51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
失落的秘符 - Chapter 49
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  阅览室里,罗伯特·兰登挂断手机,心里的担忧越来越深。凯瑟琳没接电话?
  凯瑟琳刚才许诺过,一旦她安全地离开实验室,就会在赶来见他的路上给他电话。
  但她没有打来。
  巴拉米坐在兰登旁边。他刚刚也打了一个电话,给一个声称能为他们提供庇护所——一个安全的藏身处的人。不幸的是,那人也没接电话。巴拉米给他留了电话录音,要他马上拨打兰登的手机。
  “我会试着再打给他,”他对兰登说,“但这会儿,我们得靠自己了。我们需要讨论一下关于这个金字塔的问题。”
  金字塔。对兰登来说,阅览室令人目眩神迷的背景全部消失了,他的世界现在只容得下他直面相觑的几件事情——一个石头金字塔;一个装有尖顶石的密封小包皮;以及一个从黑暗中蓦然出现,把他从中情局的审讯中解救出来的风度优雅的非洲裔美国人。
  兰登本来还以为国会大厦的建筑师会心智更健全一些,但现在看来,沃伦·巴拉米也并不比那个声称彼得在炼狱中的疯子更理性。巴拉米坚持认为这个石头金字塔实际上就是传说中的共济会金字塔。古老的地图?会引导我们找到能量巨大的智慧?
  “巴拉米先生,”兰登彬彬有礼地说,“有关存在一种会赋予人以巨大能量的古老智慧的说法……我实在无法把它当真。”
  巴拉米的眼神看起来既失望又诚恳,使兰登的怀疑理论越发难堪。“是的,教授,我估计到你可能会有这种想法,我不应该感觉惊讶。你是以局外人的眼光来看待这件事。共济会的故事是真实的,你把它当作神话来看,是因为你没有宣誓入会,也没有理解这些事情的心理准备。”
  这下兰登觉得自己被人理解了。我不是奥德修斯的水手,但我肯定“独眼巨人”是一个神话。“巴拉米先生,即使这个传说是真实的……这个金字塔也不可能是共济会金字塔。”
  “不是吗?”巴拉米伸出一个手指抚过金字塔表面的共济会密码。“在我看来它与描述的完全吻合。一个石头金字塔,有一个闪光的金属压顶石——根据佐藤的X射线图——那正是彼得委托你保管的。”巴拉米拿出那个方形小包皮,在手掌中掂量。
  “这个石头金字塔不到一英尺高,”兰登说。“我所听说过的这个故事的每一种版本都把共济会金字塔描绘得体量巨大。”
  巴拉米显然对这个回答早有准备。“如你所知,这个传说中的金字塔高耸入云,以至于上帝能伸手触摸到它。”

  “没错。”
  “我可以看出你的困境,教授。但是,古代奥义和共济会哲学都赞美我们每个人内心潜在的上帝。从象征意义上说,你可以宣称任何达到神启境界的人……都离上帝很近。”
  兰登不为这种文字游戏所动。
  “即使在《圣经》中也有这样的说法,”巴拉米说。“如果我们接受《创世记》告诉我们的‘神就照着自己的形象造人’①那番话,那么我们也必须接受这句话所暗示的——人类并不是比神低一等的造物。在《路加福音》第十七章第二十节里就有‘神的国就在你们心里’这说法。”
  『注①:见《旧约·创世记》第一章第二十七节。』“对不起,但我不知道有哪一个基督徒会以为他们自己与上帝并驾齐驱。”
  “当然不会,”巴拉米说,他的声音强硬起来。“因为大部分基督徒是以两种方式接受这一说法的。他们既想骄傲地宣称自己是《圣经》的信徒,但又对其中觉得难以理解或不方便认同的部分干脆不予理会。”
  兰登没有回答。
  “不管怎么样,”巴拉米说,“共济会金字塔的高度达到能被上帝触摸的程度,这一古老的描述长期以来导致了人们对它体量的误读。这使得你这样的学者顺水推舟地坚持把它视为一种传说,没有人再去追根问底。”
  兰登低头看着那个石头金字塔。“很抱歉让你不快。”他说。“我只是一直以来都把共济会金字塔当作一个神话。”
  “石匠们把地图刻在石头上,难道你不认为这顺理成章吗?纵观整个历史,我们最重要的引导都是刻在石头上的——包皮括上帝交给摩西的石板——引导人们行为的‘十诫’②。”
  『注②:见《旧约·出埃及记》第二十章第二至十七节。』“我知道,但提到共济会金字塔时通常指的是传说。传说意味着那是虚构的。”
  “是啊,传说。”巴拉米咯咯地笑了。“恐怕你遇到了和摩西同样的问题。”
  “对不起,你说什么?”
  巴拉米好像被逗乐了,他转过椅子抬头看着二层楼厅,那儿的十六尊雕像低头凝视着下面的他们。“你看见摩西了吗?”
  兰登抬头看着图书馆里那尊著名的摩西雕像。“是的。”
  “他有角。”
  “我知道。”
  “但你知道他为什么会有角吗?”
  就像大部分教师一样,兰登也不喜欢被人教导。上面那层的摩西有角,就和成千上万基督徒想象中摩西有角的原因一样——对《出埃及记》的误译。最初的希伯来文本把摩西描绘成“karanohrpanav”——“脸上的皮肤放射出光芒”——但是在罗马天主教的官方拉丁文《圣经》中,翻译者却把这句话笨拙地译成了“cornutaessetfaciessua,”意思是“他的脸上长出角来”。从那以后,艺术家和雕塑家们生怕自己不能正确理解福音会遭报应,开始把摩西描绘成长角的模样。

  “这只是一个错误,”兰登回答,“大约公元四百年时,圣哲罗姆③的误译。”
  『注③:圣哲罗姆(SaintJerome,317—420),早期罗马教会中学识最渊博的教父,将《圣经》希伯来文《旧约》、希腊文《新约》译成拉丁文,其译本后称通俗拉丁文本。』
  巴拉米意味深长地说:“没错,一个误译。而结果是……可怜的摩西自那以后就成了现在这副奇形怪状的模样。”
  “奇形怪状”倒是个不错的说法。兰登还是个孩子时,就曾被米开朗琪罗的雕塑、那个恶魔般的“长角摩西”吓坏过——那是罗马圣彼得镣铐教堂的中心装饰。
  “我提到长角的摩西,”巴拉米说,“是为了说明一个单词、一个误译足以重写历史。”
  你在对唱诗班讲道,兰登想,他几年前在巴黎就已经有过第一手教训了。
  SanGreal:HolyGrail,SangReal:RoyalBlood④。
  『注④:这几个单词都是“圣杯”的意思,在丹·布朗的前作《达·芬奇密码》第三十八章中有详细交待。』“在共济会金字塔这件事上,”巴拉米继续道,“人们听到传闻说那是传说。
  这个说法就因此被敲定。共济会金字塔的传说,听上去就像个神话。但传说这个191
  词其实另有所指,它一直都遭到误解。跟宝器这个词的情况一样。”他微笑了。
  “言语也能很出色地保守秘密。”
  “没错。但你现在又把我给说糊涂了。”
  “罗伯特,共济会金字塔是地图,跟一般的地图没什么区别,但它有一个传说——这是引导你去解读它的关键。”巴拉米举起那个小方包皮。“你看见了吗?这个尖顶石就是金字塔的传说。它非常关键,会告诉你怎么解读世界上最有能量的物品……这是一份揭秘地图,它能揭示人类最伟大的财富——失落的古老智慧——的藏身之处。”
  兰登沉默了。
  “我必须谦卑地提醒你,”巴拉米说,“你所说的高耸入云的共济会金字塔正是……这个——一块不起眼的石头,但它的尖顶石却高耸入云,可以为上帝所触摸。高到足以让一个蒙神启示的人伸手触及。”
  两人都陷入了沉默。

  兰登垂下眼睛看这金字塔时,感觉到一阵意料之外的兴奋的脉动,他以一种新的眼光在看它。他的目光再次转到共济会密码上。“可是这个密码……似乎太……”
  “太简单?”
  兰登点点头。“几乎任何人都能破译它。”
  巴拉米笑了,找出铅笔和纸递给兰登。
  “那么,也许你可以给我们一些启发?”
  兰登看着这些密码,心里有些不安,但考虑到目前的情势,这似乎只是对彼得的一点小小的背叛。更何况,不管上面刻的是什么,他都不能想象那就能够揭开一个秘密的藏宝地点……更不用说有史以来最宝贵的财富了。
  兰登从巴拉米手里接过活动铅笔,用下巴把笔芯顶出来,开始研究那些密码文字。密码实在太简单了,他几乎不需要笔和纸。不过,他想要保证准确无误,于是他拿起铅笔在纸上写下共济会密码中最普通的解码密钥。这个解码密钥由四个字母格组成——两个不带点字母格和两个带点字母格——按顺序一一填入字母。字母表里每一个字母现在都按顺序被塞进一个独具形状的栏位。这样,每一个字母所占栏位的形状就成为与字母对应的符号。
  这种体系实在太简单了,几乎就是幼儿级水平。
  兰登再次检查了一下他写下的东西。自信这个解码密钥准确无误了,然后把注意力转向金字塔上的密码。为了破解这个密码,他所要做的就是找到与解码密钥相匹配的形状,把字母替换进去。
  金字塔铭文的第一个符号看上去像一个朝下的箭头,或者是一个大酒杯。兰登很快在解码密钥中找到了这个酒杯形状的字母位置。就是左下角那个V形栏位里的字母S。
  兰登写下了S。
  接下来的符号是一个带点的缺了右边一竖的方框。这个符号就是解码密钥字母格中的O。
  他写下了O。
  第三个符号是一个没有点的方框,那就是字母格中的E。
  兰登写下了E。
  SOE……
  他一路继续下去,很快就找齐了所有符号的对应字母。可是,当他垂目瞪视着已经完成的工作时,却发出了一声迷惑的叹息。这可不能称作一个“尤里卡时刻”⑤埃
  『注⑤:尤里卡时刻(Eurekamoment),来自希腊语:阿基米德每有灵光一闪的重大发现时,他都会大喊一声:“Eureka(我找到了)!”』巴拉米脸上浮现出一丝微笑。“你知道,教授,古代奥义是为真正有悟性的人保留的。”
  “没错,”兰登皱着眉头说。显然,我不够格。
或许您还会喜欢:
模仿犯
作者:佚名
章节:46 人气:2
摘要:1996年9月12日。直到事情过去很久以后,塚田真一还能从头到尾想起自己那天早上的每一个活动。那时在想些什么,起床时是什么样的心情,在散步常走的小道上看到了什么,和谁擦肩而过,公园的花坛开着什么样的花等等这样的细节仍然历历在目。把所有事情的细节都深深地印在脑子里,这种习惯是他在这一年左右的时间里养成的。每天经历的一个瞬间接一个瞬间,就像拍照片一样详细地留存在记忆中。 [点击阅读]
死亡约会
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:“怎样,非把她杀掉不行吧?”这句话流进寂静的暗夜,在附近回响片刻,旋即在黑暗中向死海消逝。赫邱里·白罗手搁窗环上,迟疑了一阵。随即双眉紧皱,猛然关起窗子,仿佛要把有害的夜气全部关在外头一样,白罗自幼就相信,外头的空气最好不要让它流进房间,尤其夜晚的空气对身体更是有害。放下窗帘,紧紧挡住窗户,他向床铺走去,微微一笑。 [点击阅读]
死亡草
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:“不解之谜。”雷蒙德-韦思特吐出一圈烟云,用一种自我欣赏,不紧不慢的腔调重复道:“不解之谜呀。”他很满意地环顾着四周。这房子已经有些年头了,屋顶的房梁已经变黑。房间里陈设着属于那个年代的家具,做工考究。雷蒙德-韦斯特露出了赞许的目光。作为一名作家,他喜欢完美。他在简姑姑的房间里总能找到那种舒适的感觉,因为她把房间布置得很有个性。他一眼望过去,她直直地坐在壁炉边祖父留下来的那把椅子上。 [点击阅读]
沉睡的记忆
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:既没有月亮也没有星星,可是不知在何处漂浮着微光。整个白色公馆朦胧地浮现在黑暗之中。L字形的公馆中,位于最黑暗处的门微开着。从门缝露出来的光线,像是窥探外面一样。周围是一片寂静的黑暗,冷雨持续地下着,甚至连虫鸣都停止了。关掉公馆内的灯,借着手电筒的微亮,三个男人走了出来。前面的男人手拿铁锹,后面的两个人一前一后地抬着木箱。 [点击阅读]
波洛圣诞探案记
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:我亲爱的詹姆斯:你一直是我最忠实最宽容的读者之一,正因为这样,当我受到你一点儿批评,我就为此感到极大的不安。你抱怨说我的谋杀事件变得太文雅了,事实上是太贫血了。称渴望一件“血淋淋的暴力谋杀”,一件不容质疑的谋杀案:这就是特别为你而作的故事。我希望它能让你满意。 [点击阅读]
海顿斯坦诗选
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:海神庙完成了,耸立在玫瑰如绣的花园里,旁边站着建造者,臂膀上,靠着他年轻的妻.她用孩童般的愉悦之声说:“我的杯中溢满了快乐,把我带到纳克萨斯①海滨的人,如今在这里建造了一座光辉的神庙,这是他不朽的故土。”她的丈夫严肃地说:“人死后,他的名字会消失,而神庙,却永远如此屹立。一个有作为的艺术家,在看到自己的精神为人传颂时,他就永远活着,行动着。 [点击阅读]
火花
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:“你这个白痴!”他老婆说着就把她的牌甩了下去。我急忙扭过头去,避免看见海利·德莱恩的脸;不过为什么我想避免看见那张脸,我可不能告诉你,就更不可能告诉你为什么我竟然会料想到(如果我真的料想到的话)像他这样年纪的一个显要人物会注意到我这样一个完全无足轻重的小青年遇到的事了。 [点击阅读]
烟囱大厦的秘密
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:“君子-周!”“啊,那木是吉米-麦克格拉吗?”佳色游览团的团员是七位面色抑郁的女士和三位汗流泱背的男士。现在,他们都相当注意地从旁观望。他们的导游凯德先生显然碰到一个老朋友了。他们都非常赞美凯德先生。他那瘦高的个儿,晒得黑黑的面孔和轻松愉快的态度,都很令人欣赏。团员当中若有争论,他总能轻轻地为他们排解,并且能够把他们哄得心平气和。现在,他遇见的这个朋友的确是一个样子很奇特的人。 [点击阅读]
爱弥儿
作者:佚名
章节:47 人气:2
摘要:我们身患一种可以治好的病;我们生来是向善的,如果我们愿意改正,我们就得到自然的帮助。塞涅卡:《忿怒》第十一章第十三节。※※※这本集子中的感想和看法,是没有什么次序的,而且差不多是不连贯的,它开始是为了使一位善于思考的贤良的母亲看了高兴而写的。 [点击阅读]
牙医谋杀案
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:吃早饭的时候,莫利先生的心情绝称不上极佳。他抱怨熏肉的味道不好,不明白咖啡为什么非要给弄得象泥浆似的,而他对面包的评价是每一片都比上一片更难以下咽。莫利先生个头不高,却有一副给人决断感的颚和好斗感的下巴。他姐姐身材高大,颇有女手榴弹兵的气度,她料理着他的生活。她若有所思地看着弟弟,问他洗澡水是不是又该冷了。莫利先生勉强回答了一声没冷。 [点击阅读]