51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
失落的秘符 - Chapter 41
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  罗伯特·兰登研究着那个石头金字塔。这是不可能的。
  “一种古代密码语言,”佐藤头也不抬就说,“告诉我,这能算得上吗?”
  这是金字塔刚显露出来的一面,光滑的石面上刻着十六个字符的组合图形。
  兰登旁边的安德森此时瞠目结舌,更加映衬了兰登的震惊。在这位警卫队长眼里,这组符号活像是一个怪模怪样的电子键区。
  “教授,”佐藤说,“我猜你能解读出来,对吗?”
  兰登转过身。“为什么你会这么想?”
  “因为你被弄到了这里,教授。你是被选中的。这个铭文看起来是某种密码,考虑到你的声望,我当然会认为你被带到这儿就是为了破译它。”
  兰登不得不承认,自从有过罗马和巴黎的经历后,他持续不断地收到让他帮助破译历史上难解密码的各种请求,其中包皮括:菲斯多斯圆盘①、多拉贝拉密码信②、神秘的伏尼契手稿③。
  『注①:菲斯多斯圆盘(PhaistosDisk),一九〇八年发现于希腊克里特岛的一件石质圆盘,上面有象形文字。』『注②:多拉贝拉密码信(DorabellaCipher),据称是英国作曲家爱德华·埃尔加(1857—1934)写给多拉·潘妮小姐的一封密码信。』『注③:伏尼契手稿(VoynichManuscript),据称是一部写成于十五世纪的神秘书籍,有二百多页,手稿中有天体、裸女、幻想植物等插图。』161
  佐藤的手指抚过铭文。“你能告诉我这些图标的意思吗?”
  这不是图标,兰登想,这是符号。他当即就认出来了——这是一种十七世纪编成密码的符号语言。兰登很清楚破译的方法。“夫人,”他口气有些犹豫,“这个金字塔是彼得的私人财产。”
  “不管是不是私人的,如果这个密码确实就是你被带到华盛顿来的原因,在这件事上我就不会给你什么选择。我要知道它说的是什么。”
  佐藤的黑莓手机大声响起来,她从口袋里抽出手机,看着发过来的信息。兰登很惊讶国会大厦的内部网络信号居然能通到这种地方。
  佐藤哼了一声,抬起眉毛,用奇怪的表情看了兰登一眼。
  “安德森队长,”她转过身。“和你私下说句话,可以吗?”这位部长示意后者到她这边来,然后他们一起消失在漆黑的过道深处,把兰登一个人留在闪烁着烛光的彼得的“反思室”里。
  安德森队长不知道这个夜晚要到什么时候才算完。一只斩断的手在我的圆形大厅?一个死亡圣所在我的地下室?一个刻有奇怪文字的石头金字塔?相形之下,红皮队的比赛已算不上什么事儿了。

  安德森跟着佐藤走进暗黑的过道时,拧亮了手电筒。光线虽暗,但总比没有好。佐藤领着他在过道里走了几步,离开兰登的视线。
  “给你看一样东西。”她悄声说,把黑莓手机递给安德森。
  安德森接过手机眯缝着眼看那个亮着的屏幕。上面显示的是一张黑白图片——X光射线下兰登的包皮,就是刚才佐藤要求安德森的手下调出,来发给她的。在X射线下,物质最密集部分显示出最明亮的白色。在兰登的包皮里,有一个物体比任何部分都要亮。显然,物质密度极高,这个物体混杂在其他一些晦暗的物件里就像一件闪光的珠宝。这件东西的形状是确凿无疑的。
  他今晚一直带着这个?安德森抬头惊讶地看着佐藤。“那兰登为什么没有提起?”
  “该死的,问到点子上了。”佐藤悄声说。
  “这个东西的形状……不可能是巧合。”
  “不可能。”佐藤说,她的声音变得愤怒起来。“我得说,不可能。”
  过道里一阵微弱的窸窣声引起了安德森的注意。他吃了一惊,用手电筒照了照黑暗的过道。在快要熄灭的灯光的映照下,过道里空无一人,只有一排打开的门。
  “喂?”安德森喊。“有人吗?”
  无声。
  佐藤奇怪地看着他,她什么都没听见。
  安德森又听了一会儿,不再想了。我得离开这个地方了。
  兰登独自站在点着烛光的房间里,手指抚过刻着铭文的金字塔锋利的边缘。
  他很好奇佐藤得到的信息是什么,但他不能再往深处闯入彼得的隐私了,他们已经走得太远了。为什么这疯子要在意这个小金字塔呢?
  “我们有一个问题,教授。”佐藤的声音在他背后轰然响起。“我刚才收到了一条新的信息,我已经受够你的谎言了。”
  兰登转身看着安全部部长走进来,手里握着黑莓手机,眼里冒着火。兰登吃了一惊,望着安德森想求援,但这位队长现在守卫在门口,脸上没有现出丝毫同情之色。佐藤走到兰登面前,把自己的黑莓手机举到他眼前。
  兰登迷惑不解地看着屏幕,那上面显示着一张黑白图片,就像幽灵电影的底片。照片看上去像一堆乱七八糟的东西,有一件特别明亮。尽管有些歪斜,也不在正中,但那个明亮的东西正是一个清楚的小尖顶金字塔。

  一个小金字塔?兰登看着佐藤。“这是什么?”
  这个问题似乎更激怒了佐藤。“你还在假装不知道?”
  兰登也火了。“我没假装!我这辈子从没看到过这东西!”
  “胡说!”佐藤尖厉的声音划破了潮湿的空气。“你今天晚上一直把这玩意儿带在包皮里!”
  “我——”兰登一下子说不出话来。他的眼睛慢慢地移向自己背着的包皮,然后他又举起黑莓手机。我的天哪-…那个包皮裹。他向屏幕凑得更近些。现在,他看见了。那个幽灵样的方盒子里,装的是金字塔。兰登震惊地意识到这是自己背包皮的X射线图片……还有彼得那个神秘的小方盒。这个立方体,实际上是一个中空的盒子……里面装着一个小金字塔。
  兰登张开嘴巴想要说话,但什么都说不出来。一个新的顿悟击中了他,他感到自己肺里的空气都被抽光了。
  简单。纯粹。醍醐灌顶。
  我的天哪。他回头看着桌上被截了顶的金字塔。它的顶端是平的一小块方形区域——这个空缺的区域象征性地等待着它的最后一小部分——将使它由“未完成金字塔”变身为“真正的金字塔”的那一小部分。
  兰登现在意识到,他一直带在身上的其实根本不是金字塔,这是尖顶石。此刻,他明白了为什么只有他才能解开这个神秘金字塔之谜。
  我带着最后一部分。
  而这确实是……一件宝器。
  当彼得告诉兰登这里面藏的是一件宝器时,兰登还大笑了一通。现在他明白了,他的朋友是对的。这个尖顶石是一件宝器,但不是有魔力的那种……而是更古老的“宝物”。远在宝器包皮含具有魔力之层内涵之前,它还有另外一个意思——“完成”。宝器源于意为“完成”的希腊语词telesma,它指的是另就他者使其完整的物件或思想。最后一块拼图。从符号学来讲,尖顶石,就是最终的宝器,把“未完成的金字塔”变身为彻底圆满的符号。
  兰登此刻感到,有种奇异的会合在迫使他接受一个非常奇怪的真相:彼得反思室里的石头金字塔似乎正在自我变身,它一点一点地转变成了与传说中的共济会金字塔大致接近的模样——除了尺寸不同之外。

  从X射线图片上尖顶石的亮度来看,兰登怀疑它是由金属制成……一种密度很高的金属。他没法知道那是不是纯金,也不想在这上面费神。这个金字塔太小了。这些密码太容易解读。而且……这是神话,看在老天分上。
  佐藤目不转睛地观察着他。“作为一个聪明人,教授,你今晚作出的选择很愚蠢。对一个情报官员说谎?有意阻挠中央情报局的调查?”
  “我可以解释,如果你让我说的话。”
  “你去中央情报局总部解释吧。现在,我要拘捕你。”
  兰登的身子变得僵硬起来。“你不可能当真。”
  “绝对当真。我非常清楚地向你表明过,今晚危机临头,而你却选择拒不合作。我强烈建议你开始考虑,解释这个金字塔的铭文,因为等我们到达中央情报局总部时……”她举起黑莓手机,拍下石头金字塔上铭文的特写快照。“我的分析员们就会捷足先登。”
  兰登张口想要抗议,但佐藤已经转向门口的安德森。“队长,”她说,“把石头金字塔放到兰登的包皮里,带上它。我来监管兰登先生。给我你的武器,可以吗?”
  安德森面无表情地走进房间,卸下肩上挎着的枪套,把枪递给佐藤,后者接过来马上对准兰登。
  兰登看着这一切,仿佛坠入梦中。这不可能发生。
  这时安德森走到兰登身边,一把从他肩上夺下包皮,掠过桌面然后放在椅子上。
  他拽开背包皮拉链,撑开包皮,举起桌上沉重的金字塔搁进了包皮里,和兰登的便笺本以及那个小包皮裹放在了一起。
  突然,过道里传来一阵窸窸窣窣的响动。一个黑色的人影出现在门口,冲进房间,迅速冲向安德森背后。队长从没看见这人进来。眨眼间,那个陌生人低下肩膀,从背后把安德森往前一顶。队长向前扑了过去,他的脑袋撞到石壁龛的边缘,重重地倒在桌上,人腿骨和其他遗物都飞了出去。沙漏在地板上散落开来。
  蜡烛也倒在地板上,但仍然亮着。
  混乱中,佐藤摇晃着,举起了枪,但闯入者抓起一根腿骨猛甩过来,腿骨击中了她的肩膀。佐藤痛得大叫一声,往后退了几步,手里的枪也掉了。新来者把枪踢开,立刻转向兰登。这个人身材高大颀长,是一个兰登之前从未见过的非裔美国人。
  “拿上金字塔!”这个人命令道,“跟我来!”
或许您还会喜欢:
名人传
作者:佚名
章节:55 人气:0
摘要:《名人传》包括《贝多芬传》、《米开朗基罗传》和《托尔斯泰传》三部传记。又称三大英雄传。《贝多芬传》:贝多芬出生于贫寒的家庭,父亲是歌剧演员,性格粗鲁,爱酗酒,母亲是个女仆。贝多芬本人相貌丑陋,童年和少年时代生活困苦,还经常受到父亲的打骂。贝多芬十一岁加入戏院乐队,十三岁当大风琴手。十七岁丧母,他独自一人承担着两个兄弟的教育的责任。1792年11月贝多芬离开了故乡波恩,前往音乐之都维也纳。 [点击阅读]
名士风流
作者:佚名
章节:57 人气:0
摘要:柳鸣九文学的作用在于向别人展示作家自己所看待的世界。这部小说的一个人物曾经这样认为:“为什么不动笔创作一部时间与地点明确、而且具有一定意义的小说呢?叙述一个当今的故事,读者可以从中看到自己的忧虑,发现自己的问题,既不去揭示什么,也不去鼓动什么,仅仅作为一个见证。”这个人物这样思忖着。 [点击阅读]
吸血鬼德古拉
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:东欧,一四六二年自从她的王子骑马出征后,伊丽莎白王妃每晚都被血腥恐怖的恶梦折磨。每一夜,王妃会尽可能保持清醒;然而等她再也撑不住而合眼睡去后,她很快便会发现自己徘徊在死尸遍野、处处断肢残臂的梦魇中。她又尽力不去看那些伤兵的脸——然而,又一次,她被迫看到其中一人。永远是他那张伤痕累累的囚犯的脸,然后伊丽莎白便在尖叫声中醒来。 [点击阅读]
呼吸秋千
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:我所有的东西都带在身边。换句话说:属于我的一切都与我如影随行。当时我把所有的家当都带上了。说是我的,其实它们原先并不属于我。它们要么是改装过的,要么是别人的。猪皮行李箱是以前装留声机用的。薄大衣是父亲的。领口镶着丝绒滚边的洋气大衣是祖父的。灯笼裤是埃德温叔叔的。皮绑腿是邻居卡尔普先生的。绿羊毛手套是费妮姑姑的。只有酒红色的真丝围巾和小收纳包皮是我自己的,是前一年圣诞节收到的礼物。 [点击阅读]
呼啸山庄
作者:佚名
章节:43 人气:0
摘要:夏洛蒂和传记作者告诉我们,爱米丽生性*独立、豁达、纯真、刚毅、热情而又内向。她颇有男儿气概,酷爱自己生长其间的荒原,平素在离群索居中,除去手足情谊,最喜与大自然为友,从她的诗和一生行为,都可见她天人合一宇宙观与人生观的表现,有人因此而将她视为神秘主义者。 [点击阅读]
命案目睹记
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:在月台上,麦克吉利克蒂太太跟着那个替她担箱子的脚夫气喘吁吁地走着。她这人又矮又胖;那个脚夫很高,从容不迫,大踏步,只顾往前走。不但如此,麦克吉利克蒂太太还有大包小包的东西,非常累赘。那是一整天采购的圣诞礼物。因此,他们两个人的竟走速度是非常悬殊的。那个脚夫在月台尽头转弯的时候,麦克吉利克蒂太太仍在月台上一直往前赶呢。当时第一号月台上的人不挤,本来没什么不对。 [点击阅读]
哑证人
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:埃米莉-阿伦德尔——小绿房子的女主人。威廉明娜-劳森(明尼)——阿伦德尔小姐的随身女侍。贝拉-比格斯——阿伦德尔小姐的外甥女,塔尼奥斯夫人。雅各布-塔尼奥斯医生——贝拉的丈夫。特里萨-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的侄女。查尔斯-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的侄子。约翰-莱弗顿-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的父亲(已去世)。卡罗琳-皮博迪——阿伦德尔小姐的女友。雷克斯-唐纳森医生——特里萨的未婚夫。 [点击阅读]
哭泣的遗骨
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:初、高中的同班同学——现在长门市市政府下属的社会教育科工作的古川麻里那儿得知了这一消息。麻里在电话里说:“哎,我是昨天在赤崎神社的南条舞蹈节上突然遇到她的,她好像在白谷宾馆上班呢。”关于南条舞蹈的来历,有这么一段典故,据说战国时期,吉川元春将军在伯老的羽衣石城攻打南条元续时,吉川让手下的土兵数十人装扮成跳舞的混进城,顺利击败了南条军。 [点击阅读]
哲理散文(外国卷)
作者:佚名
章节:195 人气:0
摘要:○威廉·赫兹里特随着年岁的增多,我们越来越深切地感到时间的宝贵。确实,世上任何别的东西,都没有时间重要。对待时间,我们也变得吝啬起来。我们企图阻挡时间老人的最后的蹒跚脚步,让他在墓穴的边缘多停留片刻。不息的生命长河怎么竟会干涸?我们百思不得其解。 [点击阅读]
喧哗与骚动
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:威廉·福克纳(WilliamFaulkner,1897-1962)是美国现代最重要的小说家之一。他出生在南方一个没落的庄园主家庭。第一次世界大战时,他参加过加拿大皇家空军。复员后,上了一年大学,以后做过各种工作,同时业余从事写作。他最早的两本小说是当时流行的文学潮流影响下的作品,本身没有太多的特点。 [点击阅读]