51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
失落的秘符 - Chapter 50
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  在位于弗吉尼亚州兰利的中央情报局总部一个隐蔽的地下室里,同样的十六个共济会密码在高分辨率电脑屏幕上明亮地闪烁着。安全部高级分析员诺拉·凯独自坐在那儿,研究着她的上司佐藤井上十分钟前用电邮发给她的这个图像。
  这是个玩笑吗?诺拉当然知道不是,佐藤部长压根不是一个有幽默感的人,今晚发生的事件绝对不是个玩笑。诺拉在拥有全视目光的中情局安全部享有很高的安全级别,可以查看机密文件,这使她能够看到这个世界上所有权力之下不可告人的隐蔽世界。然而在刚刚过去的二十四小时内,诺拉见证的事情却永久性地改变了她关于有权势的人们究竟掌握了怎样的秘密的想法。
  “是的,夫人。”诺拉把电话听筒挟在肩上对佐藤说,“这组铭文确实是共济会的密码。可是译出来的字母没有意义。像是一组随机字母。”她低头看着自己的译码。
  SOEU
  ATUN
  CSAS
  VUNJ
  “它肯定有什么含义。”佐藤坚持道。
  “除非它还有我不知道的第二层加密术。”
  “能猜一下吗?”佐藤问。
  “这是一个字母矩阵,所以,我可以用常规方法试试看——维吉尼亚密码、栅格密码、网格密码,等等——但不能保证可以解开,尤其如果它是采用一次性编码编写的。”
  “尽你所能吧。要快。X射线图像的事怎么样?”
  诺拉把椅子旋向另一套系统,那里有一个标准的X射线透视的背包皮显影。
  佐藤要知道背包皮里一个方盒内看似小金字塔的信息。一般来说,这个两英寸高的小物件不会和国家安全有关,除非它是用浓缩钚做成的。但这东西不是。不过它的材质也相当令人惊讶。
  “图像密度的分析已经有结论了。”诺拉说,“每立方厘米十九点三克。是纯金的,非常非常贵重。”
  “还有别的吗?”
  “确切来说,是的。密度扫描在金字塔表面触及到一些细小的不规则面。显示金子表匾刻有文字。”
  “真的吗?”佐藤的声音透露着希望。“说些什么?”
  “我还说不上来。铭文相当模糊。我正在尝试用滤镜放大,但是X射线的图像分辨不是很好。”
  “好的,继续。一旦有发现就打电话给我。”
  “好的,夫人。”
  “还有,诺拉,”佐藤转为警告的口气,“你在过去二十四小时得到的有关石头金字塔的图像和纯金尖顶石的信息,必须列入最高机密。你不能向任何人咨询这事儿。有情况直接向我报告。这一点必须明确。”
  “没问题,夫人。”
  “很好。有消息请通知我。”佐藤挂断了电话。
  诺拉揉了揉眼睛,视线有些模糊地看回电脑屏幕。她已经三十六个小时没睡觉了,她知道得很清楚,除非这次危机有个了断,否则她就别想休息。
  不管是怎样的了断。
  回到国会大厦访客中心。四名身穿黑野战服的中情局特种兵站在地道入口,虎视眈眈地盯着灯光昏暗的通道深处,像是一群急于追捕的猎狗。
  佐藤走过来,她刚打完一通手机。“先生们,”她说,手里仍拿着建筑师的钥匙,“对这次任务的要求你们清楚了吗?”
  “明白,”那个领头的探员回答。“我们有两个目标。第一个是那块刻着字符的金字塔,将近一英尺高。第二个是那个方形小包皮,大约两英寸高。两样东西最后被发现是在罗伯特·兰登肩上背着的包皮里。”
  “正确,”佐藤说,“这两个物品必须完好无损地尽快追回。还有什么问题?”
  “允许使用武力吗?”
  佐藤被巴拉米击伤的肩胛骨还在一阵阵作痛。“我说过,追回这两件物品至关重要。”
  “明白。”四个人转身走进地道的黑暗中。
  佐藤点起一支香烟看着他们远去。
或许您还会喜欢:
杰罗德游戏
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:十月的微风在屋子的周围吹拂着,杰西听到后门不时地嘭嘭作响。秋天里门框总会膨胀,必须猛地一拉才能关上。这次,他们把这给忘了。她想,在他们沉醉于爱河之前,得让杰罗德回去关上门,不然的话,嘭嘭的撞门声会让她发疯的。接着她又想,考虑到眼下的情景,那会多么荒唐,会整个儿破坏情绪的。什么情绪呢?这可是个好问题。 [点击阅读]
死光
作者:佚名
章节:25 人气:2
摘要:中华读书报记者施诺一位当年出版斯蒂芬·金小说的编辑曾预言:“过不了多久,斯蒂芬·金在中国就会像在美国一样普及。”中国出版商认为这位给美国出版商带来巨额利润的畅销书作者也会给中国出版社带来利润,全国有5家出版社先后推出斯蒂芬·金,盗版书商也蜂拥而至,制作粗糙的盗版书在市场迅速露面。然而,令出版商失望的是,斯蒂芬·金并没有给中国出版商带来惊喜。它的销售业绩并不理想,没有出现预想中热卖的高xdx潮。 [点击阅读]
狗年月
作者:佚名
章节:48 人气:2
摘要:你讲。不,您讲!要不,就由你讲吧。也许该由演员开始?难道该由稻草人,由所有这些稀里糊涂的稻草人开始?要不,就是我们想等着,等到这八颗行星在宝瓶座中聚集在一块儿?请您开始吧!当时,到底还是您的狗叫了。可是在我的狗叫之前,您的狗已经叫了,而且是狗咬狗。 [点击阅读]
舞舞舞
作者:佚名
章节:117 人气:2
摘要:林少华一在日本当代作家中,村上春树的确是个不同凡响的存在,一颗文学奇星。短短十几年时间里,他的作品便风行东流列岛。出版社为他出了专集,杂志出了专号,书店设了专柜,每出一本书,销量少则10万,多则上百万册。其中1987年的《挪威的森林》上下册销出700余万册(1996年统计)。日本人口为我国的十分之一,就是说此书几乎每15人便拥有一册。以纯文学类小说而言,这绝对不是普通数字。 [点击阅读]
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:2
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]
解忧杂货店
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:导读这就是东野圭吾的本事东野圭吾小说普及性之所以这么高,几乎等于畅销书保证,一个不能不提的因素,即他的作品并非只有谜团,只是卖弄诡计;一个更重要的元素,即他过人的说故事能力,以及很有温度的文字书写;身为作家,强项一堆,难怪东野的创作总是多元又量产。 [点击阅读]
远大前程
作者:佚名
章节:60 人气:2
摘要:1993年暑假后,我接到上海的老朋友吴钧陶先生来信,说南京译林出版社章祖德先生请他译狄更斯的《远大前程》,万一他没有时间,还请他代为找一位译者。吴先生正忙于孙大雨先生的作品编校,而且上海的一些译者手头都有任务,所以他请我译这部作品。我虽然在英语专业从事英美文学的教学和研究工作一辈子,但还没有正正式式地译过一本世界名著。我大部分精力花在中美文化的比较,以及向国外介绍中国文化方面。 [点击阅读]
一个陌生女人的来信
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:茨威格(1881-1942),奥地利著名作家、文艺评论家。1881年生于维也纳一一个陌生女人的来信剧照(20张)个富裕的犹太工厂主家庭。青年时代在维也纳和柏林攻读哲学和文学。1904年后任《新自由报》编辑。后去西欧、北非、印度、美洲等地游历。在法国结识维尔哈伦、罗曼·罗兰、罗丹等人,受到他们的影响。第一次世界大战爆发以后,发表反战剧本《耶雷米亚》。 [点击阅读]
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:2
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]