51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
童年 - 童年·在线阅读——第4节
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  夜里睡觉,我躺在一张大床上,裹上了好几层大被子,谛听着姥姥作祷告。
  姥姥跪着,一只手按在胸口上,另一只手不停地画着十字。
  外面酷寒刺骨,冷得发绿的月光透过窗玻璃上的冰花儿,照在姥姥那长着善良的大鼻子的面孔上,她的两眼像磷火似地明亮。
  绸子头,巾在月光之下好像是钢打铁铸的一般,从她头上漂下来,铺在了地板上。
  姥姥作完祷告,脱了衣服,迭好,走到床前,我赶紧装着睡着了。
  “又装蒜呢,小鬼,没睡着吧?听见了没有,好孩子!”
  她一这样讲,我就知道下一步会怎么做了,噗哧一声笑了,她也大笑:
  “好啊,竟敢跟我老太婆装相!”
  她说着抓住被子和边儿,用力一拉,我被抛到空中打了个转儿,落到鸭绒褥垫儿上。
  “小鬼,怎么样,吃了亏吧?”
  我们一起笑很久。
  有的时候,她祈祷的时间很长,我也就真的睡着了,不知道她是怎么躺下的了。
  哪一天有了吵架斗殴之类的事,哪一天的祈祷就会长一些。
  她会把家务事儿一点不漏地告诉上帝,很有意思。
  她跪在地上,像一座小山,开始还比较含混,后来干脆就成了家常话:
  “主啊,您知道,每个人都想过上好日子!
  “米哈伊尔是老大,他应该住在城里,让他搬到河对岸去住,他认为不公平,说那是没有住过的新地方。
  “可他父亲比较喜欢雅可夫,有点偏心眼儿!
  “主啊,请您开导这个拗老头子吧!
  “主啊,您托个梦给他,让他明白该怎么给孩子们分家!”
  她望那发暗的圣像,画十字儿、磕头,大脑袋敲得地板直响,然后她又开了口:
  “也给瓦尔瓦拉一点快乐吧!
  “她什么地方惹您生了气?她有什么罪过?为什么她落到了这步田地:每天都浸泡在悲哀之中。
  “主啊,您可能忘了格里高里!如果瞎了,他就只好去讨饭了!他可是为我们老头子耗尽了心血啊!
  “您可能认为我们老头子会帮助他吧!唉,主啊!不可能啊!”
  她陷入了沉思,低头垂手,好像睡着了。
  “还有些什么?
  “噢,对了,救救所有的正教徒,施之以怜悯吧!
  “原谅我,我的过错不是出于本心,只是因为我的无知啊!”
  她叹息一声,满足地说:
  “万能的主啊,您无所不知,无所不能!”
  我对于姥姥的这个上帝非常喜欢,他跟姥姥是那么亲近,我央求姥姥:
  “给我讲一讲上帝的故事吧!”
  讲上帝的故事她显得很庄重,先坐正身子,又闭上眼睛,拉长了声儿,而且声音很低:
  “在莽莽群山之间,天堂的草地上,银白的菩提树下,蓝宝石的座位上坐着上帝。
  “菩提树永远是枝繁叶茂的,没有冬天也没有秋天,天堂的花儿永调落,为了使上帝的信徒们高兴。
  “上帝的身边飞舞着成群结队的天使,像蜜蜂,又像雪花儿!
  “它们降临人间,又回到天堂,把人间的所有事情向上帝作报告!
  “这些天使中,有你的,也有我的,还有你姥爷的,每个有都有一个天使专管,上帝对每个人都是平等地看待的。
  “比如,你的天使向上帝报告说:‘阿列克塞对着他的外祖父伸舌头作怪相!’上帝就会说:‘好吧,让老头子揍他一顿。’“天使就是这样向上帝汇报,又下达上帝的旨意的,上帝下达给每个人的意思都不一样,有的是欢乐,有的是不幸。
  “上帝所住的天堂,一切都是美好的,天使们快乐地作着游戏,不停地歌唱:‘光荣归于您,主啊,光荣归于您!’“而上帝只是向他们微笑了,脑袋轻轻地摇晃着。
  “你见过这些吗?”
  “没有。不过我知道。”
  她略一沉思,回答我。
  每次讲到上帝、天堂、天使,她都特别温和,人好好像也变小了,面孔红润,精神焕发。
  我把她的辫子缠到自己的脖子上,专心致志地听她那百听不厌的故事。
  “普通人是看不见上帝的,如果你一定要看,就会成为瞎子。
  “只有圣人才能见到他。
  “天使嘛,我见过;只要你心清气凝,他们就会出现。
  “有一回我在教堂里作晨祷,祭坛上就有两个天使清清亮亮的,翅膀尖儿挨着了地板,好像花边儿似的。
  “他们绕着宝座走来走去,帮助衷老的伊里亚老神甫:他拾起手祈祷,他们就扶着他的胳膊。
  “他太老了,瞎了,不久就死了。
  “我看见了那两个天使,我太兴奋了,眼泪哗哗地往外流,噢,太美了!
  “辽尼卡,我亲爱的宝贝,不论是天上还是人间,凡是上帝的,一切都是美好……”
  “我们这儿也一切都是美好的吗?”
  姥姥又画了十字:
  “感谢圣母,一切都好!”
  这就让我纳闷了,这儿也好?
  我们的日子越来越坏了。
  有一次,我从米哈伊尔舅舅的房门前走过,看见穿了一身白的娜塔莉娅舅妈双手按住脑口,在屋里乱喊乱叫:
  “上帝啊,把我带走吧……”
  我知道她在喊什么了,也明白了为什么格里高里总是说;“瞎了眼去要饭,也比呆在这儿强!”
  我希望他赶紧瞎了,那样我就可以给他带路了,我们一起离开这儿,到外面去讨饭。
  我把这个想法跟他谈了,他笑了:
  “那好啊,咱们一块去要饭!”
  “我到处吆喝:这是染房行会头子瓦西里·卡什的外孙,行行好吧!

  “那太有意思了!”我注意到娜塔莉娅舅妈地眼睛底下有几块青黑色*的淤血,嘴唇也肿着,我问姥姥:
  “是舅舅打的?”姥姥吸了口气:
  “唉,是他偷着打的,该死的玩意儿!
  “你姥爷不让他打,可是他晚上打!这小子狠着呢,他媳妇儿却又软弱可欺……”
  看样子姥姥讲上了劲儿,这些都是她想说出来的:
  “如今没以前打得那么厉豁了!
  “打打脸,揪揪辫子,也算了。以前一打可就是几个小进呀!
  “你姥爷打我打得最长的一次,是一个复活节的头一天,从午祷一直到晚上,他打一会儿歇一会儿,用木板、用绳子,什么都用上了。”
  “他为什么打你?”“记不清了。
  “有一回,他打得我差点死掉,一连5天没吃没喝,唉,这条命是捡来的哟!”
  这实要有点让我感到惊讶,姥姥的体积几乎是姥爷的两倍,她难道真的打不过他?
  “他有什么招吗?总是打得过你!”
  “他有什么绝招吗?总是打得过你!”
  “他没什么招儿,只是他岁数比我大,又是我丈夫!”
  “他是秉承了上帝的旨意的,我命该如此……”
  她擦净圣像上的灰尘,双手捧起来,望着上面富丽堂皇的珍珠和宝石,感激地说:
  “啊,多么可爱!”
  她画着十字,亲吻圣像。
  “万能的圣母啊,你是我生命中永远的欢乐!
  “辽尼亚,好孩子,你看看,这画得有多妙,花纹儿细小而清楚。
  “这是‘十二祭日’,中间是至善至美的菲奥多罗芙斯卡娅圣母。
  “这儿写着:‘圣母,看见我进棺材,不要落泪。’”
  姥姥常常这样絮絮叨叨地摆弄圣像,就好像受了谁的气的表姐卡杰琳娜摆弄洋娃娃似的。
  姥姥还常看见鬼,少的时候见着一个,金的时候则看一大群:
  “一个大斋期的深夜,我从鲁道里夫家门前过。
  “那是个月光皎洁的夜晚,一切都亮堂堂的。我突然发现,房顶儿的烟囱旁边,。坐着一个黑鬼!
  “他头上长着角,正闻着烟囱上的味儿呢,还打着响鼻儿!
  那家伙个子很大,毛乎乎的,尾巴在房顶上扫来扫去。哗哗作响!
  “我赶紧画十字儿:‘基督复活,小鬼遭殃。’“那鬼尖叫一声,从房顶儿上一下子栽了下去!
  那天鲁道里夫在家里煮肉,那个鬼去闻味儿!”
  我想象着鬼从心顶上栽下来的样子,笑了。姥姥也笑了:
  “鬼就像孩子,很淘气。
  “有一回我在浴室里洗衣服,一直洗到深更半夜,炉子门突然开了,它们从炉子里跑了出来!
  “这些小家伙们,一个比一个小,有红有绿,有黑有白!
  “我快步向门口跑,可是它们挡住了路,占满了浴室的每一个角落,它们到处乱钻,对我拉拉扯扯,我都没法抬起手来画十字儿了!
  “这些小东西毛茸茸的,又软和又温暖,像小猫似的,角刚冒出牙儿,尾巴像猪尾巴……“我晕了过去!醒来一看,蜡烛烧尽了,澡盆里的水也凉了,洗的东西扔得满地都是!
  “真是活见鬼了!”
  我一闭上眼睛,就看见那些红红绿绿,满身是毛的小家伙们从炉口跑出来,满地都是,挤得屋子里热烘烘的。
  它们吐出粉红色*的舌头,吹蜡烛,样子很可笑,又可怕。
  姥姥沉吟了一会儿,又来了神儿:
  “不家一回,我看见了被诅咒的人。
  “那也是在夜里,刮风下着大雪,我在拇可夫山谷里走着。
  “你还记得吗?我给你讲过,米哈伊和雅可夫在那儿的冰窟窿里想淹你的父亲?
  “我就是走到那儿的时候,突然听见了尖叫声!
  “我猛一抬头,见三匹黑马拉着雪撬向我飞奔而来!
  “一个大个子鬼赶着车,它头戴红帽子,坐要车上像个木桩子巅挺挺的。
  “这个三套马的雪橇,冲了过来,立刻就消失于风雪之中了,车上的鬼们打着口哨,挥舞着帽子!
  “后面还有7辆这样的雪橇,依次而来,又都马上消失了。
  “马都是黑色*的。你知道吗?
  马都是被父母咒过的人,鬼驱赶着们取乐,到了晚上就让它们拉着去参加宴会!
  “那次看见的,可能就是鬼在娶媳妇儿……”
  姥姥的话十分确凿,你不能不信。
  我不特别爱听姥姥念诗。
  有一首诗,讲的是圣母有苦难人间视察的事儿,她训斥了女强盗安雷柴娃公爵夫人,不要抢劫、殴打俄罗斯人。
  有的诗讲的是天之骄子阿列克塞。
  有的讲的是战士伊凡。
  关于英明的华西莉莎。
  公羊神甫和上帝的教子。
  女王公马尔法。
  乌斯达老太婆和强盗头子。
  有罪的埃及女人马丽亚。强盗的母亲的悲哀,等等。
  她嘴里的诗歌、童话和故事,数也数不清。
  姥姥什么都不怕,她不怕鬼,也不怕姥爷或者是什么邪恶的人,可就是特别怕黑蟑螂。
  蟑螂离她很远,她就能听见它爬的声音。
  她常的半夜里把我叫醒,说:
  “亲爱的阿辽沙,有一只蟑螂在爬,看在上帝的份儿上,快去把它碾死吧!”
  我迷迷糊糊地点上蜡烛,在地板上爬来爬去地找蟑螂。
  可并显而易见每次都能找到:
  “没有啊!”
  姥姥以被蒙头,躺在被窝里,含糊地说:

  “肯定有啊,我求求你再找找!
  “它又来了,爬呢……”
  她的听觉太神奇了,我在离床很远的地方找到了那只蟑螂。
  “碾死了?
  “噢,感谢上帝!也感谢你,我的宝贝儿!”
  她掀开被子露出头来,笑了。
  如果我找不到那只小虫子,她就再也睡不着了。
  在死寂寂的深夜之中,她的耳朵极其灵敏,稍有动静,她便会颤抖着说:
  “它又在爬了,箱子底下呢……”
  “你为什么那么怕蟑螂?”
  她会讲出一套她自己的理论来:”
  上帝给每一种小虫子以特定的任务:上鳖出现,说明屋子里潮湿了;臭虫出来是因为墙脏了;跳蚤咬谁,谁就会生病……“只有这些黑乎乎的小东西,爬来爬去的,不知道有什么用?
  “上帝派它们来干什么?”
  这一天,她正跪在那里虔诚地向上帝祷告,姥爷闯了进来,吼道:
  “上帝来了!老婆子,着火了!”
  “什么?啊!”
  姥姥“腾”地一下从地板上跳了起来,飞奔而去。
  “叶芙格妮娅,把圣像像下来!
  “娜塔莉娅,快给孩子们穿衣服!”
  姥姥大声地指挥着。
  姥爷则只是在那里哀号。
  我跑进厨房。
  向着院子的厨房被照得金光闪闪,地板上飘动着闪闪烁烁的红光。
  雅可夫舅舅一边穿靴子,一边乱跳好像地上的黄光烫了他的脚似的。他大喊:
  “是米希加放的火!他跑啦!”
  “混蛋,你放屁!”
  姥姥大声申斥着他,出手一推,他几乎摔倒。
  染坊的顶子上,火舌舒卷着,舔着门和窗。
  寂静的黑夜中,无烟儿的火势,如红色*的花朵,跳跃着盛开了!
  黑云在高处升腾,却挡不住天上银白的天河。
  白雪成了红雪,墙壁好像在抖动,红光流泻,金色*的带子缠绕着染房。
  突突、嘎吧、沙沙,哗啦,各种各样奇异的声音一刘奏响,大火把染房装饰成教堂的圣壁,吸引着你不由自主地想走过去,与它亲近。
  我抓了一件笨重的短皮大衣,把脚伸进了不知道是谁的靴子里,吐噜吐噜地走上台阶。
  门外的景象实在太让人震惊了:火蛇乱窗窜,啪啪的爆裂声和姥爷、舅舅、格里高里的叫喊声响成了一片。
  姥姥头顶一条空口袋,身披马被,飞也似地冲进了火海,她大叫着:
  “混蛋们,硫酸盐,要爆炸了!”
  “啊,格里高里,快拉住她,快!
  “哎,这下她算完啦……”
  姥爷狂叫着。
  姥姥又钻了出来,躬身快步,两手端着一大桶硫酸盐,浑身上下都在冒烟。
  “老头子,快把马牵走!”
  姥姥哑着嗓子叫喊:
  “还不快给我脱上来,瞎拉,我都快着了!”
  格里高里用铁锹铲起大块儿大块的雪往染坊里扔着。
  舅舅们拿着斧头在他身边乱蹦乱跳。
  姥爷在忙着往姥姥身上撒雪。
  姥姥把那个桶塞到雪堆里之后,打开了大门,向跑进来的人们鞠着躬:
  “各街坊邻居,快救救这大火吧!
  “马上就要烧到仓库了,我们家就要被烧光了,你们也会遭殃的!
  “来吧,把仓库的顶子扒掉,把干草都扔出去!
  “格里高里,快!
  “雅可夫,别瞎跑,把斧头拿来,铁锹也拿来!
  “各位各位,行行好吧,上帝保佑!”
  姥姥的表现就像这场大火本身一样特别好玩。
  大火好像抓住了她这个一身黑衣服的人,走到哪儿都把她照得通亮。
  她东奔西跑,指挥着所有的人。
  沙拉普跑到了院子里来,刷地一下直立了起来,把姥爷掀了个大跟头。
  这大马的两只大眼睛被火光映得十分明亮,它嘶鸣不已,不安地躁动着。
  “老婆子,牵住它!”
  姥爷奔过去,张开两臂。
  大马长鸣一声,终于顺从地让她靠了过去。
  “别怕,别怕!不会让你受到伤害的,亲爱的,小老鼠……”
  她拍着它的脖子,念叨着。
  这个比她大3倍的“小老鼠”
  乖乖地跟着她向大门口走去,一边走一边打着响鼻。
  叶芙格妮娅把哇哇地哭着的孩子们一个一个抱了出来,她大声叫:
  “华西里·华西里奇,阿殖克塞找不到了……”
  我藏在台阶下面,怕她把我弄走。
  “好啦,走吧走吧!”姥爷一抬手。
  染坊的顶儿塌了,几根梁柱上窜起烟来,直冲天空。里面哔啪乱,红色*的、绿色*的、蓝色*的旋风把一才团团的火补e扔到了院子里,威胁着人们。
  大家正用铁锹铲了雪往里扔,几口大染锅疯狂地沸腾着,院子里充斥着一种非常的气味儿,熏得人直流眼泪。
  我只好从台阶底下爬了出来,正碰着姥姥的脚。
  “滚开,踩死你!”姥姥大喊一声。
  突然,一个人骑着马闯进了院子。
  他戴着铜盔,高高地举着鞭子:
  “快闪开!”
  枣红马吐着白沫,脖子底下的小铃铛急促的响声停住了。
  姥姥把我往台阶上推:
  “快走,快点!”
  我跑到厨房里把脸巾在窗玻璃上往外看。可是人群挡住了火场。
  唯一有点意思的是铜盔的闪光。
  火被压下去了,熄灭了。
  警察把人们轰走了,姥姥走进了厨房。
  谁啊?是你!别怕,没事儿了!”
  她坐在我身旁,身子一晃悠。
  一切又好像回到了跟以前一样的夜晚,只是火熄了,没什么意思了。

  姥爷走进来,一脚门里一脚门外:
  ?是老婆子吗?”
  “嗯”
  “烧着没有?”
  “没事儿!”
  他划了根火柴,一点青光,照亮了他那满是烟灰的黄鼠狼似的脸。
  点上蜡烛,挨着姥姥坐了下来。
  “你去洗洗吧!”
  姥姥这么说着,其实她自己的脸上也是烟熏火燎的。
  姥爷叹了一口气:
  “上帝大发慈悲,赐你以智慧,否则……”
  他抚摸了她的肩膀,笑了一声:
  “上帝保佑!”
  姥姥也笑了一下。姥爷的脸陡然一变:
  “哼,都是格里高里这个王八蛋,粗心大意的,他算是干够了,活到头儿了!
  “雅希加有在门口哭呢,这个混蛋,你去看看吧!”
  姥姥吹着手指头,走了出去。
  姥爷并没有看我,轻声地说:
  “看见着火了吧?
  “你姥姥怎么样?她岁数大了,受了一辈子苦,又有病,可她还是很能干!
  “唉,你们这些人呢……”
  沉默。
  过去老半天,他躬着腰掐掉了烛花,问:
  “害怕啦?”
  “没有。”
  “没什么可怕的。”
  他脱掉了衬衫,洗了脸,一跺脚,吼道:
  “是谁?混蛋,应该把把他牵到广场上去抽一顿!
  你怎么不宵去睡觉,还坐在这儿干什么?”
  我去睡觉了。
  可是没睡成。刚躺到床上,一阵嚎叫声又把我从床上拽一起来。
  我跑到厨房里,姥爷手秉蜡烛站在中间,他双脚在地上来回蹭问:
  “老婆子,雅可夫,怎么了?
  什么事儿?”
  我爬到炕炉上,静观屋子里的忙乱。
  嚎叫声有节奏地持续着,如波浪地拍打着天花板和墙壁。
  姥爷和舅舅像没头苍蝇似地乱窜,姥姥吆喝他们,让他们躲开。
  格里高里抱着柴火填进火炉,往铁罐里倒上了水,他晃着大脑袋来回走着,像阿特拉罕的大骆驼。
  “先升上火!”
  姥姥指挥着。
  他赶紧去找松明,一下子摸到了我的脚:
  “啊,谁呀?吓死我啦,你这个小鬼!”
  “这是干什么啊?”
  “你的娜塔莉娅舅妈在生孩子!”他面无表情地回答。
  我印象中,我妈妈生孩子里并没有这么叫啊。
  格里高里把铁罐子放到了火上,又回到了我身边。
  他从口袋里掏出一个陶制的烟袋:
  “我开始抽烟了,为了我的眼睛!”
  烛光映着他的脸,他一侧的脸上沾满了烟渣儿,他的衬衫撕破了,可以看见他的根根肋骨。
  他的一片眼镜片儿中间掉了一小块,从这个参差不起的破洞里,可以看见他那好像是个伤口似的眼睛。
  他把烟叶塞进烟锅,听着产妇的呻吟,前言不搭后语地说:
  “看看,你姥姥都烧成了什么样儿了,她还能接生?
  “你听,你舅妈嚎的,别人可是忘不了她了!
  “你瞧瞧吧,生孩子有多么困难,就是这样,人们还不尊敬妇女!
  “你可得尊敬女人,尊敬女人就是尊敬母亲!”
  我坚持不住了,打起了瞌睡。
  嘈杂的人声、关门的声音、喝醉了的米哈伊尔舅舅的叫喊声不断地把我吵醒,我断断续续地听见了几句奇怪的话:
  “打开上帝的门……”
  “来来来,半杯油,半杯甜洒,还有一勺烟渣子……”
  “让我看看……”这是米哈伊尔舅舅无力的吼声。
  他瘫坐在地板上,两只手无力地拍打着。
  我从炕上跳了下来。烧得太热了。
  可米哈伊尔舅舅突然抓住了我的脚脖子,一使劲,我仰面朝天地倒了下去,脑袋砸在了地板上。
  “混蛋!”我大骂。
  他突然跳了起来,把我扔起来又摔地地上:
  “摔死你个王八蛋……”
  我醒过来时,发现自己躺在姥爷的膝盖上。
  他仰着头,摇晃着我,念叨着:
  “我们都是上帝的不肖子孙,谁也得不到宽恕,谁也得不到……”
  桌子上还点着蜡烛,可窗外的曙色*已经很重了。
  姥爷低头问我:
  “怎么样了?哪儿疼?”
  浑身都疼,头很沉,可我不想说。
  周围的一切太奇怪了:大厅里的椅子上坐满了陌生人,有神甫,有穿军装的老头子,还有说不上是干什么的一群人。
  他们一动不动,好像在谛听天外的声音。
  雅可夫站在门边儿上。
  姥爷对他说:
  “你,带他睡觉去!”
  他作了个手势,招呼我跟他走。
  进了姥姥的房间,我爬上床,他低声说:
  “你的娜塔莉娅舅死了!”
  我对这个消息并不感到特别吃惊,因为她很长时间不露面了。不到厨房里吃饭,也不出门。
  ‘姥姥呢?”
  “那边儿呢!”
  他一挥手,走了。
  我躺在床上,东张西望。
  墙角上挂着姥姥的衣服,那后面好像藏着个人;而窗户上好像有很人的脸,他们的头发都特别长,都是瞎子。
  我藏到了枕头底下,用一保眼窥视着门口。
  太热了,空气让人窒息,我突然想起了茨冈死时的情景,地板上的血迹在慢慢地流淌。
  我身上好像碾过了一个载重的军队,把一切都碾碎了……门,缓缓地打开了。
  姥姥几乎是爬着进来了,她是用肩膀开的门。
  她对着长明灯伸出两只手,孩子似地哀叫:
  “疼啊,我的手!”
或许您还会喜欢:
寂寞高手
作者:佚名
章节:51 人气:0
摘要:股市并非深不可测并非无所适从而是有内在规律的懂得其内在规律的人才能“有的放矢”集资和锁筹功能(一)这个功能在沪市体现得淋漓尽致如果国家认为股市只不过是一种泡沫经济,而其又在二级市场中失去了集资功能,那么还有生存的必要吗?既然答案是肯定的。既然发展是硬道理,我们坚信具有中国特色的证券市场在经历过磨合后必将逐步走向辉煌。 [点击阅读]
富爸爸投资指南
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:从本书中您将学到什么美国证券交易委员会(TheSecuritiesandExchangeCommission,简称SEC)规定,一个合格的投资者应至少具备以下条件之一:1.年收入在20万美元以上;2.夫妇两人年收入达到30万美元以上;3.拥有100万美元以上的净资产。 [点击阅读]
巨龙时代
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:对某些人而言,这是件不可能也不该存在的任务,而对于绝大多数人来说,无疑就是送死。然而,如果阿莱克斯塔萨不被解放,龙喉氏族会一直保持对卡兹莫丹的控制,而如果任由这里的兽人一直致力于重振部落,这块看似已被孤立的领土就有可能成为他们东山再起的根据地。一声闷雷惊醒了罗宁的沉思。他仰首向天,只看到一块块厚棉般的乌云。忽然,空中传来一声可怖的低吼,罗宁的身躯不由自主的绷紧,附近的地面已被一块极大的阴影所笼罩。 [点击阅读]
巫妖王的崛起
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:风哭得像痛苦的孩童。锹牙鹿群挤在一起取暖,浓密厚实的毛皮保护着它们不受风暴的严重侵袭。它们站成一个圈,把哀叫发抖的幼犊围在中央,将自己顶着巨角的头低垂向雪地,紧闭眼睛抵御飞旋的雪花。尽管呼出的水汽冻结了口鼻,但它们仍然坚持牢牢驻立在原地。狼和熊蜷在各自的洞穴里等待风暴过去,前者可以和同族们相互慰籍,后者只能孤独的听天由命。 [点击阅读]
年轻人必知的160条说话技巧
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:第1章说话方式,八项注意(基础篇)我国著名美学家朱光潜教授曾说:“话说得好就会如实地达意,使听者感到舒适,发生美感,这样的说话,就成了艺术。”说话方式是一门精深的学问,深谙说话之“术”,就能得体地运用语言准确地传递信息、表情达意,使所言收到极佳的表达效果。 [点击阅读]
幸福要回答
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:人生最没有悬念的事情就是我们都会变老,人生最大的悬念则是我们会如何变老。女人的相貌在岁月中悄然变化,更大的变化在于心态——杨澜“魔镜,魔镜,告诉我,世界上最美的女人是哪个?”皇后每天问同样的问题,并期待着同样的答案。烦不烦啊!每一次的问答都助长着她的骄傲,也加剧着她的恐惧。在内心深处,她一定预感到那个叫白雪公主的小女孩终究会超越自己成为最美丽的女人,但她偏要难为可怜的镜子。 [点击阅读]
影响力
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:一切都应该尽可能地简单,但不要太简单。——阿尔伯特·爱因斯坦有一天,我接到一位朋友打来的电话。这位朋友最近开了一间出售印度珠宝的商店。她那儿刚发生一件不可思议的事情。她想,作为一名心理学家,我可能能够对这件事做出合理解释。这是故事是关于那些难以卖掉的绿松石珠宝的。那时正值旅游旺季,商店里顾客盈门。那些绿松石珠宝物超所值,但却怎么也卖不出去。为了把他们卖掉,她想了各种招。 [点击阅读]
彼得林奇的成功投资
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:第一部分投资前的准备工作在你打算购买股票之前,你应该对以下各点有一个基本的了解:股票市场的整体情况,你对美国公司的信任程度,你是否需要进行股票投资?你所期望得到的回报是多少?你打算作短线交易还是搞长期投资?你对某些突发事件、不可预测事件以及股价暴跌的反应情况如何?最好在进行投资前明确你的投资目标以及分析清楚自己对投资的态度(我真的认为股票比债券更具有风险性吗?), [点击阅读]
心素如简
作者:佚名
章节:21 人气:0
摘要:楔子传说,有一条路叫黄泉,有一条河叫忘川。忘川上的桥叫奈何,忘川河畔的花朵叫彼岸。走过奈何桥,看到望乡台,台边有一个老妇人在卖孟婆汤。在忘川边有一块青石叫三生石,三生石上记载着每个人的前世今生。走过奈何桥,喝下孟婆汤,你就会忘却前尘往事,遁入下一个轮回。 [点击阅读]
怎样提高智商
作者:佚名
章节:48 人气:0
摘要:记忆力自主训练全案一、什么是记忆力1.记忆力的基本理论记忆是什么“记忆是智慧之母”--古希腊大悲剧诗人阿斯基洛斯的这句名言一直流传至今。记忆是一种人们能实实在在感受到的生理和心理现象,它究竟是什么呢?记忆是过去的经验在大脑中的反映,亦可视作是经验的保持,有时在保持中还经历了一个积极的创造性的心理过程,包括识记--保持--认知(再认)或回忆这三个依序发展同时又密不可分的环节, [点击阅读]