又回得克萨斯去了。到底怎么啦?
  查利:让他去。
  威利:我没什么给他的,查利,我是穷光蛋,我是穷光蛋。
  查利:他饿不死。没一个人饿死。忘了他吧。
  威利:那我应当记住什么?
  查利:你太认真。管他妈的。瓶打碎了,押瓶钱就要不回啦。
  威利:你说得倒轻松。
  查利:我说得不轻松。
  威利:你看到我起居室里安装的天花板了吗?
  查利:看到啦,这活儿真不赖。安装天花板我可摸不着门。你怎么安装的?
  威利:这有什么关系?
  查利:得了,谈谈吧。
  威利:你想要安装天花板? .
  查利:我哪儿会安装天花板?
  威利:那你缠着我到底干什么?
  查利:你又动气了。
  威利:使不来工具的人算不上男子汉。你真讨厌!
  查利:别骂我讨厌,威利。
  [本大伯,拎着旅行袋和雨伞,从屋子右角走到台前。他是个不动声色的人,六十多岁,古着胡须,威风凛凛。他完全掌握着自己的命运,他身上有股远方来客的气息。正在威利说话的当口,他上场。
  威利:本,我累得要死。
  [本的音乐声起。本朝四下看看。
  查利:好,打下去;你就会睡得好些。你叫我本吗?
  [本看着手表。
  威利:真希奇。你一时叫我想起我哥哥本。
  本:我只能耽一会儿工夫。(他走来走去,打量着这地方。威利和查利继续打牌)
  查利:嘿,你没再听到他的消息吗?
  威利:林达没对你说吗?两星期以前我们收到非洲他妻子寄来的信。他死了。
或许您还会喜欢:
美索不达米亚谋杀案
作者:佚名
章节:30 人气:0
摘要:本书记载的是大约四年前发生的事。本人以为目前的情况已经发展到必须将实情公诸于世的阶段,曾经有一些最狂妄、最可笑的谣传,都说重要的证据已经让人扣留了。另外还有诸如此类很无聊的话。那些曲解的报道尤其在美国报纸上出现得更多。实际情况的记述最好不是出自考察团团员的手笔。其理由是显而易见的:大家有充足的理由可以假定他的记述是有偏见的。因此,我便建议爱咪-列瑟兰小姐担任这项任务。她显然是担任这工作的适当人选。 [点击阅读]
群山回唱
作者:佚名
章节:80 人气:0
摘要:谨以此书献给哈里斯和法拉,他们是我双眼的努雷①;也献给我父亲,他或会为此骄傲为了伊莱恩走出对与错的观念,有一片田野,我将与你在那儿相会。——鲁米,十三世纪1952年秋那好吧。你们想听故事,我就给你们讲个故事。但是就这一个。你俩谁都别让我多讲。很晚了,咱们明天还有很长的路要走,你和我,帕丽。今天夜里你需要好好睡上一觉。你也是,阿卜杜拉。儿子,我和你妹妹出门的时候,就指望你了。你母亲也要指望你。 [点击阅读]
翻过平城山的女人
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:1细雨无声湿佛颔,恍觉春至奈良坡。——会津八一人们把位于奈良县和京都府交界即古时的大和国与山城国交界处的连绵起伏的丘陵地带称为平城山。从前在女子学校广泛传唱的一首歌中有过这样的歌词:“思恋何等苦,直叫人神伤黯然,踟蹰情难诉,不觉竟至平城山,心中悲情何以堪。”这首歌曲的歌名就叫平城山。翻过平城山往来于奈良与京都之间的道路被称作奈良坡。 [点击阅读]
老处女
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:在五十年代的老纽约,屈指可数的几家人在单纯和富有方面居统治地位,其中就有罗尔斯顿家。强健的英国人和面色红润、身体笨拙的荷兰人合为一体创造出一个繁荣谨慎,却又挥金如土的社会。“办事要办得漂亮”一直是这个谨小慎微的世界上的一项基本原则。这个世界全是由银行家,与印度做生意的商人、造船厂家和船具商的财富建造起来的。 [点击阅读]
老母塔之夜
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:下午,当我和我的随从们听到一个情况后,便决定在将要参加的审判会上采取强硬的态度。我们动身去“法庭”的时候,天色已晚,只见路上人很多。这些人在院子里找不到座位,只好站着,以便能看见我们走过来。我们刚刚走进院子,大门就关了起来。对我们来说,这可不是好兆头。看起来,穆巴拉克施加了影响,而且产生了效果。我们从人群中挤到听众广场上。那里本来只有一张椅子,现在增加了一条长板凳,笞刑刑具还放在那里。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
背德者
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:引子天主啊,我颁扬你,是你把我造就成如此卓异之人。[诗篇]①第139篇,14句①亦译《圣咏集》,《圣经·旧约》中的一卷,共一百五十篇。我给予本书以应有的价值。这是一个尽含苦涩渣滓的果实,宛似荒漠中的药西瓜。药西瓜生长在石灰质地带,吃了非但不解渴,口里还会感到火烧火燎,然而在金色的沙上却不乏瑰丽之态。 [点击阅读]
致加西亚的一封信
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:我相信我自己。我相信自己所售的商品。我相信我所在的公司。我相信我的同事和助手。我相信美国的商业方式。我相信生产者、创造者、制造者、销售者以及世界上所有正在努力工作的人们。我相信真理就是价值。我相信愉快的心情,也相信健康。我相信成功的关键并不是赚钱,而是创造价值。我相信阳光、空气、菠菜、苹果酱、酸-乳-、婴儿、羽绸和雪纺绸。请始终记住,人类语言里最伟大的词汇就是“自信”。 [点击阅读]
舞舞舞
作者:佚名
章节:117 人气:0
摘要:林少华一在日本当代作家中,村上春树的确是个不同凡响的存在,一颗文学奇星。短短十几年时间里,他的作品便风行东流列岛。出版社为他出了专集,杂志出了专号,书店设了专柜,每出一本书,销量少则10万,多则上百万册。其中1987年的《挪威的森林》上下册销出700余万册(1996年统计)。日本人口为我国的十分之一,就是说此书几乎每15人便拥有一册。以纯文学类小说而言,这绝对不是普通数字。 [点击阅读]
艳阳下的谋杀案
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:罗吉-安墨林船长于一七八二年在皮梳湾外的小岛上建造一栋大房子的时候,大家都觉得那是他怪异行径的极致。像他这样出身名门的人,应该有一幢华厦,座落在一大片草地上,附近也许有一条小溪流过,还有很好的牧场。可是安墨林船长毕生只爱一样:就是大海。所以他把他的大房子——而且由于必要,是一栋非常坚固的大房子——建在这个有风吹袭,海鸥翱翔的小岛上。每次一涨潮,这里就会和陆地隔开。他没有娶妻,大海就是他唯一的配偶。 [点击阅读]