51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
睡美人 - 《睡美人》书评——老天使
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  如果小说有颜色*,那么川端康成的小说,就是灰色*的,就象日本庭院的枯山水,仿佛是流动而有生命的,其实却是空寂;如果小说有年龄,那么他的小说,就是老人 的呓语,是一个人孤独地对青春的追忆浮想,即使用笔有热烈处,那也不过是余烬---这让我想起日本民间传说里的“-阴-火”-----伪装成火的形态,吸取那 些靠近他取暖的人的热量,川端同样噬热。
  看了川端晚年和妻女在一起的照片,本来应该是温馨的画面却因为川端的脸而让我寒意登生。想起关于他的一个传言,据说有个女记者采访他,只有两个人在场,他 看着这个记者,既不回答,也不说话,足足十几分钟。女记者终于崩溃,倒在地上哇地哭起来了----这样一个千年寒冰般的人物的凝视,只怕是让人血液凝结 吧,换成我这种喜欢在尴尬的沉默里没话找话,又往往漏洞百出,词不达意的人,只怕早就哭起来啦!
  晚年的川端最喜欢的一句格言是:“佛界易入,魔界难进”-----这句话,同样搏击着我的心。它宛如川端艺术之门的钥匙,理解了这一句,就可以理解川端晚 年的小说。他的小说,越到后期,就越是对魔界的探究,但是,川端毕竟不是三岛由纪夫,可以冲杀入魔界,舍身成仁-----他在魔界与佛界之间徘徊,推开魔 界的门,却并不深入,只是窥探----这一点,构成了他晚期小说的-阴-翳与暧昧。
  胡兰成批评晚年的川端“坠入了艺术的幽谷”,在我看,不过是川端进入“魔界”的一种尝试。每个人心里都有头魔兽,都的人执迷于当驯兽师,劝诱它,驯服它, 直到忘记它的存在;而有的人,却对这兽,兴味盎然,去靠近它,探究它,解剖它......川端的小说,给我的印象是,他是兽,是驯兽师,是冷眼的旁观者。
  《睡美人》就是用这样边缘的态度写出来的吧。一个秘密旅馆,专门供应用安眠药弄睡了的美人给老人们玩弄。这是因为这些老人都丧失了性*功能,如果以醒着的女 人为对象,那么老人们一定会由于自己的老丑被印证而无地自容。而主人公江口老人是个例外,他还没有完全丧失性*功能,却并没有因此去冒犯这些奇怪的处女 -----他玩弄着熟睡的她们,嘴唇,耳垂,可爱的-乳-房,纤细的手脚,浓密的毛发,川端如同工笔画一样的临摹这些美人,同时,回忆自己曾经有过的女人。梦 呓,象征,色*彩斑斓的意识之流,细腻、迷离的官能之网,构成了一个内容极其复杂,组织极其严密、精微的文学世界----这个小说,被误读成色*情也不为过。 不过。透过情事,看到的,不正是衰老,丑陋、绝望与永恒的死吗?江口沉迷在杀死这些睡美人人然后自杀的幻想里,甚至掐了女孩的脖子。不过当他醒来的时候, 发现自己身边的姑娘已经冰冷发硬了---他拥抱着这个青春的尸体,不知道睡了多久,而自己却还活下来了----真是让人毛骨悚然的场景。
  他的《山音》《云焰》《鸟巢》等系列小说,写的是老人与儿媳之间的暧昧情感----一种近乎于耻,自己对自己都不肯承认的情感。川端好象是任由自己的小说 在自然生长一般,他只是把一些细节一段段的截取,打捞......这个小说,就象是寂静炎热的夏日正午的蝉鸣,缓慢,压抑,山雨欲来,树欲静...... 然后平平淡淡的,就结束了,看,他让主角放出兽,不但与兽搏击,战争还没有结束,作为述事者的川端却离开了----没有必要结尾.
  川端总让我想起马尔克斯笔下被雷电击落的老天使,孤独感,嫌人癖,最终长出新的羽翼,腾飞而去,化做天边一个虚无的点.
或许您还会喜欢:
翻过平城山的女人
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:1细雨无声湿佛颔,恍觉春至奈良坡。——会津八一人们把位于奈良县和京都府交界即古时的大和国与山城国交界处的连绵起伏的丘陵地带称为平城山。从前在女子学校广泛传唱的一首歌中有过这样的歌词:“思恋何等苦,直叫人神伤黯然,踟蹰情难诉,不觉竟至平城山,心中悲情何以堪。”这首歌曲的歌名就叫平城山。翻过平城山往来于奈良与京都之间的道路被称作奈良坡。 [点击阅读]
老处女
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:在五十年代的老纽约,屈指可数的几家人在单纯和富有方面居统治地位,其中就有罗尔斯顿家。强健的英国人和面色红润、身体笨拙的荷兰人合为一体创造出一个繁荣谨慎,却又挥金如土的社会。“办事要办得漂亮”一直是这个谨小慎微的世界上的一项基本原则。这个世界全是由银行家,与印度做生意的商人、造船厂家和船具商的财富建造起来的。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
艳阳下的谋杀案
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:罗吉-安墨林船长于一七八二年在皮梳湾外的小岛上建造一栋大房子的时候,大家都觉得那是他怪异行径的极致。像他这样出身名门的人,应该有一幢华厦,座落在一大片草地上,附近也许有一条小溪流过,还有很好的牧场。可是安墨林船长毕生只爱一样:就是大海。所以他把他的大房子——而且由于必要,是一栋非常坚固的大房子——建在这个有风吹袭,海鸥翱翔的小岛上。每次一涨潮,这里就会和陆地隔开。他没有娶妻,大海就是他唯一的配偶。 [点击阅读]
花儿无价
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:一过晚上八点,商业街上营业时间最长的中华荞麦店也打烊了,小城顿时漆黑一片,复归寂静。夏季里,商家的经营对象是从东京、大阪等地回来省亲的人们,因此,常常会有许多店铺营业到很晚。可是,自秋风初起,东北小城的夜幕就开始早早降临了。晚上十点,城边的卡拉OK快餐店也关了门。几个手握麦克风、狂唱到最后的男女客人走出来,各个怕冷似地缩着身子,一面商量着接下来去何处,一面钻进停在路边的汽车。 [点击阅读]
英国病人
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:内容简介1996年囊获9项奥斯卡大奖的电影《英国病人》,早已蜚声影坛,成为世界经典名片,而它正是改编于加拿大作家迈克尔·翁达尔的同名小说...一部《英国病人》让他一举摘得了英国小说的最高奖项———布克奖(1992)。翁达杰的作品,国内鲜有译介(当年无论是电影《英国病人》还是图书《英国病人》,都没能引发一场翁达杰热)。这不能不说是一种遗憾。 [点击阅读]
苹果树
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:“那苹果树、那歌声和那金子。”墨雷译《攸里披底斯的〈希波勒特斯〉》在他们的银婚日,艾舍斯特和妻子坐着汽车,行驶在荒原的外边,要到托尔基去过夜,圆满地结束这个节日,因为那里是他们初次相遇的地方。这是斯苔拉·艾舍斯特的主意,在她的性格里是有点儿多情色彩的。 [点击阅读]
茶花女
作者:佚名
章节:34 人气:0
摘要:玛格丽特原来是个贫苦的乡下姑娘,来到巴黎后,开始了卖笑生涯。由于生得花容月貌,巴黎的贵族公子争相追逐,成了红极一时的“社交明星”。她随身的装扮总是少不了一束茶花,人称“茶花女”。茶花女得了肺病,在接受矿泉治疗时,疗养院里有位贵族小姐,身材、长相和玛格丽特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。 [点击阅读]
荒原狼
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:本书内容是一个我们称之为“荒原粮”的人留下的自述。他之所以有此雅号是因为他多次自称“荒原狼”。他的文稿是否需要加序,我们可以姑且不论;不过,我觉得需要在荒原狼的自述前稍加几笔,记下我对他的回忆。他的事儿我知道得很少;他过去的经历和出身我一概不知。可是,他的性格给我留下了强烈的印象,不管怎么说,我对他十分同情。荒原狼年近五十。 [点击阅读]
荒原追踪
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:由于形势所迫,我同温内图分手了,他得去追捕杀人犯桑特。那时我并没料到,我得过几个月才能再见到我这位红种人朋友和结拜兄弟。因为事件以后的进展同我当时想象的完全不一样。我们——塞姆-霍金斯、迪克-斯通、威尔-帕克和我,一路真正的急行军后骑马到了南阿姆斯河流入雷德河的入口处,温内图曾把这条河称为纳基托什的鲍克索河。我们希望在这里碰上温内阁的一个阿帕奇人。遗憾的是这个愿望没有实现。 [点击阅读]