51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
天路历程 - 二十、 天门
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  二十、 天门
  当他们这样谈着走近天门的时候,一大群天使军出来迎接他们;那两个发亮的人对这些天兵天将说,这两个人在世间就热爱我们的主,为了他的圣名而牺牲了一切;我们的主派我们去迎接他们,我们在他们乐于行走的路上把他们带到这儿,好让他们进去,瞻仰他们的救主。 于是天使军大声喊说,“凡被请赴羔羊之婚宴的有福了1.”这时好几个国王的号角手也出来欢迎了,他们穿着又白又亮的衣服,他们那悦耳而嘹亮的声音使天空都发出回响。 这些号角手用千万个呼声欢迎基督徒和他的伙伴;他们一面呼喊,一面吹着号角。
  这以后,他们簇拥着基督徒和盼望,有的在前,有的在后,有的在左,有的在右(好像保护着他们通过较高的领域),不断地吹号角,发出嘹亮的声音,响彻云霄;谁看见了那一幕景象都会以为整个天界下来迎接他们了。他们这样一起走着;一面走的时候,那些号角手不时用欢乐的声音,再加上乐声和脸色跟姿势向基督徒和他的兄弟表示他们多么欢迎他们来参加他们的队伍,多么高兴来迎接他们。因此这两个人虽然还没有到天堂,就好像已经在天堂里了,他们见到前前后后都是天使,满耳都是他们美妙的声音。 从这儿他们也望得见天国; 他们好像听到天国里所有的钟都在响,都在欢迎他们。尤其是当他们带着温暖和欢欣的心情想到他们自己也会住在那儿,永远跟这些人作伴——哦,怎样才能表达他们无上的欢乐啊!他们像这样欢欢乐乐地走到了天门。

  他们就这样走过了河.
  当他们走到天门的时候,只见上面有金字写着:——
  “那些洗净自己衣服的有福了,
  可得权柄能到生命树那里,
  也能从门进城2。”
  接着我在梦里看见那两个发亮的人吩咐他们朝着天门呼喊;他们照着做了,上面有几个人探出头来张望——他们是以诺、摩西和以利亚等人——有人对他们说,这些旅客是从毁灭城来的,因为他们热爱这地方的国王。 然后两个旅客就把自己当初拿到的证件递给他们,接着又把这些证件送呈国王,他看了之后说,这两个人在哪儿?有人回答道,他们站在门外。国王就吩咐开门,他说:“使守信的义民得以进入3。”
  我在梦里看见这两个人走进天门;看呀!他们一走进门,就变了形,穿上了像黄金那样发亮的衣服。还有拿着竖琴和冠冕的天使迎接他们,把那些东西递给他们;竖琴是作为赞美用的,冠冕是荣耀的象征。 接着我在梦里听见所有城里的钟又都在为这场欢乐而叮叮当当敲了起来, 有人对他们说,“来参加主的欢乐。”我还听见那些人高声地唱,“但愿颂赞、尊贵、荣耀、权势都归给坐宝座的和羔羊,直到永永远远4。”

  正当门给打开让他们进去的时候,我从他们后面望进去,哎呀,城里像太阳那样发着光;街道也是用金子铺的;在里面走着的人都头戴冠冕,手拿棕榈枝和唱赞美歌用的金竖琴。
  还有长着翅膀的人,他们不断地说,“圣哉,圣哉,圣哉 我们的主!”这以后,他们把门关上;我看到这儿,心里真巴不得自己也跟门里面的人在一起。
  当我注视这一切的时候,我回头往后面看了一下,我看见无知来到河边;他却很快就渡过了河,不像那两个人遇到那么多困难。 因为正好那时有一个名叫空想的摆渡人在那儿,他用船把他带过了河;因此无知,像我刚才看见的那两个人一样,也爬上小山向天门走去;不过他只一个人走着,并且没有人来迎接他,给他任何鼓励。他一走到天门前面,仰头看上面写着的字,然后开始敲门,满以为里面的人会很快替他开门;可是从门上面望出来的人问他,你从哪儿来?你来干什么?他回答说,我在国王面前已经吃过喝过,他在我们街上教导过我们。于是他们向他要证件,好拿去给国王看,他就伸手到怀里,掏了半天,还是掏不出什么来。然后他们问,你没有证件吗?那个人一言不发。于是他们就去报告国王;可是他不肯下来见他,而吩咐领基督徒和盼望进城的那两个发亮的人去把无知手脚绑起来,打发掉。接着他们把他提起来,带过空中,到我所看见的小山旁边那扇门那儿,把他推进门去。这时我才知道,即使在天门,也有通到地狱的路,就像毁灭城一样。这时候我醒了过来,啊,原来是一场梦呢。

  这时候我醒了过来,啊,原来是一场梦呢。
  1《新约全书·启示录》第19章第9节:
  天使吩咐我说:“你要写上:凡被请赴羔羊之婚筵的有福了!”又对我说:“这是神真实的话。”
  2《新约全书·启示录》第22章第14节。
  3 《旧约全书·以赛亚书》第26章第2节:
  敞开城门,使守信的义民得以进入。
  4《新约全书·启示录》第5章第13、14节:
  我又听见在天上、地上、地底下、沧海里,和天地间一切所有被造之物,都说:“但愿颂赞、尊贵、荣耀、权势,都归给坐宝座的和羔羊,直到永永远远。”
或许您还会喜欢:
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:0
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:0
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]