51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
堂吉诃德 - 《堂吉诃德》内容简介、摘要
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  [内容摘要]
  在西班牙的拉·曼却住着一位年近50的老单身吉哈诺先生.身体瘦弱.迂腐而且顽固.他整天沉浸在骑士侠义小说里.梦想做一个勇敢的骑士游侠.冒险.闯荡天涯.扶困济危.扫尽世间不平.扬名寰宇.于是他拼凑了一副由曾祖传下来的破烂不全的盔甲戴在头上.并用了4天的工夫给那匹皮包骨头的瘦马取了个高贵.响亮的名字.还给自己取名堂吉诃德·台·拉·曼却.意思是拉·曼却地方的鼎鼎大名的骑士堂吉诃德.并且模仿古代骑士忠诚于某位贵妇人的传统做法.物色*了邻村一个养猪村姑做自己的意中人.并给她取了贵族名字叫做杜尔西内亚·台尔·托波索.决心终身为她效劳.
  一切齐备.幻想成真.在一天清早.他穿甲执盾.骑上他那匹和主人一样瘦骨嶙峋的老马.离家出走.去做他的游侠事业.
  这位堂吉诃德先生先后一共三次出巡.
  第一次单枪匹马而行.想要解救被地主绑在树上痛打的放羊孩子.他命令地主给孩子松绑.并如数付给孩子工钱.地主被吓得一一照办.但他走以后.地主把小孩重新绑在树上.狠很抽打一顿.后来.他又遇到一个商人.想让其承认他的意中人是绝世佳人.商人不买帐.两人打斗起来.结果他杀羽而归.被打得满身是伤.爬不起来.被过路的邻居横放在驴背上送回家.
  他的家人和朋友痛心他竟被骑士小说毒害到这等程度.把他积存了一屋子的骑士小说全部烧掉.但堂吉诃德还是顽固地认为[世上最迫切需要的是游侠骑士.而游侠骑士道的复兴全靠他一人."他暗中说服老实的邻居桑丘·潘沙做随从一起冒险.条件是有朝一日让他总海岛总督.
  他们来到郊野.远远望见三四十架风车.堂吉诃德对邻居说:[那边出现了30多个大得出奇的巨人.我打算去跟他们交手.把他们打死咱们得了战利品.可以发财."邻居反复说明那是风车.而不是巨人.他不但不听.反而责备邻居胆小.他横托着长枪就向风车冲杀上去.可风车把他连人带马都甩出去.堂吉诃德翻滚在地.狼狈不堪.他们又一起干了一系列疯疯颠颠的傻事后.被别人锁在笼子里装上牛车拉回家.
  第三次是堂吉诃德听说萨拉果萨城要举行比武.就不顾家人劝阻.再次踏上征程.这次他们除了做尽没有结果的傻事外.也做了一些惩治恶霸成全有情人的好事.途中他们遇到了拿他们寻开心的公爵夫妇.公爵把桑丘派到自己属下一个小镇当[海岛"总督.尽管桑丘把小镇[海岛"治理得井井有条.他们二人还是受尽公爵的残酷捉弄几乎丧命.
  他所做的这些事没有一件事不失败.贻笑于现实社会.而他却浑然不觉.依旧是自行其是.在幻象中他把磨坊的风车当作臣人.挺枪拍马冲去.却被扇叶打得落花流水.半天不能动弹.他把穷旅店当作魔堡.把妓女当成贵妇.受尽别人嘲弄.他把理发师的铜盆当作魔法师的头盔.把皮酒囊当作巨人的头颅.不顾一切的提矛杀去.他把羊群当作魔法师的军队.纵马大加杀戮.他又莫名其妙地杀散押解囚犯的士兵.释放了囚犯.却被他们所苦虐.闹出无数荒唐可笑的事情.
  他的这些行动不但给别人造成伤害.也往往弄得自己头破血流.遍体鳞伤.一系列冒险生涯中.他被打掉牙齿.削掉手指.丢了耳朵.弄断肋骨.但他执迷不悟.一直闹到险些丢掉性*命.才被亲友送回家.临终前.他醒悟过来.不许他唯一的亲人侄女嫁给读过骑士小说的人.否则就剥夺她的遗产继承权.
或许您还会喜欢:
翻过平城山的女人
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:1细雨无声湿佛颔,恍觉春至奈良坡。——会津八一人们把位于奈良县和京都府交界即古时的大和国与山城国交界处的连绵起伏的丘陵地带称为平城山。从前在女子学校广泛传唱的一首歌中有过这样的歌词:“思恋何等苦,直叫人神伤黯然,踟蹰情难诉,不觉竟至平城山,心中悲情何以堪。”这首歌曲的歌名就叫平城山。翻过平城山往来于奈良与京都之间的道路被称作奈良坡。 [点击阅读]
老处女
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:在五十年代的老纽约,屈指可数的几家人在单纯和富有方面居统治地位,其中就有罗尔斯顿家。强健的英国人和面色红润、身体笨拙的荷兰人合为一体创造出一个繁荣谨慎,却又挥金如土的社会。“办事要办得漂亮”一直是这个谨小慎微的世界上的一项基本原则。这个世界全是由银行家,与印度做生意的商人、造船厂家和船具商的财富建造起来的。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
艳阳下的谋杀案
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:罗吉-安墨林船长于一七八二年在皮梳湾外的小岛上建造一栋大房子的时候,大家都觉得那是他怪异行径的极致。像他这样出身名门的人,应该有一幢华厦,座落在一大片草地上,附近也许有一条小溪流过,还有很好的牧场。可是安墨林船长毕生只爱一样:就是大海。所以他把他的大房子——而且由于必要,是一栋非常坚固的大房子——建在这个有风吹袭,海鸥翱翔的小岛上。每次一涨潮,这里就会和陆地隔开。他没有娶妻,大海就是他唯一的配偶。 [点击阅读]
花儿无价
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:一过晚上八点,商业街上营业时间最长的中华荞麦店也打烊了,小城顿时漆黑一片,复归寂静。夏季里,商家的经营对象是从东京、大阪等地回来省亲的人们,因此,常常会有许多店铺营业到很晚。可是,自秋风初起,东北小城的夜幕就开始早早降临了。晚上十点,城边的卡拉OK快餐店也关了门。几个手握麦克风、狂唱到最后的男女客人走出来,各个怕冷似地缩着身子,一面商量着接下来去何处,一面钻进停在路边的汽车。 [点击阅读]
英国病人
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:内容简介1996年囊获9项奥斯卡大奖的电影《英国病人》,早已蜚声影坛,成为世界经典名片,而它正是改编于加拿大作家迈克尔·翁达尔的同名小说...一部《英国病人》让他一举摘得了英国小说的最高奖项———布克奖(1992)。翁达杰的作品,国内鲜有译介(当年无论是电影《英国病人》还是图书《英国病人》,都没能引发一场翁达杰热)。这不能不说是一种遗憾。 [点击阅读]
苹果树
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:“那苹果树、那歌声和那金子。”墨雷译《攸里披底斯的〈希波勒特斯〉》在他们的银婚日,艾舍斯特和妻子坐着汽车,行驶在荒原的外边,要到托尔基去过夜,圆满地结束这个节日,因为那里是他们初次相遇的地方。这是斯苔拉·艾舍斯特的主意,在她的性格里是有点儿多情色彩的。 [点击阅读]
茶花女
作者:佚名
章节:34 人气:0
摘要:玛格丽特原来是个贫苦的乡下姑娘,来到巴黎后,开始了卖笑生涯。由于生得花容月貌,巴黎的贵族公子争相追逐,成了红极一时的“社交明星”。她随身的装扮总是少不了一束茶花,人称“茶花女”。茶花女得了肺病,在接受矿泉治疗时,疗养院里有位贵族小姐,身材、长相和玛格丽特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。 [点击阅读]
荒原狼
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:本书内容是一个我们称之为“荒原粮”的人留下的自述。他之所以有此雅号是因为他多次自称“荒原狼”。他的文稿是否需要加序,我们可以姑且不论;不过,我觉得需要在荒原狼的自述前稍加几笔,记下我对他的回忆。他的事儿我知道得很少;他过去的经历和出身我一概不知。可是,他的性格给我留下了强烈的印象,不管怎么说,我对他十分同情。荒原狼年近五十。 [点击阅读]
荒原追踪
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:由于形势所迫,我同温内图分手了,他得去追捕杀人犯桑特。那时我并没料到,我得过几个月才能再见到我这位红种人朋友和结拜兄弟。因为事件以后的进展同我当时想象的完全不一样。我们——塞姆-霍金斯、迪克-斯通、威尔-帕克和我,一路真正的急行军后骑马到了南阿姆斯河流入雷德河的入口处,温内图曾把这条河称为纳基托什的鲍克索河。我们希望在这里碰上温内阁的一个阿帕奇人。遗憾的是这个愿望没有实现。 [点击阅读]