51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
失落的秘符 - Chapter 26
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “兰登教授?”佐藤叫道。“你看上去像是见了鬼。你没事吧?”
  兰登把背包皮肩带往上顺了顺,手压在背包皮上,似乎这样才能把他携带的那个方方正正的小包皮裹藏得更严实。他能感觉到,自己已是面如死灰。“我只是……在担心彼得。”
  佐藤点点头,斜眼瞟他。
  兰登突然起了警觉心,佐藤今晚出现在这儿可能和彼得托付给他的小包皮裹有关。彼得曾警示过兰登:有权势的人想从我这里偷走它。它落到错误的手中将会非常危险。兰登无法想象中央情报局为什么对藏在盒子里的宝器感兴趣……还有,这个宝器会是什么呢?Ordoabchao?
  佐藤向他走近一步,她那双黑眼睛审视着他。“我感到你得到某种启示了?”
  兰登觉得自己浑身是汗。“不,不完全是。”
  “你在想什么?”
  “我只是……”兰登迟疑了一下,不知道该说什么。他不想把那个包皮裹的秘密抖落出去,但如果佐藤把他带到中央情报局,他的包皮很可能会被搜查。“实际上……”他撒了个小谎,“我对彼得手上的数字又有了一个新的想法。”
  佐藤面无表情。“是吗?”她向安德森看去,后者正迎向终于到达的法医。
  兰登困难地咽了下口水,在那只手旁边蹲下来,琢磨着编个什么说法来对付他们。你是一个教授,罗伯特——即兴讲演是你的拿手好戏!他又朝那七个字符看了一眼,希望能找到什么灵感。
  什么也没有。一片空白。
  兰登在自己大脑的百科全书里浏览有关符号学的清晰记忆时,只找出了一个可以编排的答案。那也是刚才的第一反应,但似乎完全不可能。可是这当儿,他必须争取思考的时间。
  “呃……”他开始说,“在破解符号和密码时,一个符号学家会犯的第一个路径错误,就是试图用多种符号学语言来作诠释。举例来说,当我告诉你们这是罗马文字和阿拉伯文字时,我就是一个糟糕的分析员,因为我使用了多种符号系统。说它是罗马文字和如尼文字也一样。”

  佐藤胳膊交迭着抱在胸前,挑了挑了眉毛,好像在说,“继续。”
  “一般而言,交流只能用同一种语言,不大会是多种语言。所以,符号学家解读文本的第一项工作就是找到一种可以应用于整个文本的、前后一致的单一语言符号系统。”
  “那你现在看出一个单一的系统了?”
  “呃,是碍…还没有。”兰登曾有过的“匀称回形多义文①”经验告诉他,符号的意义有时需要从多个角度去理解。在这个案例中,他意识到确有一种单一语言方式可以用来破解所有的七个字符。“如果我们对这只手稍作处理,这上面的语言就会具有某种连贯性。”怪异的是,兰登想要尝试的处理方式好像是那位绑架彼得的家伙提示他的,他想到那人说起的那个古老的赫尔墨斯格言。如其在上,如其在下。
  『注①:匀称回形多义文(Rotationalsymmetryofambigrams),是一种有意设计的字符,一个对称排列的图形字可以从各个不同角度读出多个单词的意义。』
  兰登伸手去摸那个钉着彼得的手的木制底座时,身上不禁掠过一阵寒意。他把底座轻轻倒转过来,这样,彼得伸出的手指就径直指着地面了。手掌上的字符马上变成了——
  “从这个角度看,”兰登说,“Ⅹ-Ⅰ-Ⅰ-Ⅰ就成了一个实实在在的罗马数字——十三。此外,其余的字符可用罗马字母解读为——SBB。”兰登估计这个分析会招致茫然不解的耸肩,可是安德森马上表情大变。
  “SBB?”这位队长问道。
  佐藤转向安德森。“如果我没有记错,这听起来像是国会大厦熟悉的排序系统。”
  安德森脸色变得苍白。“是的。”

  佐藤露出一丝阴沉的笑容,向安德森点点头。“队长,请跟我来。我有话要跟你单独谈。”
  当佐藤带着安德森队长走到一边耳语时,兰登独自困惑地站在那儿。这到底是怎么回事?SBBⅩⅢ是什么?
  安德森队长不知道今晚还会发生什么更稀奇古怪的事情。这只手的意思是SBB13?他惊愕的是,居然还有外人知道SBB……更何况是SBB13。彼得·所罗门的食指,似乎不是像摆设的那样指向上方……而是一个截然相反的方向。
  佐藤部长把安德森引到托马斯·杰斐逊铜像旁的安静角落。“队长,”她说,“我相信你很清楚SBB13的确切位置,是吗?”
  “当然。”
  “你知道里面有些什么?”
  “不知道,没去看过。我想差不多有几十年没人使用那个地方了。”
  “好,你去把那儿打开。”
  安德森似乎很不情愿在自己的地盘上被人指手画脚地喝令。“夫人,那个地方可能不容易进去。我得先去查一下值班名册。你知道,这幢大楼的底层大部分都是不对外开放的办公室或储藏室,安全协议规定——”
  “你去给我打开SBB13。”佐藤说,“否则我就叫安全部派一队人马带上攻城槌来这儿。”
  安德森吃惊地盯着她看了好一会儿,然后拿出无线电对讲机举到嘴边。“我是安德森。我需要有人来帮我打开SBB。五分钟后叫人在那儿跟我会合。”
  对讲机中对方的声音似乎非常困惑。“队长,你说的是SBB?”
  “没错,SBB。马人派人过来。另外,我需要一个手电筒。”他关了对讲机。
  当佐藤向他走近时,安德森的心怦怦直跳。她的声音压得更低了。
  “队长,时间很紧,”她悄声道,“我要你尽快带我们去SBB13。”
  “是,夫人。”
  “我还需要你做一件事。”
  强行闯入之外还要怎样?安德森已全无招架之力,但他并非没有注意到彼得的手被发现后不到几分钟,佐藤来到国会大厦圆形大厅,现在,她又要借机侵入国会大厦的私人领地。她今天晚上已经越界太多,简直为所欲为。

  佐藤指着那边的教授。“兰登肩上的那个背包皮。”
  安德森望过去。“怎么了?”
  “我想,兰登进入这幢大厦时,你的人应该用X光检查过他的包皮了?”
  “当然,所有的包皮都必须探测。”
  “我要看一下扫描记录。我要知道他包皮里放了什么。”
  安德森望着兰登今晚一直背在身上的那个包皮。“可是……你问他一下岂不更简单?”
  “我还有什么说得不清楚的地方吗?”
  安德森掏出无线电对讲机下达命令。佐藤把自己黑莓手机的电子邮箱告诉他,要求他的人尽快把他们找到的扫描数据拷贝发过来。安德森只好执行。
  法医把那只斩断的手收起来了,正要交给国会大厦警察,但佐藤命令他们直接送往兰利总部她手下那里。安德森已经没力气去抗争了。他不过是被那个小小的“日本蒸汽压路机”碾过来碾过去的人。
  “我要那只戒指。”佐藤对法医说。
  法医技术主管似乎打算要问什么,但想了想还是作罢了。他从彼得手指上摘下金戒指,放入一个干净的物证收集袋交给了佐藤。她把它塞进自己外套口袋里,然后转身朝着兰登。
  “我们走吧,教授,带上你的东西。”
  “去哪儿?”兰登问。
  “跟着安德森先生就行了。”
  走吧,安德森想,跟得紧点儿。SBB是国会大厦人迹罕至之处。他们要穿过一个有许多小房间的迷宫和地穴下面的狭窄过道。亚伯拉罕·林肯的小儿子泰迪有一次在下面迷了路,差点没回来。安德森觉得佐藤没准会在下面迷路,罗伯特·兰登也够呛。
或许您还会喜欢:
八百万种死法
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:我看到她进来。想看不到也难。她一头金发近乎银色,要是长在小孩头上,就叫亚麻色。头发编成粗辫子盘在顶上,用发针别住。她前额高而平滑,颧骨突出,嘴巴略大。加上西部风格的靴子,她得有六尺高了。主要是双腿长。她穿着紫色名牌牛仔裤,香槟色皮毛短上衣。雨时断时续下了一整天,但她没带伞,头上也没有任何遮挡。水珠在她的发辫上闪烁着,像钻石。她在门口站了会儿,四下张望。这是周三下午,三点半左右。 [点击阅读]
再次集
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:昆虫的天地卡弥尼树的枝丫,悬曳着露水打湿的坚韧的蛛丝。花园曲径的两旁,星散着小小的棕色蚁垤。上午,下午,我穿行其间,忽然发现素馨花枝绽开了花苞,达迦尔树缀满了洁白的花朵。地球上,人的家庭看起来很小,其实不然。昆虫的巢穴何尝不是如此哩。它们不易看清,却处于一切创造的中心。世世代代,它们有许多的忧虑,许多的难处,许多的需求——构成了漫长的历史。 [点击阅读]
包法利夫人
作者:佚名
章节:52 人气:2
摘要:荐语:未满十八岁请在家长指导下阅读本书。版本较好的是上海译文出版社周克希先生的译本。价廉物美,仅10元一本,现在最便宜最没有人看的恐怕就是这些名著了。【小说】--引言小说描写的是一位小资产阶级妇女,因为不满意夫妻生活平淡无奇而和别人通|奸,最终因此身败名裂,服毒自杀的故事。 [点击阅读]
匹克威克外传
作者:佚名
章节:57 人气:2
摘要:匹克威克派除却疑云,把黑暗化为耀眼的光明,使不朽的匹克威克的光荣事业的早期历史免于湮没,这第一线光辉,是检阅匹克威克社文献中如下的记载得来的;编者把这个记录呈献于读者之前,感到最大的荣幸,这证明了托付给他的浩瀚的文件的时候所具有的小心谨慎、孜孜不倦的勤勉和高超的眼力。一八二七年五月十二日。主席,匹克威克社永任副社长约瑟夫·史密格斯阁下。一致通过如下的决议。 [点击阅读]
反物质飞船
作者:佚名
章节:21 人气:2
摘要:CT是一种反物质,它也可以说成是物质的一种倒转的体现形式。对于地球来讲,CT是陌生的,但在太空中却存在着许多由它构成的流星、慧星和小行星。CT原子由带负电的原子核和带正电的电子组成。这是一种肉眼不能看见的差别,但也是一种致命的差别。CT物质看起来与普通的物质别无二致——只要二者不碰触到一起。一旦碰触发生,两种物质正好相反的电荷互相抵销,相反的粒子发生爆炸,释放出巨大的能量。 [点击阅读]
变形记
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:一一天早晨,格里高尔.萨姆沙从不安的睡梦中醒来,发现自己躺在床上变成了一只巨大的甲虫。他仰卧着,那坚硬的像铁甲一般的背贴着床,他稍稍抬了抬头,便看见自己那穹顶似的棕色肚子分成了好多块弧形的硬片,被子几乎盖不住肚子尖,都快滑下来了。比起偌大的身驱来,他那许多只腿真是细得可怜,都在他眼前无可奈何地舞动着。“我出了什么事啦?”他想。这可不是梦。 [点击阅读]
古都
作者:佚名
章节:48 人气:2
摘要:千重子发现老枫树干上的紫花地丁开了花。“啊,今年又开花了。”千重子感受到春光的明媚。在城里狭窄的院落里,这棵枫树可算是大树了。树干比千重子的腰围还粗。当然,它那粗老的树皮,长满青苔的树干,怎能比得上千重子娇嫩的身躯……枫树的树干在千重子腰间一般高的地方,稍向右倾;在比千重子的头部还高的地方,向右倾斜得更厉害了。枝桠从倾斜的地方伸展开去,占据了整个庭院。它那长长的枝梢,也许是负荷太重,有点下垂了。 [点击阅读]
同时代的游戏
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:1妹妹:我从记事的年代就常常地想,我这辈子总得抽时间把这事写出来。但是一旦动笔写,虽然我相信一定能够按当初确定的写法毫不偏离地写下去,然而回头看看写出来的东西,又踌蹰不前了。所以此刻打算给你写这个信。妹妹,你那下身穿工作裤上身穿红衬衫,衬衫下摆打成结,露出肚子,宽宽的额头也袒露无遗,而且笑容满面的照片,还有那前额头发全用发夹子夹住的彩色幻灯照片,我全看到了。 [点击阅读]
名利场
作者:佚名
章节:75 人气:2
摘要:《名利场》是英国十九世纪小说家萨克雷的成名作品,也是他生平著作里最经得起时间考验的杰作。故事取材于很热闹的英国十九世纪中上层社会。当时国家强盛,工商业发达,由榨压殖民地或剥削劳工而发财的富商大贾正主宰着这个社会,英法两国争权的战争也在这时响起了炮声。 [点击阅读]
唐璜
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:乔治·戈登·拜伦(1788-1824)是苏格兰贵族。1788年1月23日出生于伦敦。他天生跛一足,并对此很敏感。十岁时,拜伦家族的世袭爵位及产业(纽斯泰德寺院是其府邸)落到他身上,成为拜伦第六世勋爵。1805-1808年在剑桥大学学文学及历史,他是个不正规的学生,很少听课,却广泛阅读了欧洲和英国的文学、哲学和历史著作,同时也从事射击、赌博、饮酒、打猎、游泳等各种活动。 [点击阅读]