51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
闪灵 - 第二部 我知道你去年夏天干了什么 第15章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  尽管她知道,马克斯不大可能过去帮助拜瑞,而且呕吐并不是很好看的,但是为了保险起见,还是把马克斯堵在车里为好。
  显然,拜瑞已经听到了这边的对话,他伏在路边的护栏上作出一副呕吐状,雷伊在一旁看着他。
  “我们……我们不想让他弄脏新车……”朱莉解释道,她的谎话编得很合适,但是她却忘了汽车前面被撞瘪了的事实。
  马克斯对这辆曾经引起全镇人眼红的宝马车很羡慕,因此,他自然从反光镜中看了一眼那辆汽车。好在月光下看得不是很清楚。
  “看来,不再是辆新车了。”马克斯有些幸灾乐祸地笑道。那个被撞的部位还是可以清晰地看到的。
  朱莉勉强笑了笑:“你说得对,喝醉了酒就别开车。”
  马克斯冷笑道:“回到家他爸爸会很不高兴的吧?”
  雷伊走了过来:“有什么可以效劳的?”
  马克斯对在晚会上的那场冲突记忆犹新,他冷冷地看了一眼雷伊:“你可以收起那套假模假样的玩意儿了!”
  雷伊现在可不想惹任何是非了,他马上点点头,装出无所谓的样子:“好,没问题,晚安。”
  马克斯被他的这个举动弄得有些迷惑了,他看了看雷伊,嘲讽道:“你现在十足像个富家子弟。”
  再说下去,可能雷伊就不会有这样好的脾气了,毕竟他从来就没有看得起马克斯,现在居然要听他这种奚落,他几乎要爆发了,但是当他看到朱莉的目光时,便又忍了下来,只是扭过头去,避免他的怒火中烧的眼睛暴露出他的隐秘来。
  “再见吧!”雷伊说完就马上走开了。马克斯尽管觉得奇怪,但也没有什么办法,人家就是不接招,总不好自己在这里再闹什么名堂吧。
  “朱莉,再见!”马克斯松开手刹,车子滑动起来,他轻点油门,汽车轰鸣了一下,驶远了。

  拜瑞抬起头,看着消失在拐弯处那两个红色的尾灯,慢慢直起腰来。此时他紧张得满脸是汗,看上去就像真的刚吐完一样。
  宝马车驶过一个栅栏,不远处就是海边,一个简易的木码头伸向海水中间。
  车子停下来了,现在已经是半夜了,四周很静,没有任何动静。
  拜瑞打开后备箱,那具尸体就塞在里面。四个人用一块大的雨布将尸体包皮裹好,尸体很重,几个人只好把他拖向小木桥。
  “即使尸体过两周被冲上岸来,也会被鱼虾蟹什么的给咬烂了……”拜瑞边拖边说,“走运点更可能是鲨鱼……”
  尸体被放在木桥的顶端,只要往下一推,海水就会把所有的痕迹都抹掉了。
  月光很亮,可以清晰地看到那具尸体的每根汗毛,在那个尸体的手臂上,有一个刺青的船锚,旁边有几个字。
  朱莉留意地看了一下,那是一个女人的名字——苏西。
  拜瑞看了看几个人:“动手吧!”
  朱莉:“等等!”
  雷伊刚要伸手,闻听一愣:“干嘛?”
  “要不要翻翻他的钱包皮什么的?”朱莉盯着死人的目光很奇怪,“看看他是谁。”
  “干嘛那么麻烦?”拜瑞不耐烦地说,他不想再多耽误一分钟了。
  “我也不知道为什么……”朱莉轻叹一声,“我就是想知道他是谁,好不好?”
  海伦摇摇头:“我才不要知道呢。”
  “就当他是逃出疯人院的铁钩船长……”拜瑞伸出手来,“雷伊,过来,帮我一把!”
  雷伊退却了几步:“我……我做不出来……”
  拜瑞急了:“哎,我们说好了的!”

  “拜瑞,还是悬崖勒马吧……”朱莉想再劝一下他,但是拜瑞暴怒道:“你给我闭嘴!”
  海伦走上前:“走开点儿,我来。”
  她和拜瑞两人去搬尸体。突然,尸体动了起来,一把拉住海伦,海伦惊恐万分,用力挣扎并吓得高声尖叫起来。
  拜瑞冲上前,用劲把尸体推入水中,可是那个死人没入水中之前,却抓走了海伦的桂冠。
  海伦一把没有拉住,急忙喊道:“他拿走了我的桂冠。”
  桂冠绝对不能出现在死人的手上。拜瑞马上跃入水中。靠岸的地方,水草茂盛,那具尸体就立在那里,桂冠正捏在他的手上。拜瑞使劲去揪桂冠,突然那具尸体在水中猛然睁开了双眼,直直地瞪着他,这下把拜瑞吓得魂飞魄散,他差一点忘记这是在水里,张口大叫,一股气泡从他的嘴里冒出,他急忙抓紧手中的桂冠,吐出最后一口气,双腿一蹬,迅速浮出水面。
  岸上的三个人已经很着急了,一见到拜瑞浮出水面,雷伊忙叫道:“哎,这边!”
  拜瑞爬上岸来,什么也没有说,只是把桂冠塞给海伦,径直走了。
  几个人面面相觑,雷伊道:“我们走吧。”
  三个人追上拜瑞,四个人默默地走过木桥。
  拜瑞站住了,他并没有回过头去,只是面无表情地说:“我们现在回家。还有,即使是天大的事,也不要再提起这件事,明白吗?也不要跟心理医生提!同意吗?”
  大家都默不作声。拜瑞不禁勃然大怒:“海伦!”
  海伦哭丧着脸,小声道:“我……我从此只字不提。”
  拜瑞盯着其他的人:“我们现在起誓,这件事我们带进棺材。”
  雷伊点点头:“同意。”
  拜瑞转向旁边的朱莉:“朱莉,你呢?”

  朱莉点头。
  拜瑞烦躁地嚷道:“别点头。妈的,快说!”
  朱莉不情愿地说:“好吧。”
  拜瑞一把揪住她:“这件事我们带进棺材,说!”
  他把朱莉按在车上,卡住她的脖子。
  雷伊一下急了,冲上前揪住拜瑞,吼道:“放开她。”
  拜瑞根本不理睬雷伊的威胁,依旧盯着朱莉:“快说。”
  朱莉只好按照拜瑞的原话重复了一遍:“好。这件事我们带进棺材。”
  拜瑞松开手,朱莉的眼里含着泪,摸着被勒得几乎不能出气的脖子。
  雷伊安慰道:“没事的。”
  朱莉冷冷地看了雷伊一眼,什么也没有说,转身离去。
  当几个人走下木桥时,一个像是金属的东西闪烁了一下,没有人注意到它。
  那就是我们曾经见到过的那块银色小金属牌,上面刻有“我爱你”三个字。
  一年很快过去了。这一年里,似乎没有什么新的事情发生,起码对朱莉来说,这一年是很平静的,不平静的只有她自己的心境。
  已经是暑假了,学校里的同学大都回家了,朱莉却依旧在自己的宿舍里用笔记本电脑在打字。
  同屋的女孩已经是第三次来催促她了。
  “是时候了,来吧,你屁股都坐扁了。”女孩把玩具熊递给了朱莉,“走吧。”
  朱莉摇摇头:“我改主意了,我不去了。”
  女孩笑道:“你这个人不像人鬼不像鬼的样子!快上车吧。”她见朱莉还是不动,只好过来拉朱莉:“哎,来呀。你回家过暑假多好呀,可以好好地晒晒太阳。走吧。”
  当朱莉站在那个熟悉的院子里时,她的心情是复杂的。看着依旧爬满绿色灌木的矮墙和熟悉的家,迟疑着没有进屋。
或许您还会喜欢:
死光
作者:佚名
章节:25 人气:2
摘要:中华读书报记者施诺一位当年出版斯蒂芬·金小说的编辑曾预言:“过不了多久,斯蒂芬·金在中国就会像在美国一样普及。”中国出版商认为这位给美国出版商带来巨额利润的畅销书作者也会给中国出版社带来利润,全国有5家出版社先后推出斯蒂芬·金,盗版书商也蜂拥而至,制作粗糙的盗版书在市场迅速露面。然而,令出版商失望的是,斯蒂芬·金并没有给中国出版商带来惊喜。它的销售业绩并不理想,没有出现预想中热卖的高xdx潮。 [点击阅读]
狗年月
作者:佚名
章节:48 人气:2
摘要:你讲。不,您讲!要不,就由你讲吧。也许该由演员开始?难道该由稻草人,由所有这些稀里糊涂的稻草人开始?要不,就是我们想等着,等到这八颗行星在宝瓶座中聚集在一块儿?请您开始吧!当时,到底还是您的狗叫了。可是在我的狗叫之前,您的狗已经叫了,而且是狗咬狗。 [点击阅读]
舞舞舞
作者:佚名
章节:117 人气:2
摘要:林少华一在日本当代作家中,村上春树的确是个不同凡响的存在,一颗文学奇星。短短十几年时间里,他的作品便风行东流列岛。出版社为他出了专集,杂志出了专号,书店设了专柜,每出一本书,销量少则10万,多则上百万册。其中1987年的《挪威的森林》上下册销出700余万册(1996年统计)。日本人口为我国的十分之一,就是说此书几乎每15人便拥有一册。以纯文学类小说而言,这绝对不是普通数字。 [点击阅读]
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:2
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]
解忧杂货店
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:导读这就是东野圭吾的本事东野圭吾小说普及性之所以这么高,几乎等于畅销书保证,一个不能不提的因素,即他的作品并非只有谜团,只是卖弄诡计;一个更重要的元素,即他过人的说故事能力,以及很有温度的文字书写;身为作家,强项一堆,难怪东野的创作总是多元又量产。 [点击阅读]
远大前程
作者:佚名
章节:60 人气:2
摘要:1993年暑假后,我接到上海的老朋友吴钧陶先生来信,说南京译林出版社章祖德先生请他译狄更斯的《远大前程》,万一他没有时间,还请他代为找一位译者。吴先生正忙于孙大雨先生的作品编校,而且上海的一些译者手头都有任务,所以他请我译这部作品。我虽然在英语专业从事英美文学的教学和研究工作一辈子,但还没有正正式式地译过一本世界名著。我大部分精力花在中美文化的比较,以及向国外介绍中国文化方面。 [点击阅读]
一个陌生女人的来信
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:茨威格(1881-1942),奥地利著名作家、文艺评论家。1881年生于维也纳一一个陌生女人的来信剧照(20张)个富裕的犹太工厂主家庭。青年时代在维也纳和柏林攻读哲学和文学。1904年后任《新自由报》编辑。后去西欧、北非、印度、美洲等地游历。在法国结识维尔哈伦、罗曼·罗兰、罗丹等人,受到他们的影响。第一次世界大战爆发以后,发表反战剧本《耶雷米亚》。 [点击阅读]
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:2
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]
冰与火之歌5
作者:佚名
章节:73 人气:2
摘要:人味在夜空中飘荡。狼灵停在一棵树下,嗅了嗅,灰棕色毛皮上洒满了斑驳阴影。松林的风为他送来人味,里面混合着更淡的狐狸、兔子、海豹、鹿,甚至狼的气味。其实这些东西的气味也是人味:旧皮的臭气,死亡和酸败的气息,且被更浓烈的烟、血和腐物的味道所覆盖。只有人类才会剥取其他动物的毛皮毛发,穿戴起来。狼灵不怕人,就和狼一样。他腹中充满饥饿与仇恨,于是他发出一声低吼,呼唤他的独眼兄弟,呼唤他的狡猾小妹。 [点击阅读]