51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
透明的遗书 - 尾 声
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  5月末,浅见和清野翠一起去了喜多方。从离开东京时起就一直下着雨,汽车仿佛追赶着雨云奔跑着。
  这天早晨的报纸各家都以头版头条报道了保守党清政会会长、被称为“唐①”的长老辞去副总理和派系会长的消息——
  ①西班牙人对男子的敬称,如:唐·吉诃德。
  “这下社会多少会变一变吧?”
  东北公路越过福岛县县界时,翠突然说道。
  “我想多少会变的。”
  浅见这样回答说,但他不会有把握的。在他生活过来的三十三年里,与此相似的贪污案件不知发生过多少次,每次人们都说:“会保革逆转吧?”但最终保守党却变得越来越强大了。
  不管是保守还是革新,日本政治失去理念由来已久。因为没有理念,所以进行权宜性的政治,政治家不是疯狂扩大权力,就是为保身和蓄财神魂颠倒。对于选民他们很是瞧不起,认为只要为当地修建修建道路,给一些残羹剩饭,一起浑身沾上泥巴,就不会造反了。而且这种判断几乎都是正确的。这是一个国民也失去了理念的国家。
  “会好的,一定。”翠扬起眉毛,凝视着笼罩前方山峦的乌云说道,“要不然,我父亲太可怜了……”

  “是啊,不能让你爸爸白白地死。”浅见从心底里这样想,就他来说还很少这样不害羞地说像是写在教科书的话,“日本的政治常常糟糕到崩溃边缘的地步,但总是能勉强复原,我想这还是因为民主主义还活着,尽管是小小的。还有,警察和检察官也恰如其分地在努力工作,就是在国民里,也涌现出了像你爸爸和西村这样的优秀的人才嘛。”
  “你浅见也很优秀。”
  “啊?……”浅见的视线不由得跑到了翠的脸上,握着方向盘的手摇动了一下。
  “危险,好好看着前面。”
  “是,是……啊,不过,我可是服了。这样被人一本正经地说这种话有生以来还是第一次呀。”
  为了掩盖红了的脸,浅见将高尔夫帽稍稍往下拉了一下。
  “听说杀害我父亲的犯人还不知道,是吧?”
  翠不顾浅见心神动摇,一下子改变了话题。
  “唉。当初以为是福岛县警察本部的柿田警视,但他有不在犯罪现场的证明,柿田的作用好像是始终作为搜查调查官断定案件是自杀。引出清野,指示杀害方法的是伊岛刑事部长,实行的是山川组的一帮凶手,这没有错儿,只不过还没有到特定人这一步吧。但只是时间问题。”

  “只一点不懂,我父亲拿着的遗书上写着什么呢?”
  “这也是不逮住实行的犯人无法知道的,据警察发布,可能是写着什么告发势和集团的内容,但……”
  浅见说了一半停了下来,所以翠投去诧异的目光,等着他下面的话。
  “……这只是我的猜想,”浅见一边选择着话一边说道,“我觉得也许遗书上什么都没有写。”
  “唉?哪会……为什么呢?”
  “不。你这么问,有把握的话我还说不上来,但不管怎样,有写着遗书二字的信封是确凿的。猜想一下发现这东西的犯人的对付方法,只能得出这样一个结论:遗书上什么都没有写——就是说是一封空的遗书,如果里面有对犯人方面不利的那种遗书,犯人当然会拿走遗书吧。我怎么也想像不出这种场合会只留下信封。因为抽出里面的东西只留下信封的行为没有任何好处嘛。”
  合着浅见的话,翠频频点着头。
  “假定车里只有写着‘遗书’二字的信封,那么,犯人大概会感到困惑吧。这本身倒是个对伪装自杀再好不过的理想的小工具,但若是空的,像是会被人认为拿走了里面的东西,于是犯人考虑了一个妙案,按满了清野的指纹,剥掉了在信封封口处的蜡纸,封了起来。这样一来,就是以清野自己的意志封上遗书的了,尽管里面是空的,所以作为犯人来说,可以说干得相当漂亮吧。要是说只有一个错误,那就是拿走了蜡纸,但即便是这点,也很难判断是好是坏。”

  “是吗?……”翠像是受到了震惊似的无精打采地垂下肩膀,靠在座位的靠背上用黯然的口气低声说道,“姑且不谈是为了母亲和我还是为了正义,多么希望我父亲给我们留下了什么遗书呀,可是……”
  “我想他的的确确留下遗书后走了。”浅见轻轻地但充满着分量地说道,“我想人无论是谁,临死时都是在心上写遗书的,领会它不是留下的人的任务吗?”
  翠仿佛被弹了一下似地抬起身子,目不转睛地望着浅见的侧脸,睁大的双眸湿润了,过了一会儿,就在她“唉……”地一声点头的刹那问,透明的泪珠“啪”地落在了大腿上。
  (全文完)
或许您还会喜欢:
死光
作者:佚名
章节:25 人气:2
摘要:中华读书报记者施诺一位当年出版斯蒂芬·金小说的编辑曾预言:“过不了多久,斯蒂芬·金在中国就会像在美国一样普及。”中国出版商认为这位给美国出版商带来巨额利润的畅销书作者也会给中国出版社带来利润,全国有5家出版社先后推出斯蒂芬·金,盗版书商也蜂拥而至,制作粗糙的盗版书在市场迅速露面。然而,令出版商失望的是,斯蒂芬·金并没有给中国出版商带来惊喜。它的销售业绩并不理想,没有出现预想中热卖的高xdx潮。 [点击阅读]
狗年月
作者:佚名
章节:48 人气:2
摘要:你讲。不,您讲!要不,就由你讲吧。也许该由演员开始?难道该由稻草人,由所有这些稀里糊涂的稻草人开始?要不,就是我们想等着,等到这八颗行星在宝瓶座中聚集在一块儿?请您开始吧!当时,到底还是您的狗叫了。可是在我的狗叫之前,您的狗已经叫了,而且是狗咬狗。 [点击阅读]
舞舞舞
作者:佚名
章节:117 人气:2
摘要:林少华一在日本当代作家中,村上春树的确是个不同凡响的存在,一颗文学奇星。短短十几年时间里,他的作品便风行东流列岛。出版社为他出了专集,杂志出了专号,书店设了专柜,每出一本书,销量少则10万,多则上百万册。其中1987年的《挪威的森林》上下册销出700余万册(1996年统计)。日本人口为我国的十分之一,就是说此书几乎每15人便拥有一册。以纯文学类小说而言,这绝对不是普通数字。 [点击阅读]
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:2
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]
解忧杂货店
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:导读这就是东野圭吾的本事东野圭吾小说普及性之所以这么高,几乎等于畅销书保证,一个不能不提的因素,即他的作品并非只有谜团,只是卖弄诡计;一个更重要的元素,即他过人的说故事能力,以及很有温度的文字书写;身为作家,强项一堆,难怪东野的创作总是多元又量产。 [点击阅读]
远大前程
作者:佚名
章节:60 人气:2
摘要:1993年暑假后,我接到上海的老朋友吴钧陶先生来信,说南京译林出版社章祖德先生请他译狄更斯的《远大前程》,万一他没有时间,还请他代为找一位译者。吴先生正忙于孙大雨先生的作品编校,而且上海的一些译者手头都有任务,所以他请我译这部作品。我虽然在英语专业从事英美文学的教学和研究工作一辈子,但还没有正正式式地译过一本世界名著。我大部分精力花在中美文化的比较,以及向国外介绍中国文化方面。 [点击阅读]
一个陌生女人的来信
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:茨威格(1881-1942),奥地利著名作家、文艺评论家。1881年生于维也纳一一个陌生女人的来信剧照(20张)个富裕的犹太工厂主家庭。青年时代在维也纳和柏林攻读哲学和文学。1904年后任《新自由报》编辑。后去西欧、北非、印度、美洲等地游历。在法国结识维尔哈伦、罗曼·罗兰、罗丹等人,受到他们的影响。第一次世界大战爆发以后,发表反战剧本《耶雷米亚》。 [点击阅读]
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:2
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]
冰与火之歌5
作者:佚名
章节:73 人气:2
摘要:人味在夜空中飘荡。狼灵停在一棵树下,嗅了嗅,灰棕色毛皮上洒满了斑驳阴影。松林的风为他送来人味,里面混合着更淡的狐狸、兔子、海豹、鹿,甚至狼的气味。其实这些东西的气味也是人味:旧皮的臭气,死亡和酸败的气息,且被更浓烈的烟、血和腐物的味道所覆盖。只有人类才会剥取其他动物的毛皮毛发,穿戴起来。狼灵不怕人,就和狼一样。他腹中充满饥饿与仇恨,于是他发出一声低吼,呼唤他的独眼兄弟,呼唤他的狡猾小妹。 [点击阅读]