51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
世界之战 - 第二部 火星人主宰地球 第一章脚下
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  在第一部里,我岔开了正题,给大家讲述了我弟弟的经历。在前两章的事情发生的时
  候,我一直和牧师藏在哈利伏特的空房子里,以躲避黑烟的袭击。我就从这儿说起。我们整
  个星期天晚上和第二天都呆在一个撒满阳光的小岛上——那是个充满惊慌的日子,黑烟把我
  们和外面的世界完全隔断了。
  在这两天里,除了痛苦的等待,我们无事可做。
  我非常为我的妻子担心。我想着她在莱瑟海德给吓坏了,虽然自己身处危险之中,还要
  为我伤心,以为我已经死了。我在房子里踱来踱去,想到我们互相分开,和我不在她身边时
  可能会发生的事,禁不住大声哭了起来。我知道我的堂兄弟有足够的勇气应付紧急事件,但
  他不是那种能立刻了解危险,迅速采取措施的人。现在更需要的不是勇敢,而是谨慎与明
  智。我唯一的安慰是火星人正在朝伦敦方向走去,离他们越来越远了。这种担忧让我的脑子
  充满了机警和痛楚。我对牧师不停的唠叨感到非常不耐烦;他自暴自弃的态度也让我非常讨
  厌。我劝说了几次都没有用,于是离开他跑进一个小房间里——那显然是一个儿童的教室—
  —里面放着地球仪、课桌和课本。当牧师跟进来,我跑上了房顶上的一间屋子,锁上门,好
  一个人想想自己的痛苦。
  我们给黑烟围困了一整天,第二天早上也是如此。星期天的晚上,旁边的房子里好象有
  人——窗里露出一张脸和移动的灯光,后来又有关门的声音。但我不知道他们是谁,后来又
  怎么样了。第二天我们就见不到他们了。整个星期天早上黑烟朝小河方向飘来,离我们越来
  越近,最后,黑烟沿着沿着小路蔓延到了我们藏身的房子旁边。
  中午时分一个火星人穿过了田野,从容器里放出一道热光,咝咝的热气扫在墙上,烧碎
  了碰到的所有玻璃,牧师从前面的屋里逃出来时,手也给烧伤了。后来,当我们偷偷走进这
  个冷却下来的房间向外面看去的时候,北面的田野就好象是给黑色的风暴扫过了一样。我们
  朝河边望去,惊奇地发现数不清的红色斑块和烧焦的黑色草地混和在一起。
  我们开始并没有想到这样的改变会对我们产生什么影响,只是想不用害怕黑烟了。后来
  我才注意到我们不再给黑烟包围,可以继续上路了。一想到有了逃跑的出路,我又想采取行
  动了。但是牧师却还昏昏沉沉,不肯听我讲的道理。
  “我们在这儿很安全。”他重复着;“这儿比较安全。”
  我下决心离开他——早点离开他就好了!我给那个炮兵教得聪明了一点,我先去找水和
  食物。我找到一些油和破布包扎了一下烫伤的地方,我还从一个卧室里拿了一顶礼帽和一件
  法兰绒衬衫。当他知道我打算一个人走——他也立刻起身出发了。整个下午一切都很平静,
  按我的估计,我们大约在五点钟出发,沿着烧焦的路朝孙勃莱走去。
  在孙勃莱,沿途到处躺着死尸,他们的姿势各异,既有人也有马匹、马车和行李翻倒在
  地上,都盖着厚厚的黑色尘土。这层煤灰似的灰土让我想起了从书上读到的庞贝古城的毁

  灭。我们顺利地到达了汉普登宫殿,我们的脑子里满是奇奇怪怪的念头,然而在罕普顿我们
  却很高兴地发现了一小片逃过黑烟劫难的绿色草地。我们穿过勃歇公园,一些鹿在栗子树下
  走着,远处有几个人在匆匆忙忙地往汉普登方向去,他们是我们看到的第一批人。就这样我
  们来到了特维根汉。
  通往海姆和彼德沙姆的道路后面,树林还在燃烧着。特维根汉没有受到热光和黑烟的伤
  害,这里的人更多,但没有人能给我们更多的消息。他们大部分跟我们差不多,趁着火星人
  进攻的间隙换个躲藏的地方。我有一个感觉,好象许多居民仍然藏着房子里头,他们害怕得
  甚至不敢逃出来。这里的路上到处都是居民仓皇出逃的痕迹。我清清楚楚地记得路上堆着三
  辆给压碎的自行车,已经给后来经过的马车碾进了土里。我们大约八点半的时候穿过了里士
  满桥。因为桥完全暴露在视线里,我们当然急急忙忙地过了桥,可是我仍然注意到河的下游
  有一些红色的斑点,有些足有几英尺那么大。我不知道那些是什么——我们没时间停下来细
  看——我对它们的解释比实际情况还要可怕。在秀兰的一边又出现了黑烟留下的黑色尘土和
  死尸——它们堆在火车站旁边;但是直到我们走近巴尼斯之前,我们没有见到一个火星人。
  我们看见在远处有三个人在一条小街上向着火车站跑去,一个火星人的上部分结构出现
  在房子顶上,离我们还不到一百码。我们目瞪口呆地看着眼前的危险场面,如果火星人朝下
  看一看的话,我们马上就没命了。我们都害怕得不敢前进,赶紧转身藏到了一个花园里的板
  房里。牧师蹲在地上哭了起来,再也不敢动了。
  但我去莱善海德的想法非常坚定,所以不愿意坐以待毙,夜里我又冒险出发了。我走进
  一丛灌木里,沿着一座大房子旁边的小路来到了通往冠和的路上。我把牧师留在了板房里,
  但他匆匆地跟了出来。
  我的第二次出行是最愚蠢的事,因为火星人显然就在附近。牧师才赶上我不久,我们在
  寇和洛奇方向的草地上看见了一个战斗机器,我们不知道它是我们早先看见的那个,还是另
  外一个。四五个小小的身影在火星人前面的灰绿色草地上跑着,我们一会儿就明白了,这些
  火星人正在追赶着他们。火星人只迈了三步就赶上了他们,人们往各个方向散去。火星人并
  没有使用热光杀死他们,只是一个一个把他们抓了起来。很明显,火星人把他们都扔进了一
  个身后突出来的金属容器里,那个容器就好象是工人背在身后的背篓一样。
  这时我才知道,火星人除了杀死人类,摧毁人类的意志以外,还有其他的目的。我们楞
  着站了一会儿,然后就转身逃进了身后的一扇门,进了一个四周带围墙的花园。非常幸运,
  我们找到,还不如说是跌进一条沟里,然后就躺在了里面,一直到星星出来之前,我们几乎

  都不敢跟对方小声说话。
  我猜大概是将近十一点钟的时候,我们才又壮着胆子出发了,我们再也不敢走大路,只
  好躲在篱笆和树丛里偷偷行动,我们在黑夜里注意着火星人的行动,他走在右边,我在左
  边,火星人似乎无处不在。在一个地方,我们路过一块烧得焦黑土地,现在已经渐渐冷却,
  上面盖满了灰土,凌乱地躺着几具尸体,他们的头和身体已经给烧成了非常可怕的样子,但
  腿和靴子基本完好无损;另外还有几匹死马倒在地上,离四门裂开的大炮和毁坏的炮车约五
  十码的光景。
  希恩似乎逃过了被毁灭的命运,但已经空无一人。我们在这里没有发现死尸,但是我们
  在黑暗里看不到路边的情况。在希恩我的旅伴忽然抱怨说自己头昏,而且口渴难耐,我们决
  定到一座房子里试试运气。
  我们进去的第一幢房子(我们费了不少劲才打开窗户),是一幢半相连式的别墅,除了
  桌子上一些发霉的奶酪以外,我们没有发现吃的东西。不过我们在那里找到了可以喝的水;
  我还找到一把斧头,后来我们用它来砸开下一幢房子的大门。
  我们后来经过了一个地方,大路从那里转向莫特莱克。这里有一幢环绕着围墙的白房
  子,我们在房子的餐室里找到了不少食物——一个盘子里有两条面包、一块生牛排,还有半
  只火腿。我之所以把这些东西这么详细地列举出来,是因为我们指望它们成为今后的两周的
  口粮。我们还在架子上发现了几瓶啤酒、两袋扁豆和几捆莴苣。餐室和厨房连在一起,厨房
  里有些木柴;还有一个柜子,里面我们找到了差不多一打盘根迭酒、罐头汤、鲑鱼罐头和两
  筒饼干。
  在黑暗中我们坐在厨房里——我们不敢亮灯——一边吃着面包和火腿,一边分享一瓶
  酒。牧师仍然心绪不定,惊惶失措,但奇怪的是,他主张尽快出发,我不得不劝他多吃点东
  西增强体力。但是后来发生的一件事却让我们无法离开了。
  我说:“还没到午夜呢,”然后就出现了一道眩目的绿色闪光。厨房里的东西立即都显
  现出来,有的是绿色的,有的是黑色,然后又消失了。接着就传来了一声巨大的爆炸,这响
  声我过去和以后都没有听到过。紧接着这个爆炸以后,我们身后响起了轰隆声,四周到处都
  是玻璃的破碎声和砖头碎开的声音,天花板上的灰泥掉在我们身上,在我们头上碎成无数的
  碎片。我给砸在地板上,撞到了火炉的把手上晕了过去。牧师告诉我,我失去了知觉好长一
  段时间。当我苏醒过来之后,我们又处在一片黑暗中了,牧师满脸是血,正在朝我的身上撒
  着水,后我才发现他额头给划伤了。
  我一时想不起来发生了什么事。我慢慢地恢复了知觉,我太阳穴上的一块淤斑终于让我
  想起来了发生的事情。
  “你好点了吗?”牧师悄声问到。
  我最后终于回答了一句,坐了起来。
  “别动,”他说:“地板上到处都是盘子的碎片。你活动时不可能不发出声音的。我想

  他们就在外头。”
  我们两人安静地坐着,几乎可以听见对方的呼吸声。一切都象死一般地寂静。不时有一
  块灰泥,或者是砖头的碎块哗啦哗啦地滑下来。在外头不远处,发出一阵时断时续,金属般
  的声音。
  “听到吗!”响声又响起来的时候,牧师说。
  “听见了,”我说。“但那是什么呢?”
  “一个火星人!”牧师答到。
  我又听了听。
  “那不象是热光,”我说,我开始以为一个战争机器倒在了房子上,就象我看见倒在歇
  盘登教堂上的那个一样。
  我们的处境非常地奇怪,又很难以理解,所以在黎明到来之前的三四个小时里,我们几
  乎不敢活动。后来阳光进来了,不是透过窗子,因为窗户仍然是黑色的,而是从房梁和我们
  身后墙上的一堆破砖之间形成的一个缺口射进来的。厨房里面现在看起来是灰色的了。
  窗户给花园里的一大块泥土打碎了,这块土又砸到了桌子上,我们当时坐在桌边,把腿
  架在上面。外面的土高高地堆在房子旁边。在窗框上面,我们看见了拉断的落水管。地上撒
  满了金属碎片。靠近房间的厨房也陷了进去,早上的阳光从这个裂口照进来,显然大部分的
  房子已经倒塌了。与这片废墟造成强烈对比的是那个干干净净的柜子,它是淡绿色的,上面
  有些花纹,柜子底下放着几个黄铜和锡制的盆罐,墙上贴着模仿蓝白色墙砖的墙纸,还有厨
  房墙上松脱的彩色装饰。
  当天光放亮的时候,我们透过墙上的缺口看见一个火星人的身体,我想他正在给还在发
  烫的圆筒站岗。看到这个景象,我们小心翼翼地从半亮的厨房爬进了食品储藏室。
  忽然我对发生的事情有了正确的解释。
  “第五个圆筒,”我悄声说,“从火星来的第五个圆筒,落在这座房子上,把我们埋在
  了废墟里。”
  牧师沉默了一会儿。然后小声说:“上帝保佑我们!”
  我听见他字样自语地嘟哝着。
  除了火星人的声音,我们静静地呆在储藏室里;我几乎不敢呼吸,眼睛紧紧盯着厨房门
  那边的微弱亮光。我正好能看见牧师黯淡无光,椭圆形的脸,还有他的领子和袖子。外面开
  始了一阵金属的锤击声,然后又是一声尖啸,又过了好长一会儿,又发出了象引擎一样的咝
  咝声。这些声音令人费解,断断续续地响着,次数越来越多。后来这声音变成一个匀称的轰
  响和颤动,让我们四周的东西都颤动了起来,餐室里的东西也跟着发出了鸣响声。光线暗了
  一下,厨房的门廊里变得一片漆黑。我们就这么一动不动,静静地蹲了好几个小时,直到后
  来昏昏沉沉地睡了过去……
  最后我发觉自己醒了过来,感到非常饥饿。我猜在我们醒来之前一定睡了大半天的时
  间。我的饥饿促使我立即行动了起来。我告诉牧师我想去找些食物,然后就朝餐室里摸去。
  牧师没有答话,但我一开始吃东西,这点微弱的声音就惊动了他,我听见牧师从我后头爬了
  过来。
或许您还会喜欢:
气球上的五星期
作者:佚名
章节:44 人气:0
摘要:气球上的五星期--第一章第一章演讲在热烈的掌声中结束——介绍弗格森-弗格森博士——“Excelsior”——博士的风貌——彻头彻尾的宿命论者——“旅行者俱乐部”的晚宴——不失时机的频频祝酒1862年1月14日,滑铁卢广场13号,轮敦皇家地理学会的一次会议上,听众如云。学会主席弗朗西斯-M××爵士在向他可敬的同行们作一场重要的学术报告。他的话常常被阵阵掌声打断。 [点击阅读]
永别了武器
作者:佚名
章节:49 人气:0
摘要:《永别了,武器》一书系美国著名小说家海明威早期代表作。被誉为现代文学的经典名篇。此书以爱情与战争两条主线,阐述了作者对战争及人生的看法和态度。美国青年弗雷德里克·亨利在第一次世界大战期间志愿到意大利北部战争担任救护车驾驶员,期间与英国护士凯瑟琳·巴克莱相识。亨利在前线执行任务时被炮弹炸伤,被送往后方的米兰医院就医。由于护士紧缺,凯瑟琳也来到了米兰,两人又一次相遇。 [点击阅读]
江户川乱步短篇集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:再讲一个明智小五郎破案立功的故事。这个案件是我认识明智一年左右的时候发生的。它不仅充满着戏剧性的情节,引人入胜;还因为当事者是我的一个亲戚,更使我难以忘怀。通过这个案件,我发现明智具有猜解密码的非凡才能。为了引起读者的兴趣,让我将他解破的密码内容,先写在前面。“早就想看望您,但始终没有机会,延至今日,非常抱歉。连日来,天气转暖,最近一定前去拜访。,前赠小物,不成敬意,蒙你礼赞,深感不安。 [点击阅读]
汤姆·索亚历险记
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:马克·吐温(MarkTwain,1835~1910)美国作家。原名塞缪尔·朗赫恩·克莱门斯。1835年11月30日生于密苏里州,1910年4月21日卒于康涅狄格州。马克•吐温是美国批判现实主义文学的奠基人,世界著名的短篇小说大师。 [点击阅读]
沉思录
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:一本写给自己的书──《沉思录》译者前言斯多亚派着名哲学家、古罗马帝国皇帝马可.奥勒留.安东尼(公元121-180),原名马可.阿尼厄斯.维勒斯,生于罗马,其父亲一族曾是西班牙人,但早已定居罗马多年,并从维斯佩申皇帝(69-79年在位)那里获得了贵族身份。 [点击阅读]
沉睡的记忆
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:既没有月亮也没有星星,可是不知在何处漂浮着微光。整个白色公馆朦胧地浮现在黑暗之中。L字形的公馆中,位于最黑暗处的门微开着。从门缝露出来的光线,像是窥探外面一样。周围是一片寂静的黑暗,冷雨持续地下着,甚至连虫鸣都停止了。关掉公馆内的灯,借着手电筒的微亮,三个男人走了出来。前面的男人手拿铁锹,后面的两个人一前一后地抬着木箱。 [点击阅读]
沉船
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:谁都不怀疑哈梅西是准能够通过法科考试的。执掌各大学的学术女神,一向都不断从她金色的莲座上,对他撒下无数的花瓣,赐给他各种奖章,并使他屡次获得奖学金。大家以为,考试完毕后,哈梅西一定要马上回家了,但他却似乎并不十分急于收拾他的行囊。他父亲曾写信给他,吩咐他立刻回去。他回信说,等到考试的结果一公布,他马上就动身。安那达先生的儿子卓健拉是哈梅西的同学,和他住在紧隔壁。 [点击阅读]
沉默的羔羊
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:《沉默的羔羊》还不能算是经典,可“名著”的殊荣它还是当之无愧的。一部书,印到四百万册以上,无论如何其影响力不能低估。《纽约时报》一九九二年的畅销书排行榜上,《沉默的羔羊》稳稳地坐着第一把交椅,而根据它改编的同名电影又在本年度一下获得了五项奥斯卡大奖,这一来更是推波助澜,使这部以悬念及恐怖著称的小说在全球范围内达到了家喻户晓的地步。我大约三年前在一个朋友的家中看到了《沉默的羔羊》。那是原版录像。 [点击阅读]
沙漠秘井
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:埃及人把他们的首都开罗称之为“凯旋之城”和“东方的门户”。尽管前一称呼早已徒有虚名,但第二个称呼却是名副其实。开罗确是东方的大门。作为大门,它就不得不首当其冲地面临西方影响的冲击,而这个当年的“凯旋之城”已老朽不堪,没有还手之力了。 [点击阅读]
河边小镇的故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:落水的孩子就像所有的小镇一样,战前位于郊外的这座小镇也曾显得十分宁静。然而,空袭焚毁了它。战争结束后不久,小站的南北出现了黑市,建起了市场,形成了一条热闹而狭窄的通道。这些市场又两三家两三家地被改建成住房的模样。不到一年的时间,这里便成了闹市。不过,这里的道路仍是像以往那样狭窄。在被称做电影院、游戏中心的两座建筑附近建起了十几家“弹子游戏厅”。 [点击阅读]