51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
人性的记录 - 第九章第二起命案
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  我虽然不明白波洛激动的原因。但我对他太了解了,肯定他是有道理的。
  我们终于到了玫瑰露大厦。波洛跳下车来付了车费,匆匆地走人大厦。亚当斯小姐的套房在二楼,们是由一块公告板上钉着的一张名片上得知的。
  电梯在上面一层,洛来不及等了就急忙步行上楼梯。
  他又是敲门,是按铃。过了片刻,位整洁的中年妇女开了门。她的头发向后梳得紧紧的,圈红红的像是刚哭过。
  “亚当斯小姐在吗?”波洛焦急地问道。
  那妇女望着他。
  “您还没听说?”
  “听说?听说什么?”
  他的脸突然变得如死灰一股,我意识到,不论发生的是什么事情,那正是波洛所担优的。
  那位妇女不停地慢慢地摇着头。
  “她死了。在睡梦中离开了人世。真是太可怕了。”
  波洛倚在门柱上。
  “太晚了。”他低声地说道。
  他的激动如此明显,以至于那位妇女更注意地望着他。
  “对不起。先生。您是她的一位朋友吗?我不记得曾看见您来过这里。”
  波洛没有直接回答这个问题。却说。
  “你请过医生了吗?他怎么说?”
  “服了过量的安眠药。唉!太可惜了!这么好的一位小姐。这种安眠药一真是可恶的、危险的东西。医生说是叫佛罗那。”
  波洛突然站得挺直。他的态度变得很威严。
  “我得进去。”他说道。
  很明显那位妇女有些疑心。
  “我想恐怕——”她开始说道。
  但波洛执意要进去,于是他用了一种可能是惟一的办法以达到预期结果。
  “你必须让我进去。”他说道,“我是侦探,我奉命来调查你女主人死亡一案。”
  那位妇女吃了一惊,忙闪到一边。于是我们走进了套房。
  从那时起,波洛开始指挥这个场面了。
  “我对你说的,”他威严地对那位妇女说道,“是绝对保密的。不能对任何人再提起。一定要让每个人都觉得亚当斯小姐的死是意外的。请告诉我你请过的那位医生的地址。”
  “希思大夫,住卡莱尔大街l7号。”
  “你的名字是——”
  “贝内特,艾丽斯。贝内特。”
  “你和亚当斯小姐感情很好,我可以看出来的,贝内特小姐。”
  “唉!是的,先生。她是一位非常好的女士。我去年在她搬到这里的时候开始为她工作。她不像那些女演员。她是一位实实在在的小姐。她的举止很优雅,也喜欢一切优雅的东西。”

  波洛充满同情地、认真地听着。他没有一丝不耐烦的样子。我知道慢慢地、一点一点来,是他得到自己想要的消息的最好办法。
  “这对你的打击一定不小。”他温和地说。
  “唤!是的,先生。照例在九点半的时候,我给她端进来茶水。但她躺在那里,所以我以为她睡着了。我把托盘放下。然后拉开窗帘。其中一个环卡住了,先生,我不得不用力拽,声音很大。我回头一望,很惊讶地发现没把她吵醒。我忽然觉得有点不对劲。她躺在那里的姿势似乎不大对。我就走到床边。摸摸她的手。那手冰冷冰冷的,我吓得大叫起来。”
  她说到这里。停下来,眼泪不住地流下来。
  “是啊,是啊”,波洛充满同情地说道,“这对你来说太可怕了。亚当斯小姐经常服药品以便睡觉吗?”
  “先生,她有时因头痛吃药,是一个瓶子里的一些小药片。但医生说她昨天吃的是另一种药。”
  “昨天晚上有人来拜访她吗?来访者?”
  “没有,先生。昨天晚上她出去了,先生。”
  “她告诉你她去哪儿了吗?”
  “没有,先生。她大约是在七点出去的。”
  “啊!她穿什么衣服?”
  “她穿着一件黑衣服,先生。一套黑套装,一顶黑帽子。”
  波洛看了看我。
  “她戴什么首饰了吗?”
  “只戴着平常戴的那串珠子,先生。”
  “手套呢——是灰色的手套吗?”
  “是的,先生,她戴的是灰色的手套。”
  “啊!你能否给我讲一下她当时的态度。她是高兴呢?还是兴奋?悲哀?或是不安?”
  “照我看,她好像对一件事很满意,先生。她不住地微笑着。好像有什么好玩的事似的。”
  “她是什么时候回来的?”
  “先生,十二点过一点。”
  “那时候,她的态度怎样?还是那样吗?”
  “她非常的累。先生。”
  “但是,她不沮丧?或者痛苦?”
  “唤!没有,先生。我想她是为一件事很得意,不过是干完太累了。不知道您是否明白我的意思。她拿起电话打给某人,然后她又说不想麻烦了,她要第二天再打。”
  “啊!”波洛的两眼炯炯有神。他俯过身去用一种假装不在乎的口气间。
  “你听到她是打给谁的吗?”
  “没有,先生。她只是要了个号码等着。然后中转台大慨在说。我正在帮您接通,之类常说的话,先生。于是她说。‘好吧。’她又突然打哈欠说。‘啊!我可等不耐烦了。我太累了。’然后她就将听筒放回原处,开始脱衣服。”

  “记得她要的号码吗?你还记得吗?想一想,这个很重要。”
  “对不起。先生,我想不起来了。我所能记起的是那是一个维多利亚区的号码。您知道,我根本没留意。”
  “她上床前,吃过什么吗?或者喝过什么吗?”
  “像往常一样,喝了一杯热牛奶,先生。”
  “谁煮的。”
  “悬我煮的,先生。”
  “昨天晚上没有人来过套房吗?”
  “没人,先生。”
  “那么在白天呢?”
  “就我所记得的,没人来过,先生。亚当斯小姐出去吃午饭,喝茶。她是六点钟回来的。”
  “牛奶是什么时候送来的?她昨天晚上喝的牛奶。”
  “她喝的是新送的。先生。那天下午送的。送奶的人四点钟时放在门口的。但是。唉!先生,我敢肯定奶是不会有问题的。今天早晨我还喝了用它冲的奶茶。医生很肯定地说是她自己吃了那致命的安眠药。”
  “可能我错了,”波洛说道,“是的,可能是我完全锗了。我要见见医生。但是,你要明白,亚当斯小姐是有仇人的。在美国情形可不一样——”
  “噢!我知道的,先生。我读过关于芝加哥和枪手之类的东西。那一定是一个邪恶的国家,那里的警察能怎么办呢?我无法想象。不会像我们的警察。”
  波洛很感激地停止了问话,他知道艾丽斯。贝内特的狭隘的岛国居民心理。他也不必再费口舌给她解释了。
  他一眼看到椅子上的一个小提箱——或者说更像一个小型公文包。
  “昨晚亚当斯小姐出去时。带着这个包吗?”
  “先生,上午她带过。但下午吃茶回来时没带。而夜里回来时又带回来了。”
  “啊!你能让我打开它吗?”
  事实他要做什么,丽斯。贝内特都会允许的。就像所有小心、多疑的女人一样,一旦打消了疑虑,就会像孩子一样容易被操纵。她会同意波洛的一切建议。
  那皮包没有上锁,洛打开了它。我走过去,着他的肩看里面究竟有什么。
  “你看,斯廷斯,看到了吗?”他低声激动地说道。
  里面的东西很有意思。
  有一包化妆品。有两件东西,认得是鞋垫,来放到鞋里,人拔高一两英寸,有一副灰手套,及用薄纸包好的一副精致的金色假发套,是简-威尔金森的金发色。也像简的头发一样,中间分开,后有许多发鬈。
  “黑斯廷斯,在你还怀疑吗?”波洛问。

  我知道在那之前,一直是怀疑的。但以后,不再怀疑了。
  波洛再次把皮包关上,走向女仆。
  “你知道昨晚亚当斯小姐和谁共进晚餐吗?”
  “不知道,先生。”
  “你知道,她与谁吃的午饭和喝下午茶吗?”
  “先生,关于下午茶,我一点也不知道。先生,我想她午饭是与德赖弗小姐吃的。”
  “德赖弗小姐?”
  “是的,她的密友。她在莫法特大街开了一个帽店,在邦德街旁边。店名叫吉纳维夫。”
  波洛在本上记下地址。就记在医生的下面。
  “还有一件事,女士。你还记得亚当斯小姐在六点钟回来的时候说过或做过什么事情——任何事情——使你觉得与往日不同,或有些特别的吗?”
  那位女仆想了一会。
  “先生,我真是说不出什么了。”她最后说道,“我问她是否要茶。她说她已经喝过一些了。”
  “唤。她说她喝过了。”波洛打断道,“对不起,请你接着说。”
  “然后她就写信,一直写到出去的时候。”
  “写信?呃?你知不知道是写给谁?”
  “是的,先生。是写给她在华盛顿的妹妹的。她通常是一周给她妹妹写两封信。她将信带出去寄以赶上邮班。但她忘了。”
  “那么信仍然在这里吗?”
  “不,先生。我把它寄了。她昨天在上床睡觉前记起来,我说我会出去寄的。再贴一张邮票,放入邮筒里,就可以寄出的。”
  “啊——邮局远吗?”
  “不,先生。邮局就在街道拐弯处。”
  “你是不是随手把门关上了?”
  贝内特不解地盯着他。
  “没有,先生。我只是虚掩着——我出去寄信时总是这样的。”
  波洛好像要说什么,但又忍住没说。
  “先生,您要看看她吗?”那位女仆含着眼泪问道,“看看她有多么美丽。”
  我们和她走入卧室。
  卡洛塔-亚当斯看起来出奇地平和,比那天在萨伏依饭店看到的她更年轻。她好像一个熟睡的疲倦的孩子。
  波洛低头望着她的时候,脸上有一种奇怪的表情。我看到他在胸前画十字。
  “我发誓,黑斯廷斯。”我们下楼的时侯他说道。
  我没有问他发什么誓,但我能猜到。
  一两分钟以后,他说:
  “现在至少有一件事已经弄清了。我是不可能救她的。当我听说埃奇韦尔男爵的死讯时,她己经死了。这还让我安一点心,是的,我感到心中平静多了。”
或许您还会喜欢:
生的定义
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:我现在正准备在世田谷市民大学讲演的讲演稿。主办单位指定的讲演内容是这样的:希望我把三年前在小樽召开的全北海道残疾儿童福利大会上讲的话继续讲下去。上次大会的讲演记录,业已以“为了和不可能‘亲切’相待的人斗争下去”为题出版发行了。于是我就把该文章重新读了一遍,考虑如何接着往下讲。(该文载《核之大火与“人的”呼声》一书,岩波书店出版。 [点击阅读]
看不见的城市
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:第一章马可·波罗描述他旅途上经过的城市的时候,忽必烈汗不一定完全相信他的每一句话,但是鞑靼皇帝听取这个威尼斯青年的报告,的确比听别些使者或考察员的报告更专心而且更有兴趣。在帝王的生活中,征服别人的土地而使版图不断扩大,除了带来骄傲之外,跟着又会感觉寂寞而又松弛,因为觉悟到不久便会放弃认识和了解新领土的念头。 [点击阅读]
科学怪人
作者:佚名
章节:29 人气:2
摘要:你那时还觉得我的探险之旅会凶多吉少,但是现在看来开端良好、一帆风顺,你对此一定会深感宽慰吧。我是昨天抵达这里的,所做的第一件事就是要写信给你,让我亲爱的姐姐放心,而且请你对我的探险事业增加成功的信心。我现在位于距离伦敦千里之遥的北方,当我漫步在圣彼得堡的街头,微风带着一丝寒气迎面而来,不觉令我精神一振,一种快意不禁涌上心头。 [点击阅读]
空幻之屋
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:星期五的早晨,六点十三分,露西.安格卡特尔睁开了她那蓝色的大眼睛,新的一天开始了。同往常一样,她立刻就完全清醒了,并且开始思考从她那活跃得令人难以置信的头脑中冒出来的问题。她感到迫切需要同别人商量,于是想到了自己年轻的表妹米奇.哈德卡斯尔,昨天晚上才来到空幻庄园的年轻人。安格卡特尔夫人迅速地溜下床,往她那依然优雅的肩头披上一件便服后,就来到了米奇的房间。 [点击阅读]
茨威格短篇小说集
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:战争爆发前十年,我有一回在里维耶拉度假期,住在一所小公寓里。一天,饭桌上发生了一场激烈的辩论,渐渐转变成忿怒的争吵,几乎闹到结怨动武的地步,这真是万没料到的。世上的人大多数幻想能力十分迟钝,不论什么事情,若不直接牵涉到自己,若不象尖刺般狼狠地扎迸头脑里,他们决不会昂奋激动的,可是,一旦有点什么,哪怕十分微不足道,只要是明摆在眼前,直截了当地触动感觉,便立刻会使他们大动感情,往往超出应有的限度。 [点击阅读]
蝴蝶梦
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:影片从梦中的女主人公---第一人称的'我'回忆往事开始。夜里,我又梦回曼陀丽。面对这堆被焚的中世纪建筑废墟,我又想起很多过去……那是从法国开始的。做为'陪伴'的我随范霍夫太太来到蒙特卡洛。一天,在海边我看到一个在陡崖边徘徊的男子。我以为他要投海,就叫出了声。他向我投来愤怒的一瞥。我知道我想错了,他可真是一个怪人。很巧,他竟同我们住在同一个饭店里。 [点击阅读]
质数的孤独
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:爱丽丝·德拉·罗卡讨厌滑雪学校。她讨厌在圣诞假期也要一大早七点半就起床,她讨厌在吃早餐时父亲目不转睛地盯着她,同时一条腿在餐桌下面焦躁地抖个不停,仿佛在催促她说:“快吃!”她讨厌那条会扎她大腿的羊毛连裤袜,讨厌那双让她手指不能动弹的滑雪手套,讨厌那顶勒住她的面颊、同时又用铁带扣卡住她下巴的头盔,也讨厌那双特别挤脚、让她走起路来像只大猩猩的滑雪靴。“你到底喝不喝这杯奶?”父亲再一次逼问她。 [点击阅读]
追忆似水年华
作者:佚名
章节:129 人气:2
摘要:《追忆逝水年华》是一部与传统小说不同的长篇小说。全书以叙述者“我”为主体,将其所见所闻所思所感融合一体,既有对社会生活,人情世态的真实描写,又是一份作者自我追求,自我认识的内心经历的记录。除叙事以外,还包含有大量的感想和议论。整部作品没有中心人物,没有完整的故事,没有波澜起伏,贯穿始终的情节线索。 [点击阅读]
邦斯舅舅
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:一谈及巴尔扎克,人们首先会想到他的《高老头》、《欧叶妮·格朗台》、《幻灭》,而《邦斯舅舅》恐怕就要稍逊一筹了。然而,我们却读到了也许会令中国读者意外的评论。安德烈·纪德曾这样写道:“这也许是巴尔扎克众多杰作中我最喜欢的一部;不管怎么说,它是我阅读最勤的一部……我欣喜、迷醉……”他还写道:“不同凡响的《邦斯舅舅》,我先后读了三、四遍,现在我可以离开巴尔扎克了,因为再也没有比这本书更精彩的作品了。 [点击阅读]
阿加莎·克里斯蒂自传
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:1我以为,人生最大的幸福莫过于有一个幸福的童年。我的童年幸福快乐。我有一个可爱的家庭和宅院,一位聪颖耐心的保姆;父母情意甚笃,是一对恩爱夫妻和称职的家长。回首往事,我感到家庭里充满了欢乐。这要归功于父亲,他为人随和。如今,人们不大看重随和的品性,注重的大多是某个男人是否机敏、勤奋,是否有益于社会,并且说话算数。至于父亲,公正地说,他是一位非常随和的人。这种随和给与他相处的人带来无尽的欢愉。 [点击阅读]