51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
惹我你就死定了 - 六十九
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “喂…可是你好奇怪啊??…”
  “-_-…嗯??…=_=怎么了???”
  “别人都在看你呢…”
  =_=…坐在长椅上,介止一个劲儿地拨弄着前面的头发…
  “介止啊…=_=^你是跑到这儿来的吗??”
  “嗯…怎么了??”
  “…=_=^头发乱死了”
  “…啊…都是因为米肠…”
  “…T_T…米肠…好凉…都凉了”
  我沙沙地打开介止递过来的黑色袋子…o_o…啊呦…=_=…虽然凉了,可看起来好有胃口哦…=_=…
  “看起来好好吃啊>_<”
  “嗯…”
  =_=啊呜啊呜…=_=…凉米肠也别有一番风味啊…=_=…
  “…喂…别吃肝儿…”(译注:在韩国米肠和煮肝儿是一起卖的)
  “怎么了,又…=_=^…”
  “不许吃!!!!!!”
  “…你干吗啊!!!都买来了!!!T_T!!”
  介止这家伙一把抢过袋子,举得高高的,就是不还给我…-_-^…
  “不许吃肝儿!!!!!!!!!”
  “为什么!!!你倒是说个理由!!!…=_=”
  “女的吃肝儿看起来好可怜…”
  “-_-…这也叫理由的话,你何必还买给我啊…”
  可是…T_T…冷酷的介止这家伙,就是不给我袋子…-_-…-_-…我到底还是生气了…-_-…
  我干吗要转过身去玩儿太猪送给我的纸飞机啊…=_=^介止低低的声音传了过来…=_=…
  “那东西哪儿来的…”
  “您知道这干吗…-_-^”
  “哪儿来的~~”
  “…你把肝儿还给我我就说”
  我真的肚子好饿啊…-.,-…

  “快说…”
  “真是的=_=…去厕所的路上捡的!!!怎么了T^T!!!”
  我哪里敢说是太猪送的出院礼物啊…-_-…可是,突然介止他…o_o…恶狠狠地瞪着什么…o_oo_o然后太猪…不对…是沉泰真出现了…和刚才一样怀里还抱着一堆纸飞机…=_=…
  “…=_=…呵呵…介止啊…我们走吧??”
  我赶紧要拽介止起来,不识趣的-_-^太猪这家伙张开了嘴…-_-^…
  “我让你好好保管纸飞机的,别让送的人伤心啊…”
  “-_-…对了…不是捡的,是收的…看看我这该死的记性…”
  我赶紧吐出这么句话,急忙起身…
  “介止啊,我们去市里逛逛吧,好久没去了-.,-…”
  我抓着介止的手,往医院外走…-_-…泰真那家伙可恶的声音传了过来…
  “以后…我会去找你要钱的…还有,别贴那么近…看起来真难看…”
  什么和什么啊…这家伙怎么净说没头没脑的话啊…-_-^…没理会他,我们走了…-_-…闷声不语地走着…-_-…真是的…T_T…我讨厌这种低沉的气氛…
  “^o^介止啊,那个-”
  “…谁给你的那个鲸鱼?”
  -_-…这次又是鲸鱼了…
  “…-_-…呃,这个啊…是爸爸祝贺我出院,给我买的礼物…-_-…”
  直视着介止的眼睛,实在很难说出太猪的…所以只能继续撒谎了…=_=…我真是无药可救了=_=
  啪地,介止抽出了胳膊…
  “…怎么了…??”
  “…你…不要制造秘密好不好…”

  介止大步地穿过了我身边…
  “T_T李介止!!!!你怎么了!!!!又!!!!!!”
  我还没明白怎么回事儿,理直气壮的…-0-…难道…我的谎言又被识破了吗…-_-…是吗…-_-…
  这时,传来了介止压得低低的声音…
  “太猪抓那个的时候,我正和他们在那儿玩儿游戏呢…”
  家
  好久不见了,我的家-_-^真是的…=_=…怎么一点变化也没有,还是这么破破烂烂的…=_=…
  怎么这该死的木地板一走上去就吱嘎吱嘎地直呻吟啊…T_T…
  我进了房间,嗒地锁上门,躺到床上陷入沉思…
  “…=_=…看来…恋人之间的谎话的确是没法长久的啊…”
  可是…T^T…也被揭穿的太快了点儿吧…真丢死人了…T^T…不行!!!!>_<!!不能这样!!!!要给介止排遣的!!!!-_-^!!呵呵!!
  “夏媛啊去哪儿?!!”
  “我一会儿就回来!!>_<!!”(问东答西…=_=)
  我没理会妈妈的招呼,急忙出了家门,啊呀呀…T_T…怎么一跑起来屁股这么酸啊…T^T…忍吧…T^T…为了首饰小子-_-
  因为来过一次了,我毫不犹豫的就找到了介止的家,嗯…-_-…好像没人啊,灯全关着呢…难道又要像上次那样坐着傻等吗…=_=…只能这样了,没办法…=_=^
  不知过了多久…我蜷缩在路灯下,痴痴地望着偏僻的胡同口…
  “…呃…!!^o^!!”
  来了!!>_<!!介止在往这边走来呢!!!!
  “介止啊!!!!!!T^T!!”
  我大声地喊着=_=跑到介止身边,扑到他的怀里…-_-……-_-…有时也需要这样撒娇的嘛…-.,-…呵呵…=_=

  “…介止啊,T_T…刚才我错了,我们说好没秘密的…呜呜…”
  “…喂…”
  介止瞪着吃惊的兔子眼…T_T…看着我…
  “T_T…介止啊对不起…还有我爱你…我只有你一个…”
  “喂,快放开我…”
  “不要!!不放!!T_T!!我爱你!!!!我爱你的!!!!你已经被我拴住鼻子了!!”
  感觉…好像介止啊…好像看到了一个女的介止一样…-_-…
  “您好…”
  我小心地低下头,真是的…这个阿姨居然干脆地转过了头…-_-^…-_-^
  “…她和您打招呼呢…”
  “…=_=…介止啊,我没关系的…”
  连介止那低低的声音都无所谓的阿姨…阿姨旁边,正站着背着吉他的长发叔叔…-_-…也就是我未来的公公…=_=…
  “您好…=_=”
  “哦,好!!最近你也经常踩别人的脚吗?o_o”
  =_=…
  “你在干什么…快进去吧…介止你也是…”
  o_o…介止的妈妈-_-^用火辣辣的目光盯着我,把手放在了介止的肩膀上,介止毫不犹豫地一下就甩开了…
  惊惶失措的阿姨…=_=…不知把手放哪儿好了…好有喜剧效果啊…-.,-…
  扑哧…我忍不住笑出了声音…马上地…就对上了阿姨的目光…=_=…=_=…
  “…学生,好没教养啊…”
  啊呦…=_=…我犯下了不可饶恕的过错了…-_-…-_-…啊要命要命…-_-…
或许您还会喜欢:
老母塔之夜
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:下午,当我和我的随从们听到一个情况后,便决定在将要参加的审判会上采取强硬的态度。我们动身去“法庭”的时候,天色已晚,只见路上人很多。这些人在院子里找不到座位,只好站着,以便能看见我们走过来。我们刚刚走进院子,大门就关了起来。对我们来说,这可不是好兆头。看起来,穆巴拉克施加了影响,而且产生了效果。我们从人群中挤到听众广场上。那里本来只有一张椅子,现在增加了一条长板凳,笞刑刑具还放在那里。 [点击阅读]
背德者
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:引子天主啊,我颁扬你,是你把我造就成如此卓异之人。[诗篇]①第139篇,14句①亦译《圣咏集》,《圣经·旧约》中的一卷,共一百五十篇。我给予本书以应有的价值。这是一个尽含苦涩渣滓的果实,宛似荒漠中的药西瓜。药西瓜生长在石灰质地带,吃了非但不解渴,口里还会感到火烧火燎,然而在金色的沙上却不乏瑰丽之态。 [点击阅读]
芥川龙之介
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:某日傍晚,有一家将,在罗生门下避雨。宽广的门下,除他以外,没有别人,只在朱漆斑驳的大圆柱上,蹲着一只蟋蟀。罗生门正当朱雀大路,本该有不少戴女笠和乌软帽的男女行人,到这儿来避雨,可是现在却只有他一个。这是为什么呢,因为这数年来,接连遭了地震、台风、大火、饥懂等几次灾难,京城已格外荒凉了。照那时留下来的记载,还有把佛像、供具打碎,将带有朱漆和飞金的木头堆在路边当柴卖的。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
质数的孤独
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:爱丽丝·德拉·罗卡讨厌滑雪学校。她讨厌在圣诞假期也要一大早七点半就起床,她讨厌在吃早餐时父亲目不转睛地盯着她,同时一条腿在餐桌下面焦躁地抖个不停,仿佛在催促她说:“快吃!”她讨厌那条会扎她大腿的羊毛连裤袜,讨厌那双让她手指不能动弹的滑雪手套,讨厌那顶勒住她的面颊、同时又用铁带扣卡住她下巴的头盔,也讨厌那双特别挤脚、让她走起路来像只大猩猩的滑雪靴。“你到底喝不喝这杯奶?”父亲再一次逼问她。 [点击阅读]
阿加莎·克里斯蒂自传
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:1我以为,人生最大的幸福莫过于有一个幸福的童年。我的童年幸福快乐。我有一个可爱的家庭和宅院,一位聪颖耐心的保姆;父母情意甚笃,是一对恩爱夫妻和称职的家长。回首往事,我感到家庭里充满了欢乐。这要归功于父亲,他为人随和。如今,人们不大看重随和的品性,注重的大多是某个男人是否机敏、勤奋,是否有益于社会,并且说话算数。至于父亲,公正地说,他是一位非常随和的人。这种随和给与他相处的人带来无尽的欢愉。 [点击阅读]
随感集
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:白开元译1梦,我心灵的流萤,梦,我心灵的水晶,在沉闷漆黑的子夜,闪射着熠熠光泽。2火花奋翼,赢得瞬间的韵律,在飞翔中熄灭,它感到喜悦。3我的深爱如阳光普照,以灿烂的自由将你拥抱。4①亲爱的,我羁留旅途,光阴枉掷,樱花已凋零,喜的是遍野的映山红显现出你慰藉的笑容。--------①这首诗是赠给徐志摩的。1924年泰戈尔访毕,诗人徐志摩是他的翻译。 [点击阅读]
霍乱时期的爱情
作者:佚名
章节:42 人气:2
摘要:第一章(一)这些地方的变化日新月异,它们已有了戴王冠的仙女。——莱昂德罗·迪亚斯这是确定无疑的:苦扁桃的气息总勾起他对情场失意的结局的回忆。胡维纳尔?乌尔比诺医生刚走进那个半明半暗的房间就悟到了这一点。他匆匆忙忙地赶到那里本是为了进行急救,但那件多年以来使他是心的事已经不可挽回了。 [点击阅读]
霍比特人
作者:佚名
章节:50 人气:2
摘要:在地底洞穴中住着一名哈比人。这可不是那种又脏又臭又湿,长满了小虫,满是腐败气味的洞穴;但是,它也并非是那种空旷多沙、了无生气、没有家具的无聊洞穴。这是个哈比人居住的洞穴,也是舒舒服服的同义词。这座洞穴有个像是舷窗般浑圆、漆成绿色的大门,在正中央有个黄色的闪亮门把。 [点击阅读]
青春咖啡馆
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:那家咖啡馆有两道门,她总是从最窄的那扇门进出,那扇门人称黑暗之门。咖啡厅很小,她总是在小厅最里端的同一张桌子旁落座。初来乍到的那段时光,她从不跟任何人搭讪,日子一长,她认识了孔岱咖啡馆里的那些常客,他们中的大多数人跟我们年纪相仿,我的意思是说,我们都在十九到二十五岁之间。有时候,她会坐到他们中间去,但大部分时间里,她还是喜欢坐她自己的那个专座,也就是说坐最里端的那个位子。她来咖啡馆的时间也不固定。 [点击阅读]