51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
手机 - 第20章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  大约一小时以后,那秩序井然朝东而去的迁徙人群开始溃散开来。克雷一直关注着事态发展,爱丽丝在厨房里吃着他们从波士顿带来的三明治——她说他们必须把三明治吃完,然后再把汤姆那橱柜般大小的食品储藏室中的罐头给消灭掉,因为谁也不知道什么时候他们能再吃到新鲜的肉了——汤姆睡在客厅沙发上,克雷能够听到他那香甜的鼾声。
  他注意到有几个人和东流的人潮背道而驰,然后感觉塞勒姆街上人群的秩序开始松弛,他的大脑捕捉到了眼前这一幕中的微妙变化,只能说是直觉使然。一开始他以为只是几个游荡于队伍之外的人出错了——可能是精神更加错乱的人吧——往西走而不是往东去。接着他低头看到人群投在地上的影子。早先他看到的整齐的箭尾队形开始扭曲,很快就完全乱套了。
  1这种乐队里的黑人都是由白人化装扮演的。
  越来越多的人都在调头朝西走,有些啃着从商店里拿的食物,很有可能是汤姆刚才提到的塞弗伟超市。斯科托尼先生的儿媳妇茱迪提着一大桶正在融化的巧克力冰淇淋,工作服的胸前还有从鼻子到膝盖上全是汁水;她那被巧克力覆盖的脸看上去很像化装黑人滑稽乐队里的彭斯太太1。至于波托瓦密先生,他之前的素食信仰早已被抛到九霄云外,他正在享受手中堆得满满的生牛肉饼。一个衣着肮脏的胖子在啃一只看上去像半冷冻的羊腿一样的东西,而茱迪·斯科托尼正想从他嘴里把羊腿给抢过来。那胖子用羊腿对准她的额头正中狠狠一击,她就像一头被斧头砍倒的肉牛一样静静地倒下了,大肚子朝下,倒在那几乎完全碎裂的巧克力冰淇淋桶上。
  很多人开始像无头苍蝇一样乱转,夹杂着许多暴力行径,但绝对没有昨天下午的那种赤裸裸的恶毒。无论如何,这里没有。在马尔顿市中心,那一开始就软弱无力的警报声早就悄无声息了。远处的枪声还间或能听到,但都不如刚才市中心那声鸟枪开火来得近。克雷密切注视着有没有疯子会闯进两旁的房子,可他们只是偶尔踩上草坪,丝毫没有要升级到侵犯他人领地或者入室盗窃的地步。他们几乎都在漫无目的地走着,偶尔去抢别人的食物或者打起来互相撕咬。有三四个人躺在街上,其中一个是斯科托尼家的,要么死了要么昏迷过去。克雷想,那些刚才路过汤姆家的人大多数现在还在市镇广场跳街舞或者在庆祝“首届年度马尔顿生肉节”,一边感谢上帝。可令人奇怪的是,那种目的明确的意识——那种群聚意识——到底是怎么松散和崩溃的呢?

  正午过后,克雷开始感觉极度困乏,他走进厨房发现爱丽丝头埋在胳膊里趴在桌子上睡着了,一只手里松松地握着那只她称作婴儿耐克的小运动鞋。他把她推醒,她睡眼蒙眬地看着他,紧紧地把小鞋护在自己怀里,好像生怕克雷把它抢走一样。
  克雷问她能否在走廊尽头守望一下外面,不要又睡着了或者被外面的人看见。
  她说可以。克雷相信她,然后帮她搬了把椅子过去。她在客厅门那儿停住了,说:“快看。”
  克雷从她肩头望过去看见那只猫——雷弗,正在汤姆的肚皮上睡大觉,还发出有趣的咕嘟声。
  爱丽丝在克雷放好的椅子上坐下,离大门比较远,就算有人朝房子看过来也不会看到她。她只朝街上看了一眼就说:“他们的队伍散了,发生了什么事?”
  “我也不知道。”
  “现在几点?”
  克雷看了看表。“十二点二十。”
  “我们发现他们开始群聚在一起是什么时候?”
  “我不知道,爱丽丝。”克雷尽力表现出耐心,可是他的眼皮在打架了。
  “六点半?七点?我不知道。这有用吗?”
  “如果我们能把他们活动的时间点都记录下来找出规律,恐怕会非常有用,不是吗?”
  克雷告诉她,自己得先去睡一会儿再来考虑这事。“一两个小时左右,把我或者汤姆叫醒,”他告诉爱丽丝。“如果有情况就马上叫醒我们。”
  “不会再有什么情况了,已经够糟糕的了,”爱丽丝轻声说。“上楼去睡吧,你看上去太累了。”
  克雷上楼走进客房,甩掉鞋子就倒下了。他想了一会儿她刚才说的:如果我们能把他们活动的时间点都记录下来找出规律。她说得有点道理。有可能,但是也许——房间里十分温馨,非常舒服,洒满了阳光。在这样一个房间里躺着,很容易忘记旁边的衣柜里还有一个不敢打开的收音机,却不容易忘记自己的妻子,那形同陌路但又还深爱着的妻子,她可能已经和儿子一起离开了人世。克雷对儿子不光是深爱还有宠爱。也许他们已经疯了。那些行尸走肉也听从命令,不是吗?如果要睡午觉的话,这里就是绝佳的地方。他心里的恐惧又如老鼠般蠢蠢欲动,但没有撕咬。克雷一闭上眼睛就睡着了。

  这次是爱丽丝摇醒了他。她左手上挂着的那只紫色的小运动鞋前后晃荡着,像一只颇为怪异的护身符。房间里的光线也发生了变化,太阳已经跑到另外一个方向,阳光也从屋子里消失了。克雷翻了个身,有点尿急,这说明他已经睡了好长时间。他急忙坐起来,发现已经六点一刻了,十分惊讶以至于都有点害怕。他睡了有五个多小时!当然昨晚那断断续续的睡眠已经不是头一回了;他前一晚的睡眠质量也很差,就是因为昨天要给黑马出版社1的人做新书宣讲而神经紧张。
  1美国主要漫画书籍出版社之一。“没什么事吧?”他问,一把抓住爱丽丝的手腕。“为什么让我睡了这么久?”
  “你需要睡眠,”她说。“汤姆睡到两点,我睡到四点,然后我们一起在那儿值班。快下楼来看看,非常不可思议。”
  “他们又群聚到一起了吗?”
  她点点头。“但现在正往反方向走,还有些新情况,你快下来看。”
  他去“交了趟水费”就赶快下楼。汤姆和爱丽丝站在通往门廊的走道上,互相搂着对方的腰。现在不用担心被人看见了,因为天空里的云朵正好遮住了汤姆家的门廊,里面十分阴暗。再说塞勒姆街上只剩下几个人,大部队都在往西方行进,不能说是在跑步前进,但的确是踏着快步。这时,一个四人小组经过了街道,大步向前赶去,越过了遍地的尸体和食物残渣,那只羊腿也被抛弃在地上,被啃得只剩下骨架,还有很多被扯破的玻璃纸袋和纸盒,以及随处乱扔的果皮菜叶。

  他们后面跟着一个六人小组,走在两端的被挤到人行道上。他们虽从来都不看对方,却能保持完美的协调一致。当他们经过汤姆家门口的时候,从屋子里看过去好像就是一个人。克雷还发现他们连胳膊的摆动都是完全一致的。在他们后面是一个十四岁左右的少年,一瘸一拐地走着,一边发出类似奶牛般的叫声,拼命想跟上大部队。
  “他们把死者和完全昏迷的人扔下不管,”汤姆说,“但对那些受伤的人他们还是给予了帮助。”
  克雷在寻找刚才看到的那个孕妇,可是没看到。“斯科托尼的儿媳妇呢?”
  “她就是获得帮助的那些伤者之一,”汤姆说。
  “这么说他们还有点人性啰。”
  “谁说的?”爱丽丝说。“他们刚才架起了一个走不了路的人,可是那人一而再再而三地摔倒,帮忙架起他的人就不耐烦了,一把——”
  “杀了他,”汤姆说。“不像刚才那个机修工,那人连手都没用,就扑上去咬,把伤者的喉咙给撕开了。”
  “我看到这一幕就赶快把脸转过去,”爱丽丝说,“可我还是听到了声音。
  他……发出长长的凄厉的尖叫。”
  “别紧张,”克雷安慰她,轻轻地抓住了她的胳膊。“别紧张。”
  现在外面的街上几乎空无一人。两个落伍的人走了过来,差不多是并肩而行,两个人都一瘸一拐,所以动作上没有任何一致性可言。
  “他们都到哪里去了呢?”克雷问。
  “爱丽丝说可能是到某个室内去了,”汤姆的语气很兴奋。“趁天黑以前赶回室内。她说得有道理。”
  “哪里的室内呢?他们到底躲在哪里呢?你有没有看见他们走进这一片的房子里?”
  “没有,”汤姆和爱丽丝齐声回答。
  “并不是所有的人都在往回撤,”爱丽丝说。“今天早上在塞勒姆街上向东浩荡而去的人比刚才往西回撤的人要多得多。所以肯定还有很多人还待在马尔顿市中心或者更东面的地方。他们可能聚集在某座大型公共建筑物里,比如说学校体育馆……”
或许您还会喜欢:
狗年月
作者:佚名
章节:48 人气:2
摘要:你讲。不,您讲!要不,就由你讲吧。也许该由演员开始?难道该由稻草人,由所有这些稀里糊涂的稻草人开始?要不,就是我们想等着,等到这八颗行星在宝瓶座中聚集在一块儿?请您开始吧!当时,到底还是您的狗叫了。可是在我的狗叫之前,您的狗已经叫了,而且是狗咬狗。 [点击阅读]
神秘岛
作者:佚名
章节:66 人气:2
摘要:《神秘岛》是凡尔纳著名三部曲(《格兰特船长的儿女》、《海底两万里》和《神秘岛》)的最后一部。在这部中,他把前两部情节的线索都连结了起来。神秘岛》中,船长是一位神秘人物,一直在暗中帮助大家。后来由于神秘岛的火山活动,岩浆堵住了岩洞口,使潜艇无法离开。船长帮助大家逃离后,自己说什么也要坚持与陪伴了自己一生的潜艇和伙伴在一起。最终当然是永远地留在海底了尼摩船长本是印度的达卡王子。 [点击阅读]
舞舞舞
作者:佚名
章节:117 人气:2
摘要:林少华一在日本当代作家中,村上春树的确是个不同凡响的存在,一颗文学奇星。短短十几年时间里,他的作品便风行东流列岛。出版社为他出了专集,杂志出了专号,书店设了专柜,每出一本书,销量少则10万,多则上百万册。其中1987年的《挪威的森林》上下册销出700余万册(1996年统计)。日本人口为我国的十分之一,就是说此书几乎每15人便拥有一册。以纯文学类小说而言,这绝对不是普通数字。 [点击阅读]
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:2
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]
解忧杂货店
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:导读这就是东野圭吾的本事东野圭吾小说普及性之所以这么高,几乎等于畅销书保证,一个不能不提的因素,即他的作品并非只有谜团,只是卖弄诡计;一个更重要的元素,即他过人的说故事能力,以及很有温度的文字书写;身为作家,强项一堆,难怪东野的创作总是多元又量产。 [点击阅读]
远大前程
作者:佚名
章节:60 人气:2
摘要:1993年暑假后,我接到上海的老朋友吴钧陶先生来信,说南京译林出版社章祖德先生请他译狄更斯的《远大前程》,万一他没有时间,还请他代为找一位译者。吴先生正忙于孙大雨先生的作品编校,而且上海的一些译者手头都有任务,所以他请我译这部作品。我虽然在英语专业从事英美文学的教学和研究工作一辈子,但还没有正正式式地译过一本世界名著。我大部分精力花在中美文化的比较,以及向国外介绍中国文化方面。 [点击阅读]
一个陌生女人的来信
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:茨威格(1881-1942),奥地利著名作家、文艺评论家。1881年生于维也纳一一个陌生女人的来信剧照(20张)个富裕的犹太工厂主家庭。青年时代在维也纳和柏林攻读哲学和文学。1904年后任《新自由报》编辑。后去西欧、北非、印度、美洲等地游历。在法国结识维尔哈伦、罗曼·罗兰、罗丹等人,受到他们的影响。第一次世界大战爆发以后,发表反战剧本《耶雷米亚》。 [点击阅读]
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:2
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]
冰与火之歌5
作者:佚名
章节:73 人气:2
摘要:人味在夜空中飘荡。狼灵停在一棵树下,嗅了嗅,灰棕色毛皮上洒满了斑驳阴影。松林的风为他送来人味,里面混合着更淡的狐狸、兔子、海豹、鹿,甚至狼的气味。其实这些东西的气味也是人味:旧皮的臭气,死亡和酸败的气息,且被更浓烈的烟、血和腐物的味道所覆盖。只有人类才会剥取其他动物的毛皮毛发,穿戴起来。狼灵不怕人,就和狼一样。他腹中充满饥饿与仇恨,于是他发出一声低吼,呼唤他的独眼兄弟,呼唤他的狡猾小妹。 [点击阅读]