51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
人是世上的大野鸡 - 独腿旅行的人(8)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  犹豫不决的人。
  您打错了。
  那声音大笑,是弗兰茨的声音。
  犹豫不决的人,你不知道这个词?
  不太知道,伊莲娜说。
  我也不知道,弗兰茨说。我昨天去学校,本该交份作业的。半路上我就编造各种借口,演练着。其实都不是借口。我就是想撒谎。等我站到教授面前的时候,我不知道哪个谎更好用。
  我还没来得及张嘴,教授就看着我说:您犹豫了这么久,都不知道该写什么了。您是个犹豫不决的人。
  钟在嘀嗒。拨号盘落满灰尘。
  我想去看你,还不知道什么时候,弗兰茨说。
  知道么,伊莲娜说,你在另一个国家时的声音跟现在的不一样。就算你不装,那声音跟现在的也不一样。我说话的时候能听见自己的声音。从前我听不见。我对着自己的耳朵说话,或者我通过耳朵说话,弗兰茨说。
  一个孩子躺在一张宽宽的床上,一条腿搭在另一条上,胳膊枕在脑袋下面。
  孩子闭上眼睛大笑。
  睡觉,大笑可不行!妈妈说。等你长大了,你会有一张大床。
  她拎起孩子的鞋带,鞋子晃来晃去。
  现在好好睡觉。夜里会睡得更香,宝贝儿。

  孩子看着她,然后闭上了眼睛。
  她夜里会害怕,女人说,即便睡在她的儿童床上。然后,她就爬到我们这边来。
  她微笑着,好像还想说点什么。
  孩子睁开眼睛,打着哈欠:
  说早安。
  孩子看着伊莲娜的嘴,大叫道:
  说早安!
  伊莲娜说,你还没睡呢。现在不是早上。如果你想的话,可以说日安。
  女人把孩子拉到腿边:
  我们挡着,您看不到床了。
  她给孩子穿上鞋。
  这床对我来说也够大的,伊莲娜说。
  女人系上鞋带,头也不抬地说:
  一张双人床,一个人睡有什么用!
  她让孩子站到地上:
  从另一边看,这是张窄床。
  女人弯腰的时候,一绺头发从耳边慢吞吞地蹭下来。接着,那缕头发终于像被释放一般滑过她的脸颊,滑过嘴角。
  伊莲娜感到手腕上的脉搏。宽宽的绣花床垫子上,看得见缝纫工人干了的舌印,留在苍白的、半遮半盖的床单上。
  我本来想要一张客房用的床,伊莲娜说。这个晚上,天空也消失在中庭上方。草也看不见了。
  因为墙太黑,跟天空和草地一样黑,所以,墙也不见了。

  一个四边形在发光。
  从长度上看,这个四边形应该是扇门。是了,那么高的地方还有光。伊莲娜知道那是扇窗了。四边形后面有个房间。每天夜里都有个男人跟在穿运动衫的男人身后。他穿上一件大衣,没多久,就有一个女人走进房间,然后脱掉上衣。夜夜如此。每夜都不见穿运动衫的男人,穿大衣的男人也每夜都消失得无影无踪。
  脱掉上衣的女人留了下来。她在说话。
  这间房里肯定每晚都有一个伊莲娜没见过的人。
  夜里那个发光的四边形,一定跟这个人有关。
  因为外面的灯光太灰暗,伊莲娜不敢脱衣服。她坐在床边,脱了鞋,和衣躺下,看着床前的鞋子。
  伊莲娜盖上被子。
  想闭眼很难。
  睫毛太短了。光线穿透了睫毛。眼皮之间的光线如此刺眼,好像那个房间里的光从下面钻进来,似乎地板正照进眼睛里。
  伊莲娜把脸转到朝墙的一侧。
  墙跟四边形有道明显的分界线,比墙的其他部分都要白。那个四边形不如石灰白,它更像是皮肤的白,背上的皮肤。伊莲娜透过皮肤看见了肋骨。后背在呼吸,比墙的其他部分要温暖。伊莲娜想起了弗兰茨。伊莲娜感觉到背部的温度,床的温度,衣服和皮肤的温度。每一种温度都不一样。

  被子的边缘围在脖子上。伊莲娜觉得自己像被埋葬了一样。
  她的眼睑变长了,长到覆盖了整张脸。伊莲娜的眼睑覆盖了整个房间。
  慢慢地,眼睑合上了。
  在长长的影子里,像百叶窗一样,变形了。
  六伊莲娜房间的地板被刷成了深棕色,房顶和四壁的光线都被它吸走了。中庭的墙也是这个颜色。
  以前住这儿的是什么人啊?施特凡问道。
  伊莲娜耸耸肩。她不认识上一个房客。施特凡认识两个波兰人。
  要干上两到三天,施特凡说。打黑工,你知道的。
  两个波兰人一大清早就来了。他们带了两个旅行袋,从里面拿出打磨机,放到墙边,然后脱了鞋。
  其中一个男人看了看中庭,摇摇头。另一个用指尖测量地板。
  钥匙,男人说,在窗台上。
  东边人的脸,伊莲娜心想。她认得那种疲惫,那种不是因劳作和缺乏休息而产生的疲惫。
  你们哪里人?伊莲娜问。波兰。靠窗的男人说。
  波兰什么地方?
或许您还会喜欢:
远大前程
作者:佚名
章节:60 人气:2
摘要:1993年暑假后,我接到上海的老朋友吴钧陶先生来信,说南京译林出版社章祖德先生请他译狄更斯的《远大前程》,万一他没有时间,还请他代为找一位译者。吴先生正忙于孙大雨先生的作品编校,而且上海的一些译者手头都有任务,所以他请我译这部作品。我虽然在英语专业从事英美文学的教学和研究工作一辈子,但还没有正正式式地译过一本世界名著。我大部分精力花在中美文化的比较,以及向国外介绍中国文化方面。 [点击阅读]
一个陌生女人的来信
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:茨威格(1881-1942),奥地利著名作家、文艺评论家。1881年生于维也纳一一个陌生女人的来信剧照(20张)个富裕的犹太工厂主家庭。青年时代在维也纳和柏林攻读哲学和文学。1904年后任《新自由报》编辑。后去西欧、北非、印度、美洲等地游历。在法国结识维尔哈伦、罗曼·罗兰、罗丹等人,受到他们的影响。第一次世界大战爆发以后,发表反战剧本《耶雷米亚》。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:2
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]
冰与火之歌5
作者:佚名
章节:73 人气:2
摘要:人味在夜空中飘荡。狼灵停在一棵树下,嗅了嗅,灰棕色毛皮上洒满了斑驳阴影。松林的风为他送来人味,里面混合着更淡的狐狸、兔子、海豹、鹿,甚至狼的气味。其实这些东西的气味也是人味:旧皮的臭气,死亡和酸败的气息,且被更浓烈的烟、血和腐物的味道所覆盖。只有人类才会剥取其他动物的毛皮毛发,穿戴起来。狼灵不怕人,就和狼一样。他腹中充满饥饿与仇恨,于是他发出一声低吼,呼唤他的独眼兄弟,呼唤他的狡猾小妹。 [点击阅读]
厄兆
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:从前,但不是很久以前,有一个恶魔来到了缅因州的小镇罗克堡。他在1970年杀死了一个名叫爱尔玛·弗莱彻特的女服务员;在1971年,一个名叫波琳·图塔克尔的女人和一个叫切瑞尔·穆迪的初中生;1974年,一个叫卡洛尔·杜巴戈的可爱的小女孩;1975年,一个名叫艾塔·林戈得的教师;最后,在同一年的早冬,一个叫玛丽·凯特·汉德拉森的小学生。 [点击阅读]
名士风流
作者:佚名
章节:57 人气:2
摘要:柳鸣九文学的作用在于向别人展示作家自己所看待的世界。这部小说的一个人物曾经这样认为:“为什么不动笔创作一部时间与地点明确、而且具有一定意义的小说呢?叙述一个当今的故事,读者可以从中看到自己的忧虑,发现自己的问题,既不去揭示什么,也不去鼓动什么,仅仅作为一个见证。”这个人物这样思忖着。 [点击阅读]
嘉利妹妹
作者:佚名
章节:47 人气:2
摘要:当嘉洛林.米贝登上下午开往芝加哥的火车时,她的全部行装包皮括一个小箱子,一个廉价的仿鳄鱼皮挎包皮,一小纸盒午餐和一个黄皮弹簧钱包皮,里面装着她的车票,一张写有她姐姐在凡.布仑街地址的小纸条,还有四块现钱.那是!”889年8月.她才!”8岁,聪明,胆怯,由于无知和年轻,充满着种种幻想.尽管她在离家时依依不舍,家乡可没有什么好处让她难以割舍. [点击阅读]
地狱镇魂歌
作者:佚名
章节:93 人气:2
摘要:没有人知道创世之神是谁,但他(她)创造了整个世界,创造了神族和魔族,还有同时拥有两个种族力量但是却都没有两个种族强大的人族,也同时创造出了无数互相具有不同形态的异类族群,在把这些族群放置在他的力量所创造的领地中之后,连名字都没有留下的创世之神便离开了这个世界,再也没有任何人知道他的下落。 [点击阅读]
天使与魔鬼
作者:丹·布朗
章节:86 人气:2
摘要:清晨五点,哈佛大学的宗教艺术史教授罗伯特.兰登在睡梦中被一阵急促的电话铃声吵醒。电话里的人自称是欧洲原子核研究组织的首领,名叫马克西米利安.科勒,他是在互联网上找到兰登的电话号码的。科勒急欲向他了解一个名为“光照派”的神秘组织。他告诉兰登他们那里刚刚发生了一起谋杀案。他把死者的照片传真给兰登,照片把兰登惊得目瞪口呆。 [点击阅读]
失去的胜利
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:前言1945年我曾经讯问过许多德国将领,他们一致的意见都是认为曼施坦因元帅已经被证明为他们陆军中能力最强的指挥官,他们都希望他能出任陆军总司令。非常明显,他对于作战的可能性具有一种超人的敏感,对于作战的指导也同样精通,此外比起任何其他非装甲兵种出身的指挥官,他对于机械化部队的潜力,又都有较大的了解。总括言之,他具有军事天才。在战争的最初阶段中,他以一个参谋军官的身份,在幕后发挥出来一种伟大的影响。 [点击阅读]