51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
双城记英文版 - Part 2 Chapter XXIII. ONE NIGHT
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  Never did the sun go down with a brighter glory on the quiet corner in Soho, than one memorable evening when the Doctor and his daughter sat under the plane-tree together. Never did the moon rise with a milder radiance over great London, than on that night when it found them still seated under the tree, and shone upon their faces through its leaves.Lucie was to be married tomorrow. She had reserved this last evening for her father, and they sat alone under the plane-tree.“You are happy, my dear father?”“Quite, my child.”They had said little, though they had been there a long time. When it was yet light enough to work and read, she had neither engaged herself in her usual work, nor had she read to him. She had employed herself in both ways, at his side under the tree, many and many a time; but, this time was not quite like any other, and nothing could make it so.“And I am very happy tonight, dear father. I am deeply happy in the love that Heaven has so blessed—my love for Charles, and Charles’s love for me. But, if my life were not to be still consecrated to you, or if my marriage were so arranged as that it would part us, even by the length of a few of these streets, I should be more unhappy and self-reproachful now than I can tell you. Even as it is—” Even as it was, she could not command her voice.In the sad moonlight, she clasped him by the neck, and laid her face upon his breast. In the moonlight which is always sad, as the light of the sun itself is—as the light called human life is—at its coming and its going.“Dearest dear! Can you tell me, this last time, that you feel quite, quite sure, no new affections of mine, and no new duties of mine, will ever interpose between us? I know it well, but do you know it? In your own heart, do you feel quite certain?”Her father answered, with a cheerful firmness of conviction he could scarcely have assumed, “Quite sure, my darling! More than that,” he added, as he tenderly kissed her: “my future is far brighter, Lucie, seen through your marriage, than it could have been—nay, than it ever was—without it.”“If I could hope that, my father!—”“Believe it, love! Indeed it is so. Consider how natural and how plain it is, my dear, that it should be so. You, devoted and young, cannot fully appreciate the anxiety I have felt that your life should not be wasted—” She moved her hand towards his lips, but he took it in his, and repeated the word.“—wasted, my child—should not be wasted, struck aside from the natural order of things—for my sake. Your unselfishness cannot entirely comprehend how much my mind has gone on this; but, only ask yourself, how could my happiness be perfect, while yours was incomplete?”“If I had never seen Charles, my father, I should have been quite happy with you.”He smiled at her unconscious admission that she would have been unhappy without Charles, having seen him; and replied:“My child, you did see him, and it is Charles. If it had not been Charles, it would have been another. Or, if it had been no other, I should have been the cause, and then the dark part of my life would have cast its shadow beyond myself, and would have fallen on you.”It was the first time, except at the trial, of her ever hearing him refer to the period of his suffering. It gave her a strange and new sensation while his words were in her ears; and she remembered it long afterwards.“See!” said the Doctor of Beauvais, raising his hand towards the moon. “I have looked at her, from my prison-window, when I could not bear her light. I have looked at her when it has been such torture to me to think of her shining upon what I had lost, that I have beaten my head against my prison-walls. I have looked at her, in a state so dull and lethargic, that I have thought of nothing but the number of horizontal lines I could draw across her at the full, and the number of perpendicular lines with which I could intersect them.” He added in his inward and pondering manner, as he looked at the moon, “It was twenty either way, I remember, and the twentieth was difficult to squeeze in.”The strange thrill with which she heard him go back to that time, deepened as he dwelt upon it; but, there was nothing to shock her in the manner of his reference. He only seemed to contrast his present cheerfulness and felicity with the dire endurance that was over.“I have looked at her, speculating thousands of times upon the unborn child from whom I had been rent. Whether it was alive. Whether it had been born alive, or the poor mother’s shock had killed it. Whether it was a son who would some day avenge his father. (There was a time in my imprisonment, when my desire for vengeance was unbearable.) Whether it was a son who would never know his father’s story; who might even live to weigh the possibility of his father’s having disappeared of his own will and act. Whether it was a daughter who would grow to be a woman.”She drew closer to him, and kissed his cheek and his hand.“I have pictured my daughter, to myself, as perfectly forgetful of me—rather, altogether ignorant of me, and unconscious of me. I have cast up the years of her age, year after year. I have seen her married to a man who knew nothing of my fate. I have altogether perished from the remembrance of the living, and in the next generation my place was a blank.”“My father! Even to hear that you had such thoughts of a daughter who never existed, strikes to my heart as if I had been that child.”“You, Lucie? It is out of the consolation and restoration you have brought to me, that these remembrances arise, and pass between us and the moon on this last night.—What did I say just now?”“She knew nothing of you. She cared nothing for you.”“So! But on other moonlight nights, when the sadness and the silence have touched me in a different way—have affected me with something as like a sorrowful sense of peace, as any emotion that had pain for its foundations could—I have imagined her as coming to me in my cell, and leading me out into the freedom beyond the fortress. I have seen her image in the moonlight often, as I now see you; except that I never held her in my arms; it stood between the little grated window and the door. But, you understand that that was not the child I am speaking of?”“The figure was not; the—the—image; the fancy?”“No. That was another thing. It stood before my disturbed sense of sight, but it never moved. The phantom that my mind pursued, was another and more real child. Of her outward appearance I know no more than that she was like her mother. The other had that likeness too—as you have—but was not the same. Can you follow me, Lucie? Hardly, I think? I doubt you must have been a solitary prisoner to understand these perplexed distinctions.”His collected and calm manner could not prevent her blood from running cold, as he thus tried to anatomise his old condition.“In that more peaceful state, I have imagined her, in the moonlight, coming to me and taking me out to show me that the home of her married life was full of her loving remembrance of her lost father. My picture was in her room, and I was in her prayers. Her life was active, cheerful, useful; but my poor history pervaded it all.”“I was that child, my father. I was not half so good, but in my love that was I.”“And she showed me her children,” said the Doctor of Beauvais, “and they had heard of me, and had been taught to pity me. When they passed a prison of the State, they kept far from its frowning walls, and looked up at its bars, and spoke in whispers. She could never deliver me; I imagined that she always brought me back after showing me such things. But then, blessed with the relief of tears, I fell upon my knees and blessed her.”“I am that child, I hope, my father. O my dear, my dear, will you bless me as fervently tomorrow?”“Lucie, I recall these old troubles in the reason that I have tonight for loving you better than words can tell, and thanking God for my great happiness. My thoughts, when they were wildest, never rose near the happiness that I have known with you, and that we have before us.”He embraced her, solemnly commended her to Heaven, and humbly thanked Heaven for having bestowed her on him. By-andby, they went into the house.There was no one bidden to the marriage but Mr. Lorry; there was even to be no bridesmaid but the gaunt Miss Pross. The marriage was to make no change in their place of residence; they had been able to extend it, by taking to themselves the upper rooms formerly belonging to the apocryphal invisible lodger, and they desired nothing more.Doctor Manette was very cheerful at the little supper. They were only three at table, and Miss Pross made the third. He regretted that Charles was not there; was more than half disposed to object to the loving little plot that kept him away; and drank to him affectionately.So, the time came for him to bid Lucie good night, and they separated. But, in the stillness of the third hour of the morning, Lucie came downstairs again, and stole into his room; not free from unshaped fears, beforehand.All things, however, were in their places; all was quiet; and he lay asleep, his white hair picturesque on the untroubled pillow, and his hands lying quiet on the coverlet. She put her needless candle in the shadow at a distance, crept up to his bed, and put her lips to his; then, leaned over him, and looked at him.Into his handsome face, the bitter waters of captivity had worn; but, he covered up their tracks with a determination so strong, that he held the mastery of them even in his sleep. A more remarkable face in its quiet, resolute, and guarded struggle with an unseen assailant, was not to be beheld in all the wide dominions of sleep, that night.She timidly laid her hand on his dear breast, and put up a prayer that she might ever be as true to him as her love aspired to be, and as his sorrows deserved. Then, she withdrew her hand, and kissed his lips once more, and went away. So, the sunrise came, and the shadows of the leaves of the plane-tree moved upon his face, as softly as her lips had moved in praying for him.
或许您还会喜欢:
夜半撞车
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:一1在我即将步入成年那遥远的日子里,一天深夜,我穿过方尖碑广场,向协和广场走去,这时,一辆轿车突然从黑暗中冒了出来。起先,我以为它只是与我擦身而过,而后,我感觉从踝骨到膝盖有一阵剧烈的疼痛。我跌倒在人行道上。不过,我还是能够重新站起身来。在一阵玻璃的碎裂声中,这辆轿车已经一个急拐弯,撞在广场拱廊的一根柱子上。车门打开了,一名女子摇摇晃晃地走了出来。拱廊下,站在大饭店门口的一个人把我们带进大厅。 [点击阅读]
天涯过客
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:“请各位旅客系上安全带!”机上的乘客个个睡眼惺忪地在身旁摸索着,有人伸着懒腰,他们凭经验知道不可能已经抵达日内瓦。当机舱长威严的声音再度宣布:“请系上安全带!”时,细碎的瞌睡声漫成一片呻吟。那干涩的声音透过扩音机,分别以德、法、英文解释着:由于恶劣天气的影响,机上乘客将有短时间会感到不适。史德福-纳宇爵士张口打了个大呵欠,伸着双手把身子挺得高高的,再轻轻扭动两下,才依依不舍地从好梦中醒来。 [点击阅读]
契诃夫短篇小说集
作者:佚名
章节:44 人气:2
摘要:我的同事希腊文教师别里科夫两个月前才在我们城里去世。您一定听说过他。他也真怪,即使在最晴朗的日子,也穿上雨鞋,带着雨伞,而且一定穿着暖和的棉大衣。他总是把雨伞装在套子里,把表放在一个灰色的鹿皮套子里;就连那削铅笔的小刀也是装在一个小套子里的。他的脸也好像蒙着套子,因为他老是把它藏在竖起的衣领里。他戴黑眼镜穿羊毛衫,用棉花堵住耳朵眼。他一坐上马车,总要叫马车夫支起车篷。 [点击阅读]
妖窟魔影
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:当山冈圭介来到琴川河的上游地区,已是时近中午。山冈行走在岩石地带时,极为小心谨慎。如果从同上次一样的道路上通过,则很容易留下足印。山冈圭介连那足印也极力避免留下。他每一步都尽量地避开土质松软的地方,以及草地,把步子尽可能踩在土质坚硬的路面上以及岩石上,以免留下走过的痕迹。他的整个行动都小心翼翼。他深知,稍有不慎,就会导致严重的后果。山冈进入到岩石地带的中心部位。 [点击阅读]
安妮日记英文版
作者:佚名
章节:192 人气:2
摘要:Frank and Mirjam Pressler Translated by Susan MassottyBOOK FLAPAnne Frank's The Diary of a Young Girl is among the most enduring documents of the twentieth century. [点击阅读]
安德的代言
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:星际议会成立之后1830年,也就是新元1830年,一艘自动巡航飞船通过安赛波①发回一份报告:该飞船所探测的星球非常适宜于人类居住。人类定居的行星中,拜阿是距离它最近的一个有人口压力的行星。于是星际议会作出决议,批准拜阿向新发现的行星移民。如此一来,拜阿人就成为见证这个新世界的第一批人类成员,他们是巴西后裔,说葡萄矛浯,信奉天主教。 [点击阅读]
安迪密恩的觉醒
作者:佚名
章节:60 人气:2
摘要:01你不应读此。如果你读这本书,只是想知道和弥赛亚[1](我们的弥赛亚)做爱是什么感觉,那你就不该继续读下去,因为你只是个窥婬狂而已。如果你读这本书,只因你是诗人那部《诗篇》的忠实爱好者,对海伯利安朝圣者的余生之事十分着迷且好奇,那你将会大失所望。我不知道他们大多数人发生了什么事。他们生活并死去,那是在我出生前三个世纪的事情了。 [点击阅读]
希区柯克悬念故事集
作者:佚名
章节:127 人气:2
摘要:悬念大师希区柯克什么是悬念?希区柯克曾经给悬念下过一个著名的定义:如果你要表现一群人围着一张桌子玩牌,然后突然一声爆炸,那么你便只能拍到一个十分呆板的炸后一惊的场面。另一方面,虽然你是表现这同一场面,但是在打牌开始之前,先表现桌子下面的定时炸弹,那么你就造成了悬念,并牵动观众的心。其实,希区柯克的作品并非只靠悬念吸引人,其内涵要深刻得多。希区柯克对人类的心理世界有着深刻的体悟。 [点击阅读]
悖论13
作者:佚名
章节:50 人气:2
摘要:听完首席秘书官田上的报告,大月蹙起眉头。此刻他在官邸内的办公室,正忙着写完讲稿,内容和非洲政策有关。下周,他将在阿迪斯阿贝巴①公开发表演说。坐在黑檀木桌前的大月,猛然将椅子反转过来。魁梧的田上站在他面前,有点驼背。“堀越到底有甚么事?是核能发电又出了甚么问题吗?”堀越忠夫是科学技术政策大臣。大月想起前几天,他出席了国际核能机构的总会。“不,好像不是那种问题。与他一同前来的,是JAXA的人。 [点击阅读]
情人 杜拉斯
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:一个与昆德拉、村上春树和张爱玲并列的小资读者、时尚标志的女作家,一个富有传奇人生经历、惊世骇俗叛逆性格、五色斑斓爱情的艺术家,一个堪称当代法国文化骄傲的作家,一个引导世界文学时尚的作家……《情人》系杜拉斯代表作之一,自传性质的小说,获一九八四年法国龚古尔文学奖。全书以法国殖民者在越南的生活为背景,描写贫穷的法国女孩与富有的中国少爷之间深沉而无望的爱情。 [点击阅读]