51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
人是世上的大野鸡 - 独腿旅行的人(3)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  伊莲娜穿过杨树大道走到村里。在一座房子前,她看见昨晚酒馆外小孩儿中的一个。风在吹,灌木丛在伊莲娜的腿边摇来晃去。
  走吧,弗兰茨刚才说。
  伊莲娜说,忘了吧。
  胡说,弗兰茨说。
  伊莲娜走到邮局。伊莲娜买了一张明信片,上面是港湾。
  伊莲娜写道:
  其实我根本不想给你写卡片。我更期待你能回复。如此一来我就想给你写信了。二者是有区别的。
  你估计什么时候能来,弗兰茨问。
  伊莲娜提前寄出了卡片。她让卡片从信筒掉进马堡,听到它被打开,就好像它不再完整。信筒是空的。
  信筒的筒底发出的,是不安的声音。不安的,是伊莲娜自己。她焦急地等待着她的护照。
  电话员在吃鱼。是个视野开阔的房间,伊莲娜大声说着。
  电话员微笑着。从嘴里拽出一枚尖尖的白色鱼刺。
  接下来是海在咆哮。伊莲娜已经沿着海岸走了很远。
  伊莲娜走得很快。她想准时到达。她错过了两个晚上。
  伊莲娜站在沙滩上。树丛只是被风吹动。
  男人没在那儿。
  海水在拍打着船舷,撕扯之余,又把它推向沙滩。木头嘎吱嘎吱地响。
  伊莲娜听到了声音,是咯咯笑的声音。
  一棵杨树摇曳着。不是被风吹的。杨树后面站着那个男人,他在摩擦他的生殖器。
  他脚下的沙滩上坐着三个姑娘。她们在吃鱼。她们,在咯咯地笑。二您刚才闭眼了,摄影师说。您看上去太严肃了。想点美好的事。
  我做不到,伊莲娜说,我也不想那样。
  他按下快门。
  您把嘴唇合上。
  伊莲娜闭紧嘴唇,是为了不闭眼。
  如果您能看得见自己,他说,您肯定会笑的。
  他按下快门。
  要是您知道我眼睛背后的东西……
  伊莲娜话没说完,也没想好该怎么把它说完。
  他按下快门。
  您可以睁开眼睛。眼睛背后是什么,没人看得见。反正我是看不见。您想让人看见么?
  我倒是不反对。我无所谓。
  您是不反对,还是无所谓?
  您说,没人看得见。为什么还要我来决定呢?
  因为那事儿让您操心,否则您不会那么说。
  您说,那事儿让我操心?
  我倒挺愿意给您照张闭着眼睛的相片。他按下快门。
  那没用。您要的是护照相片,出入境管理局不收闭眼的照片。
  您还是化过妆的。您得承认您是想变漂亮点的。这样很好。我觉得很好。或者,您化妆是为了不被人认出来?
  我化妆,因为我以前想漂亮点,伊莲娜说。我向来如此。
  是不是有人去世了?他问道。
  伊莲娜摇摇头。
  那就是爱情了,他说。
  上了年纪的人是死亡,年纪轻轻的是爱情。
  他按下快门。
  伊莲娜很想给护照相片淋淋雨,不过她并没那么干。她从第一个房子门口的房檐下走过,从口袋里拿出一张照片,仔细看看。一个熟人,不过跟她自己还不大一样。有点相似的地方,跟伊莲娜有点相似的地方,从眼睛、嘴巴,以及鼻子和嘴巴之间的纹路看,那都是个陌生人。一个陌生人溜到了伊莲娜的脸上。
或许您还会喜欢:
1973年的弹子球
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:喜欢听人讲陌生的地方,近乎病态地喜欢。有一段时间——10年前的事了——我不管三七二十一,逢人就问自己生身故乡和成长期间住过的地方的事。那个时代似乎极端缺乏愿意听人讲话那一类型的人,所以无论哪一个都对我讲得十分投入。甚至有素不相识的人在哪里听说我这个嗜好而特意跑来一吐为快。他们简直像往枯井里扔石子一样向我说各种各样——委实各种各样——的事,说罢全都心满意足地离去了。 [点击阅读]
1Q84 BOOK2
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:&nbs;《1Q84BOOK2(7月-9月)》写一对十岁时相遇后便各奔东西的三十岁男女,相互寻觅对方的故事,并将这个简单故事变成复杂的长篇。我想将这个时代所有世态立体地写出,成为我独有的“综合小说”。超越纯文学这一类型,采取多种尝试。在当今时代的空气中嵌入人类的生命。 [点击阅读]
万圣节前夜的谋杀案
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:阿里阿德理-奥列弗夫人在朋友朱迪思-巴特勒家作客。一天德雷克夫人家准备给村里的孩子们开个晚会,奥列弗夫人便跟朋友一道前去帮忙。德雷克夫人家热闹非凡.女人们一个个精神抖擞,进进出出地搬着椅子、小桌子、花瓶什么的.还搬来许多老南瓜,有条不紊地放在选定的位置上。今天要举行的是万圣节前夜晚会,邀请了一群十至十七岁的孩子作客。 [点击阅读]
且听风吟
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:1“不存在十全十美的文章,如同不存在彻头彻尾的绝望。”这是大学时代偶然结识的一位作家对我说的活。但对其含义的真正理解——至少能用以自慰——则是在很久很久以后。的确,所谓十全十美的文章是不存在的。尽管如此,每当我提笔写东西的时候,还是经常陷入绝望的情绪之中。因为我所能够写的范围实在过于狭小。譬如,我或许可以就大象本身写一点什么,但对象的驯化却不知何从写起。 [点击阅读]
中短篇小说
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:——泰戈尔短篇小说浅谈——黄志坤罗宾德拉纳特·泰戈尔(RobindranathTagore,1861.5.7——1941.8.7)是一位驰名世界的印度诗人、作家、艺术家、哲学家和社会活动家。他勤奋好学孜孜不倦,在60多年的创作生涯中给人们留下了50多部清新隽永的诗集,10余部脍炙人口的中、长篇小说,90多篇绚丽多采的短篇小说,40余个寓意深刻的剧本,以及大量的故事、散文、论著、游记、书简等著作。 [点击阅读]
了不起的盖茨比
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:那就戴顶金帽子,如果能打动她的心肠;如果你能跳得高,就为她也跳一跳,跳到她高呼:“情郎,戴金帽、跳得高的情郎,我一定得把你要!”托马斯-帕克-丹维里埃①——①这是作者的第一部小说《人间天堂》中的一个人物。我年纪还轻,阅历不深的时候,我父亲教导过我一句话,我至今还念念不忘。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
修道院纪事
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:在王室名录上第五位叫唐·若奥的国王今天晚上要去妻子的卧室。唐娜·马丽娅·安娜·若泽珐来到这里已经两年有余,为的是给葡萄牙王室生下王子,但至今尚未怀孕。宫廷内外早已议论纷纷,说王后可能没有生育能力。但这仅限于关系亲密者之间的隐隐低语,以免隔墙有耳,遭到告发。要说过错在国王身上,那简直难以想象,这首先是因为,无生育能力不是男人们的病症,而是女人们的缺陷,所以女人被抛弃的事屡见不鲜。 [点击阅读]
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]