51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
天路历程 - 二、 灰 心 沼
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  当时我在梦中看见顽固回家去了,基督徒和柔顺在平原上 边走边聊天;他们这样谈着:
  基督徒说:邻居柔顺,你好呀?你肯跟我一起去,我很高兴。如果顽固对现在还看不见的那些非凡的力量和恐怖跟我有 同样的感觉的话,他就不至于这样轻易地跟我们分道扬镳。
  柔顺说:邻居基督徒,既然现在只有咱们俩,请你就告诉我,你所说的那些东西究竟是什么,怎样享用它们,还有,我们到底要往哪儿去。
  基督徒说:那些东西我只能体会,要我说出来可不容易;不过你既然要知道,我就从我这本书里念给你听。
  柔顺说:你这本书里的话真的靠得住吗?
  基督徒说:当然靠得住;因为它的作者是不可能说谎的1。
  柔顺说:讲得好;那些东西到底是什么呢?
  基督徒说:有一个永存的国度可以居住2,永恒的生命可以赐给我们3,使我们永久居住在这个国度里。
  柔顺说:说得对;还有呢?
  基督徒说:有荣耀的冠冕可以给我们4,还有会使我们像天空中的太阳那样发亮的衣服5。
  柔 顺
  柔顺说:好得很;还有呢?
  基督徒说:那儿没有哭泣,也没有悲伤6,因为那地方的主 人会拭掉我们所有的眼泪7。
  柔顺说:在那儿我们会有什么样的伴侣?
  基督徒说:我们会跟天使们8 作伴9 ,看着他们就使你眼花缭乱。你还会碰到成千上万在我们之前到那地方去的人;他们都 不会伤害人,而是仁爱的、圣洁的;每个人都在上帝面前生活 着,永远得到他的欢心。总之,在那儿我们会看到戴着金冠的 长老10,携着金竖琴的圣处女11,和那些为了对那儿的主人的爱而被世人千刀万剐12、烧死、给野兽吃掉、 以及淹死在海里的人13。他们都很好,好像穿上了永生的衣服14。
  柔顺说:听了这些话就够叫人心醉神迷了。不过这些东西是给人享受的吗?我们怎样才能分享到呢?

  基督徒说:那个国度的主宰,上帝,已经在这本书里把这一点记载了下来15;大意就是说,如果我们真要的话16,他会白白的赐给我们的17。
  柔顺说:啊,好伴侣,听了这些话我真高兴;来,咱们快点走。
  基督徒说:我因为背上的重负,不能够按我要走的那样速度走去。
  那时我在梦里看到,当他们正结束这场谈话的时候,他们走近平原中间的一个非常肮脏的泥沼;他们俩不小心一齐掉了进去。这泥沼名叫灰心。有好一会工夫,他们在里面打着滚,浑身滚满了污泥;而基督徒,由于他背上的重负,开始往下沉。
  于是柔顺说:啊!邻居基督徒,你在哪儿?
  基督徒说:真的,我也不知道。
  柔顺听了这句话可生起气来,气愤愤地对他的同伴说,这就是你刚才说了半天的幸福吗?我们刚上路就这么不顺利,从这儿到终点我们还得准备遭遇多少麻烦呢?但愿我能活着离开 这里,你尽管独个儿去占有那个好地方吧。说着他就拼命挣扎 一两下,在靠近他房子的那一边挣出了泥沼;他就这样走了, 基督徒从此再也看不见他了。
  1《新约全书·提多书》第1章第2节:
  盼望那无谎言的神 在万古之先所应许的永生。
  2《旧约全书·以赛亚书》第45章第17节:
  惟有以色列必蒙耶和华的拯救,得永远的救恩。你们必不蒙羞,也不抱愧,直到永世无尽。
  3《新约全书·约翰福音》第10章第27至29节:
  我的羊听我的声音,我也认识他们,他们也跟着我。我又赐给他们永生;他们永不灭亡,谁也不能从我手里把他们夺去。我父把羊赐给我,他比万有都大,谁也不能从我父手里把他们夺去。
  4《新约全书·提摩太后书》第4章第8节:
  从此以后,有公义的冠冕为我存留,就是按着公义审判的主到了那日要赐给我的;不但赐给我,也赐给凡爱慕他显现的人。

  5《新约全书·启示录》第22章第5节:
  不再有黑夜。他们也不用灯光、日光,因为主 神要光照他们;他们要作王,直到永永远远。
  《新约全书·马太福音》第13章第43节:
  那时,义人在他们父的国里,要发出光来,像太阳一样。
  6《新约全书·启示录》第21章第4节:
  神 要擦去他们一切的眼泪;不再有死亡,也不再有悲哀、哭号、疼痛,因为以前的事都过去了。
  7《新约全书·启示录》第7章第16、17节:
  他们不再饥,不再渴;日头和炎热也必不伤 害他们;因为宝座中的羔羊必牧养他们,领他们到生命水的泉源, 神也必擦去他们一切的眼泪。
  《旧约全书·以赛亚书》第25章第8节:
  他已经吞灭死亡直到永远。主耶和华必擦去各人脸上的眼泪,又除掉普天下他百姓的羞辱,因为这是耶和华说的。
  8《旧约全书·以赛亚书》第6章第2节:
  其上有撒拉弗侍立,各有六个翅膀:用两个翅 膀遮脸,两个翅膀遮脚,两个翅膀飞翔。
  9 《新约全书·帖撒罗尼迦前书》第4章第16、17节:
  因为主必亲自从天降临,有呼叫的 声音和天使长的声音,又有 神的号吹响;那在基督里死了的人必先复活。以后我们这活着还存留的人,必和他们一同被提到云里,在空中与主相遇。这样,我们就要和主永 远同在。
  《新约全书·启示录》第5章第11节:
  我又看见,且听见,宝座与活物并长老的周围有许多天使的声音;他们的数目有千千万万。
  10《新约全书·启示录》第4章第4节:
  宝座的周围又有二十四个座位,其上坐着二十四 位长老,身穿白衣,头上戴着金冠冕。
  11《新约全书·启示录》第14章第1至5节:
  我又观看,见羔羊站在锡安山,同他又有十四万四千人,都有他的名和他父的名写在额上。我听见从天上有声音,像众水的声音和大雷的声音,并且我所听见的好像弹琴的所弹的琴声。他们在宝座前,并在四活物和众长老前唱歌, 仿佛是新歌;除了从地上买来的那十四万四千人以外,没有人能学这歌。这些人未曾沾染妇女,他们原是童身。 羔羊无论往哪里去,他们都跟随他。他们是从人间买来的,作初熟的果子归与神 和羔羊。在他们口中察不出谎言来,他们是没有瑕疵的。

  12《新约全书·希伯来书》第11章第37节:
  被石头打死,被锯锯死,受试探,被刀杀, 披着绵羊、山羊的皮各处奔跑,受穷乏、患难、苦害。
  13《新约全书·约翰福音》第12章第25节:
  爱惜自己生命的,就失丧生命;在这世上恨 恶自己生命的,就要保守生命到永生。
  14《新约全书·哥林多后书》第5 章第2至4节:
  我们在这帐棚里叹息,深想得那从天上来的房屋,好像穿上衣服;倘若穿上,被遇见的时候就不至于赤身了。我们在这帐棚里叹息劳苦,并非愿意脱下这个,乃是愿意穿上那个,好叫这必死的被生命吞灭了。
  15《旧约全书·以赛亚书》第55章第12节:
  你们必欢欢喜喜而出来,平平安安蒙引导;大山小山必在你们面前发声歌唱,田野的树木也都拍掌。
  16《新约全书·约翰福音》第7章第37节:
  节期的末日,就是最大之日,耶稣站着高声说: “人若渴了,可以到我这里来喝。”
  17《新约全书·约翰福音》第6章第37节:
  凡父所赐给我的人,必到我这里来;到我这里来的,我总不丢弃他。
  《新约全书·启示录》第21章第6节:
  我要将生命泉的水白白赐给那口渴的人喝。
  《新约全书·启示录》第22章第17节:
  口渴的人也当来;愿意的,都可以白白取生命的水喝。
或许您还会喜欢:
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:0
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:0
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]