51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
惹我你就死定了 - 二十七
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “我回来了=_=…”
  介止要一直把我送到家=_=我没答应,一个人走回了家,一路上想起被我一耳光打到地上的银晓真,直到现在心里还是不舒服,-_-如果说我对她有罪的话,那就是我太喜欢介止了,还有丧失了理智。只有这两种…-.,-
  “该死的!!!…闵夏媛!!!!”
  我刚进客厅,闵涵范这臭小子就过来猛按我的肩膀-_-^
  “姐姐今天很累,只想睡觉…=_=”
  “你…干什么了?”
  “=_=^什么”
  “我的围裙-_-…”
  “你的围裙??哦,就是印一堆草莓的那个??”
  “干嘛藏起来?-_-^真幼稚?”
  “=_=”
  比任何人都幼稚的就是你啊.=_=…
  “我去告诉妈咪了…-.,-!!!”
  “快拿出来,我没那围裙刷碗的时候就掉眼泪.-_-”
  我没理这个疯子,进了房间把门锁上。喀嚓,呵呵…-.,-涵范在我的门前折腾了好一会儿,后来居然咣咣地踹门,看来我明天又要接受涵范去买新围裙的事实了-.,-…
  “…草莓比Bonobono好多了-_-”(译注:Bonobono为日本漫画中卡通形象的名字)
  “你要小瞧我的Bonobono,我不会放过你的。”
  小孩玩具Bonobono瓶,那个又怎么了=_=(这小子是狂热的Bonobono迷=_=)
  学校。
  和往常一样,我又在花坛那里碰上了我的难兄难弟秀允-_-^

  “T_T秀允啊~”
  “…-_-^…”
  干嘛…一副吃了屎的表情…啊!对了!!这丫头还在和我闹别扭呢.=_=^让我去后门我没去,就这么芝麻大点儿的事儿还生气啊=_=…
  “嘿,别生气了…对不起T^T”
  “我能请你走开吗-_-^…”
  “T,.T对不起”
  “要我走吗?…”
  -_-…
  “…我请你吃咖啡圣代还不行吗-_-…”
  “…=_=…=_=…=_=…嘁…”
  哈-_-^看这丫头,马上就把手里的花镐给了我,说出一番话=_=^
  “…用这个种可方便了…嘿,你今天的头发很漂亮啊?…”
  后门,放学后。
  “快点!!该死快点快点!!-_-^”
  “=_=…”
  坐在后门边的介止一看到我,-_-^马上发起威来,一丁点儿耐心都没有的家伙,-_-^可是一想到我们和好如初了…不禁嘴角漾起了一丝微笑。
  “我说过不许你笑得那么恶心的??”
  “什么?你说我笑得很难看吗?>_<”
  “丢人…走吧。”
  我们现在都这么熟了,-_-你还觉得在工校门口等女朋友很丢人吗-_-是丢面子呀,-_-还是丢脸啊,-_-该死=_=
  市内。
  “我们在这儿分手吧,我今天要和秀允去一个地方…”
  “…哪儿…”
  “…秘密=_=…”

  “哪儿?”
  我故作神秘的回答一下子就让介止皱起了眉头=_=
  “…我们要去…吃…咖啡圣代…”
  只有选择实话实说了,=_=…这时,秀允脸上忽然露出了极其诡异的微笑…
  “其实,今天是有个尚高男生请夏媛吃咖啡圣代。”
  啊啊…该死…气氛一下子就变了…=_=
  “是吗…那跟我有什么关系=_=…”
  =_=看看吧…他就是这副德行=_=…
  “那我去了。”
  “去吧。”
  我转身挽住秀允的胳膊,向咖啡馆走去…后面传来运河那唧唧喳喳的声音…而且越来越大-0-…应该越走声音越小才对啊…-.,-…我忽地掉过头去,发现李介止和他的狗党们还是不远不近地跟在我们后面-_-^…
  “=_=^…干嘛…”
  “呃…我们有事去那边啊…你可别误会?-_-^…”
  “…=_=…那再见喽-0-…”
  我和秀允站在了装修得非常漂亮的咖啡馆门前…介止他们也在我们后面停了下来-_-…
  “我们本来就是想来这里的…你不要误会。”
  “…担心吗?…”
  “…什么.-_-^”
  “怕我被别的男孩勾搭走了啊…-0-…”
  “谁那么白痴会带你走啊…”
  “-_-…我真的要和人约会哦?”
  “约会呗…”
  …T_T…那你干嘛说完了沉默这么半天啊…让我看看你沉默里隐藏的真心吧>_<
  “现在就约会吧…”

  “…-.,-…我真的要约会了”
  我干嘛要惹他啊,刚要进咖啡馆,噌地一下又被拽到了外面…T^T…
  “干嘛…T_T…”
  “…你去吧!!”
  “=_=…放开啊…”
  “你去吧。”
  “…我让你放开我啊=_=…”
  李介止这家伙紧紧地抓着我的衣袖不肯松手…既然这样干嘛嘴硬一个劲地让我走啊,-_-…你个口是心非的家伙=_=^
  “…去吧…”
  “…真的?我真去了?…-.,-…”
  “…不行.-_-^”
  “…=_=…”
  “去吧…”
  “…=_=…”
  “不行。”
  “你到底要怎样吗??”
  “我是让你不要穿着乞丐服去吃咖啡圣代-_-^”
  =_=^介止这一句话,马上就让我扭头进了咖啡馆。-_-^我们刚找了个位子坐下…就看见介止他们也找了个靠窗很显眼的位子坐下了,-.,-然后这家伙紧绷着那张俊脸,一个一个地盯着门口进来的尚高的男生…偶尔发现经过我们桌子的尚高的男生,马上从椅子上窜起来-_-
  “喂…你到底在干嘛啊…”
  “没什么。”
  突然这家伙腾地站了起来,一屁股坐到了我们对面的桌子旁。
  “什么破椅子啊…屁股硌得快疼死了。”
  “…-_-…”
  “硌着了吗…”
  今天我才知道了,原来男生的嫉妒心也是这么地可怕啊…-.,-…
或许您还会喜欢:
魔都
作者:佚名
章节:43 人气:2
摘要:以文字构筑的人生舞台──久生十兰曲辰先想一下,1902年的时候,《莫格街谋杀案》现世满一甲子,《血字的研究》刚出版十五年,推理小说正处在我们所谓的“光荣时代”;而即便《科学怪人》与H?G?威尔斯的眾多作品早已出现,但科幻(SF)这一个名词,却还要等到十几年后,才会开张营业,正式成为一个可以标识的文类;尽管爱丽丝当时已经追著兔子跑到了几十年, [点击阅读]
ABC谋杀案
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:在我的这本记叙性的书中,我摒弃了常规,仅仅以第一人称叙述了我亲自处理过的一些案件和勘查过的现场,而其它章节是以第三人称的方式写的。我希冀读者相信书中的情节是真实的。虽然在描述各种不同人物的思想及感情上过于细腻,可是我保证,这都是我当时精细的笔录。此外,我的朋友赫尔克里.波洛还亲自对它们进行过校对。 [点击阅读]
H庄园的一次午餐
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:“埃莉诺·凯瑟琳·卡莱尔,您被指控于本年七月二十七日杀害了玛丽·杰勒德。您是否承认自己是有罪的?”埃莉诺·卡莱尔笔直地站立着。她那傲然高昂的头、生气勃勃的蓝色眼睛使人惊讶。她的头发像煤炭一样乌黑。修剪应时的眉毛形成两条细线。法庭笼罩在一片沉闷而紧张的寂静中。 [点击阅读]
万延元年的足球队
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:死者引导我们我在黎明前的黑暗中醒来,寻求着一种热切的“期待”的感觉,摸索着噩梦残破的意识。一如咽下一口要以烧着你五脏六腑的威士忌,这种“期待”的感觉热辣辣的。我心中忐忑,摸索着,企望它能切实重返体内。然而这种摸索却永远都是徒劳枉然。手指已没了气力,我只好将它们并拢起来。分明觉出自己全身的骨肉都已分离。迎着光亮,我的意识畏葸不前,这种感觉也正转化成一种钝痛。 [点击阅读]
不分手的理由
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:在喧闹的大街拐弯之后,刹那间四周变得寂静无声,黑暗中一排路灯伫立在街头。放眼望去,只有一盏红绿灯在寒空中绽放着鲜红色的光芒。速见修平往前欠身,嘱咐计程车司机行驶至红绿灯时左转。这一带是世田谷的新兴社区,近年来开始兴建,大量的超级市场和公寓,修平目前住的房子也是三年前才盖好的。住宅用地有高度的限制,修平住的公寓只有三层楼,他本身住在二楼。 [点击阅读]
且听风吟
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:1“不存在十全十美的文章,如同不存在彻头彻尾的绝望。”这是大学时代偶然结识的一位作家对我说的活。但对其含义的真正理解——至少能用以自慰——则是在很久很久以后。的确,所谓十全十美的文章是不存在的。尽管如此,每当我提笔写东西的时候,还是经常陷入绝望的情绪之中。因为我所能够写的范围实在过于狭小。譬如,我或许可以就大象本身写一点什么,但对象的驯化却不知何从写起。 [点击阅读]
世界之战
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:在19世纪末,没有人相信我们这个世界正在被一种比人类更先进,并且同样也不免会死亡的智慧生命聚精会神地注视着,又有谁会相信,当人类正在为自己的事情忙忙碌碌的时候,他们被专心致志地研究着,像人们用显微镜研究一滴水里蠕动繁殖的生物一般仔细。自高自大的人类来往于世界各地,忙着干自己的事,自以为控制了物质世界的一切。显微镜下的纤毛虫恐怕也不乏这样的幻觉。 [点击阅读]
东方快车谋杀案
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:第一章一位重要的旅客叙利亚。一个冬天的早晨,五点钟。阿勒颇城的月台旁,停着一列火车,这列车在铁路指南上,堂而皇之地称为陶鲁斯快车。它由一节炊事车、一节义餐车、一节卧铺车厢和两节普通客车组成。在卧铺车厢门口的踏脚板旁,站着一个年轻的法国陆军中尉,他身着耀眼的军装,正和一个小个子谈话。这小个子连头带耳都用围巾里着,除了一个鼻尖通红的鼻子和两个往上翘的胡子尖外,什么也看不见。 [点击阅读]
两百年的孩子
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:1我是一个已经步入老境的日本小说家,我从内心里感到欣慰,能够有机会面对北大附中的同学们发表讲话。现在,我在北京对年轻的中国人——也就是你们——发表讲话,可在内心里,却好像同时面对东京那些年轻的日本人发表讲话。今天这个讲话的稿子,预计在日本也将很快出版。像这样用同样的话语对中国和日本的年轻人进行呼吁,并请中国的年轻人和日本的年轻人倾听我的讲话,是我多年以来的夙愿。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:0
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]