51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
汤姆·索亚历险记 - Chapter 25
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  THERE comes a time in every rightlyconstructed boy's life when he has a raging desire to go somewhere and dig for hidden treasure. This desire suddenly came upon Tom one day. He sallied out to find Joe Harper, but failed of success. Next he sought Ben Rogers; he had gone fishing. presently he stumbled upon Huck Finn the Red-Handed. Huck would answer. Tom took him to a private place and opened the matter to him confidentially. Huck was willing. Huck was always willing to take a hand in any enterprise that offered entertainment and required no capital, for he had a troublesome superabundance of that sort of time which is not money. "Where'll we dig?" said Huck."Oh, most anywhere.""Why, is it hid all around?""No, indeed it ain't. It's hid in mighty particular places, Huck -- sometimes on islands, sometimes in rotten chests under the end of a limb of an old dead tree, just where the shadow falls at midnight; but mostly under the floor in ha'nted houses.""Who hides it?""Why, robbers, of course -- who'd you reckon? Sunday-school sup'rintendents?""I don't know. If 'twas mine I wouldn't hide it; I'd spend it and have a good time.""So would I. But robbers don't do that way. They always hide it and leave it there.""Don't they come after it any more?""No, they think they will, but they generally forget the marks, or else they die. Anyway, it lays there a long time and gets rusty; and by and by somebody finds an old yellow paper that tells how to find the marks -- a paper that's got to be ciphered over about a week because it's mostly signs and hy'roglyphics.""HyroQwhich?""Hy'roglyphics -- pictures and things, you know, that don't seem to mean anything.""Have you got one of them papers, Tom?""No.""Well then, how you going to find the marks?""I don't want any marks. They always bury it under a ha'nted house or on an island, or under a dead tree that's got one limb sticking out. Well, we've tried Jackson's Island a little, and we can try it again some time; and there's the old ha'nted house up the Still-House branch, and there's lots of deadlimb trees -- dead loads of 'em.""Is it under all of them?""How you talk! No!""Then how you going to know which one to go for?""Go for all of 'em!""Why, Tom, it'll take all summer.""Well, what of that? Suppose you find a brass pot with a hundred dollars in it, all rusty and gray, or rotten chest full of di'monds. How's that?"Huck's eyes glowed."That's bully. plenty bully enough for me. Just you gimme the hundred dollars and I don't want no di'monds.""All right. But I bet you I ain't going to throw off on di'monds. Some of 'em's worth twenty dollars apiece -- there ain't any, hardly, but's worth six bits or a dollar.""No! Is that so?""Cert'nly -- anybody'll tell you so. Hain't you ever seen one, Huck?""Not as I remember.""Oh, kings have slathers of them.""Well, I don' know no kings, Tom.""I reckon you don't. But if you was to go to Europe you'd see a raft of 'em hopping around.""Do they hop?""Hop? -- your granny! No!""Well, what did you say they did, for?""Shucks, I only meant you'd see 'em -- not hopping, of course -- what do they want to hop for? -- but I mean you'd just see 'em -- scattered around, you know, in a kind of a general way. Like that old humpbacked Richard.""Richard? What's his other name?""He didn't have any other name. Kings don't have any but a given name.""No?""But they don't.""Well, if they like it, Tom, all right; but I don't want to be a king and have only just a given name, like a nigger. But say –where you going to dig first?""Well, I don't know. S'pose we tackle that old dead-limb tree on the hill t'other side of Still-House branch?""I'm agreed."So they got a crippled pick and a shovel, and set out on their three-mile tramp. They arrived hot and panting, and threw themselves down in the shade of a neighboring elm to rest and have a smoke."I like this," said Tom."So do I.""Say, Huck, if we find a treasure here, what you going to do with your share?""Well, I'll have pie and a glass of soda every day, and I'll go to every circus that comes along. I bet I'll have a gay time.""Well, ain't you going to save any of it?""Save it? What for?""Why, so as to have something to live on, by and by.""Oh, that ain't any use. pap would come back to thish-yer town some day and get his claws on it if I didn't hurry up, and I tell you he'd clean it out pretty quick. What you going to do with yourn, Tom?""I'm going to buy a new drum, and a sure-'nough sword, and a red necktie and a bull pup, and get married.""Married!""That's it.""Tom, you -- why, you ain't in your right mind.""Wait -- you'll see.""Well, that's the foolishest thing you could do. Look at pap and my mother. Fight! Why, they used to fight all the time. I remember, mighty well.""That ain't anything. The girl I'm going to marry won't fight.""Tom, I reckon they're all alike. They'll all comb a body. Now you better think 'bout this awhile. I tell you you better. What's the name of the gal?""It ain't a gal at all -- it's a girl.""It's all the same, I reckon; some says gal, some says girl -- both's right, like enough. Anyway, what's her name, Tom?""I'll tell you some time -- not now.""All right -- that'll do. Only if you get married I'll be more lonesomer than ever.""No you won't. You'll come and live with me. Now stir out of this and we'll go to digging."They worked and sweated for half an hour. No result. They toiled another half-hour. Still no result. Huck said:"Do they always bury it as deep as this?""Sometimes -- not always. Not generally. I reckon we haven't got the right place."So they chose a new spot and began again. The labor dragged a little, but still they made progress. They pegged away in silence for some time. Finally Huck leaned on his shovel, swabbed the beaded drops from his brow with his sleeve, and said:"Where you going to dig next, after we get this one?""I reckon maybe we'll tackle the old tree that's over yonder on Cardiff Hill back of the widow's.""I reckon that'll be a good one. But won't the widow take it away from us, Tom? It's on her land.""She take it away! Maybe she'd like to try it once. Whoever finds one of these hid treasures, it belongs to him. It don't make any difference whose land it's on."That was satisfactory. The work went on. By and by Huck said:"Blame it, we must be in the wrong place again. What do you think?""It is mighty curious, Huck. I don't understand it. Sometimes witches interfere. I reckon maybe that's what's the trouble now.""Shucks! Witches ain't got no power in the daytime.""Well, that's so. I didn't think of that. Oh, I know what the matter is! What a blamed lot of fools we are! You got to find out where the shadow of the limb falls at midnight, and that's where you dig!""Then consound it, we've fooled away all this work for nothing. Now hang it all, we got to come back in the night. It's an awful long way. Can you get out?""I bet I will. We've got to do it to-night, too, because if somebody sees these holes they'll know in a minute what's here and they'll go for it.""Well, I'll come around and maow to-night.""All right. Let's hide the tools in the bushes."The boys were there that night, about the appointed time. They sat in the shadow waiting. It was a lonely place, and an hour made solemn by old traditions. Spirits whispered in the rustling leaves, ghosts lurked in the murky nooks, the deep baying of a hound floated up out of the distance, an owl answered with his sepulchral note. The boys were subdued by these solemnities, and talked little. By and by they judged that twelve had come; they marked where the shadow fell, and began to dig. Their hopes commenced to rise. Their interest grew stronger, and their industry kept pace with it. The hole deepened and still deepened, but every time their hearts jumped to hear the pick strike upon something, they only suffered a new disappointment. It was only a stone or a chunk. At last Tom said:"It ain't any use, Huck, we're wrong again.""Well, but we can't be wrong. We spotted the shadder to a dot.""I know it, but then there's another thing.""What's that?"."Why, we only guessed at the time. Like enough it was too late or too early."Huck dropped his shovel."That's it," said he. "That's the very trouble. We got to give this one up. We can't ever tell the right time, and besides this kind of thing's too awful, here this time of night with witches and ghosts a-fluttering around so. I feel as if something's behind me all the time; and I'm afeard to turn around, becuz maybe there's others in front a-waiting for a chance. I been creeping all over, ever since I got here.""Well, I've been pretty much so, too, Huck. They most always put in a dead man when they bury a treasure under a tree, to look out for it.""Lordy!""Yes, they do. I've always heard that.""Tom, I don't like to fool around much where there's dead people. A body's bound to get into trouble with 'em, sure.""I don't like to stir 'em up, either. S'pose this one here was to stick his skull out and say something!""Don't Tom! It's awful.""Well, it just is. Huck, I don't feel comfortable a bit.""Say, Tom, let's give this place up, and try somewheres else.""All right, I reckon we better.""What'll it be?"Tom considered awhile; and then said:"The ha'nted house. That's it!""Blame it, I don't like ha'nted houses, Tom. Why, they're a dern sight worse'n dead people. Dead people might talk, maybe, but they don't come sliding around in a shroud, when you ain't noticing, and peep over your shoulder all of a sudden and grit their teeth, the way a ghost does. I couldn't stand such a thing as that, Tom -- nobody could.""Yes, but, Huck, ghosts don't travel around only at night. They won't hender us from digging there in the daytime.""Well, that's so. But you know mighty well people don't go about that ha'nted house in the day nor the night.""Well, that's mostly because they don't like to go where a man's been murdered, anyway -- but nothing's ever been seen around that house except in the night -- just some blue lights slipping by the windows -- no regular ghosts.""Well, where you see one of them blue lights flickering around, Tom, you can bet there's a ghost mighty close behind it. It stands to reason. Becuz you know that they don't anybody but ghosts use 'em.""Yes, that's so. But anyway they don't come around in the daytime, so what's the use of our being afeard?""Well, all right. We'll tackle the ha'nted house if you say so -- but I reckon it's taking chances."They had started down the hill by this time. There in the middle of the moonlit valley below them stood the "ha'nted" house, utterly isolated, its fences gone long ago, rank weeds smothering the very doorsteps, the chimney crumbled to ruin, the window-sashes vacant, a corner of the roof caved in. The boys gazed awhile, half expecting to see a blue light flit past a window; then talking in a low tone, as befitted the time and the circumstances, they struck far off to the right, to give the haunted house a wide berth, and took their way homeward through the woods that adorned the rearward side of Cardiff Hill.
或许您还会喜欢:
悖论13
作者:佚名
章节:50 人气:2
摘要:听完首席秘书官田上的报告,大月蹙起眉头。此刻他在官邸内的办公室,正忙着写完讲稿,内容和非洲政策有关。下周,他将在阿迪斯阿贝巴①公开发表演说。坐在黑檀木桌前的大月,猛然将椅子反转过来。魁梧的田上站在他面前,有点驼背。“堀越到底有甚么事?是核能发电又出了甚么问题吗?”堀越忠夫是科学技术政策大臣。大月想起前几天,他出席了国际核能机构的总会。“不,好像不是那种问题。与他一同前来的,是JAXA的人。 [点击阅读]
新月集
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:我独自在横跨过田地的路上走着,夕阳像一个守财奴似的,正藏起它的最后的金子。白昼更加深沉地投入黑暗之中,那已经收割了的孤寂的田地,默默地躺在那里。天空里突然升起了一个男孩子的尖锐的歌声。他穿过看不见的黑暗,留下他的歌声的辙痕跨过黄昏的静谧。他的乡村的家坐落在荒凉的边上,在甘蔗田的后面,躲藏在香蕉树,瘦长的槟榔树,椰子树和深绿色的贾克果树的阴影里。 [点击阅读]
无影灯
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:第一章01“今晚值班不是小桥医师吗?”做完晚上7点的测体温、查房,返回护士值班室的宇野薰一边看着墙上贴着的医师值班表一边问。“那上面写着的倒是小桥医师,可是,听说今晚换人了。”正在桌上装订住院患者病历卡片的志村伦子对阿薰的问话头也没抬地回答说。“换人了,换的是谁?”“好像是直江医师。 [点击阅读]
暮光之城3:月食
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:谨以此书献给我的丈夫,潘乔感谢你的耐心、关爱、友谊和幽默感以及心甘情愿在外就餐也感谢我的孩子们,加布、塞斯及艾利感谢你们使我体验了那种人们甘愿随时为之付出生命的爱火与冰①有人说世界将终结于火,有人说是冰。从我尝过的欲望之果我赞同倾向于火之说。但若它非得两度沉沦,我想我对仇恨了解也够多可以说要是去毁灭,冰也不错,应该也行。 [点击阅读]
查太莱夫人的情人
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:因为坊间出现了好几种《查太莱夫人的情人》的偷印版,所以我现在决意在法国印行这种六十法郎的廉价的大众版,我希望这一来定可满足欧洲大陆读者的要求了。但是,偷印家们——至少在美国——是猖厥的。真版的第一版书从佛罗伦斯寄到美国不到一月,在纽约业已有第一版的偷印版出卖了。这种偷印版与原版第一版,拿来卖给不存疑心的读者。 [点击阅读]
爱丽丝漫游奇境记英文版
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:刘易斯·卡罗尔(LewisCarroll)的真名叫查尔斯·勒特威奇·道奇森(1832~1898),是一位数学家,长期在享有盛名的牛津大学任基督堂学院数学讲师,发表了好几本数学著作。他因有严重的口吃,故而不善与人交往,但他兴趣广泛,对小说、诗歌、逻辑都颇有造诣,还是一个优秀的儿童像摄影师。作品《爱丽丝漫游仙境》是卡罗尔兴之所致,给友人的女儿爱丽丝所讲的故事,写下后加上自己的插图送给了她。 [点击阅读]
牛虻
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:六月里一个炎热的傍晚,所有的窗户都敞开着,大学生亚瑟·勃尔顿正在比萨神学院的图书馆里翻查一大迭讲道稿。院长蒙太尼里神甫慈爱地注视着他。亚瑟出生在意大利的一个英国富商勃尔顿家中,名义上他是勃尔顿与后妻所生,但实则是后妻与蒙太尼里的私生子。亚瑟从小在家里受异母兄嫂的歧视,又看到母亲受他们的折磨和侮辱,精神上很不愉快,却始终不知道事情的真相。 [点击阅读]
牧羊少年奇幻之旅
作者:佚名
章节:33 人气:2
摘要:那个男孩名叫圣狄雅各。日落时分他领着一群羊抵达了一座废弃的教堂。教堂圉顶看起来在很久前就已经塌落了,而曾经是更衣室的地方,如今却磐立着一株巨大的无花果树。他决定在此过夜。看着羊儿一一跳进门后,男孩在毁圯的门上横竖着一些木板,以防羊儿走失。这附近并没有狼,但若有羊只脱队,他可得花上一整天去找回来。他用夹克掸了掸地面,然后躺下来,头枕着一本才刚读完的书。 [点击阅读]
狼穴巨款
作者:佚名
章节:47 人气:2
摘要:1945年3月。北海上刮着凛烈的寒风。在纳粹德国一个秘密潜艇基地里,一艘潜艇固定在巨大的墩柱上。流线型的舰首在晨曦中显得轮廓格外明晰。在潜艇的腰部有一块跳板,一长队孩子正踏着跳板登上潜艇。他们彼此手挽手走着、仰起脸看着这艘奇怪的黑色船舶。有个人拿着名单在核对孩子们的名字。在潜艇的瞭望塔里,站着一个纳粹海军军官和一个穿黑大衣的高个子男人。 [点击阅读]
生的定义
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:我现在正准备在世田谷市民大学讲演的讲演稿。主办单位指定的讲演内容是这样的:希望我把三年前在小樽召开的全北海道残疾儿童福利大会上讲的话继续讲下去。上次大会的讲演记录,业已以“为了和不可能‘亲切’相待的人斗争下去”为题出版发行了。于是我就把该文章重新读了一遍,考虑如何接着往下讲。(该文载《核之大火与“人的”呼声》一书,岩波书店出版。 [点击阅读]