51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
气球上的五星期 - 第三十六章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  气球上的五星期--第三十六章
  第三十六章
  天边的一群人——一群阿拉伯人——追捕——是他!——坠马——一名阿拉伯人被掐死——肯尼迪的一枪——计谋——飞行救人——乔得救了
  自从肯尼迪又站到吊篮前部再次观察以来,他一直聚精会神地仔细搜索着地平线。
  过了一会儿,他把身子转向博士说:“如果我没弄错的话,那边有一群什么东西在移动。到底是人是动物,眼下还看不大清楚。不管怎么说,反正是在猛跑,因为后面扬起了一片尘雾。”
  “不会又是龙卷风吧?莫非它又要把我们往北刮吗?”说着,弗格森站起身来,仔细查看地平线。
  “弗格森,我想不是龙卷风。”肯尼迪答道,“是群羚羊或野牛什么的。”
  “很有可能,肯尼迪。可是,那群东西离我们至少有9英里或10英里呢。对我来说,就是用望远镜也认不清。”
  “无论怎样,我都不会放过的。那儿肯定有点什么特别的事,我觉得很奇怪。有时,好像是一场骑兵演习。唔!我没弄错!是些骑马的人,你瞧!”
  博士极目眺望肯尼迪指的那群人,稍停片刻,说:
  “我认为你是对的。那是一队阿拉伯人或提布人。他们现在跑的方向和我们一样。可是我们的速度更快,追上他们轻而易举。再有半个小时,我们就能弄明白是怎么回事,知道该怎么做了。”
  肯尼迪又举起望远镜,全神贯注地观察着。那群骑马的人比刚才清楚了些,其中有几个落在了后面,没有和大队在一起。
  “显然,这是一次演习,要么就是打猎。那些人似乎在追赶什么。我真想知道是怎么回事。”
  “耐心点,肯尼迪。只要他们不拐弯,要不了多大一会儿,我们就能追上,甚至超过他们了。我们现在的飞行速度是每小时20英里,没有哪匹马能一直跑这么快的。”
  肯尼迪又观察起来,几分钟后,说:
  “他们是些阿拉伯人,跑得飞快。我完完全全看清楚了,他们有50人左右。他们的斗篷被风吹得飘了起来。这是一场骑兵躁练。他们的头头在大队前面100多远的地方领着,其余的人跟在后面。”
  “肯尼迪,不管他们是谁,都没有什么让人害怕的。再说,必要时,我们可以升高点儿嘛。”

  “等一下,弗格森!再等一下!”
  “奇怪啊。”肯尼迪重新审视了一会儿下面的人群后,补充说,“有点什么我还弄不大明白。看这些阿拉伯人跑得那么卖命,而且队形不整,我觉得他们不是在跟着前面的人跑,倒更像是在后面追。”
  “肯尼迪,你能肯定吗?”
  “当然啦!我看得真真切切的,没错!是在追捕!在追捕什么人!前面跑的根本不是什么头头,是一位逃亡者!”
  “逃亡者!”弗格森冲动地大叫。
  “是的!”
  “哦!那我们可要盯住了。等一等看!”
  这些骑马的人跑得够快的,可是后来,还是被“维多利亚号”追得只剩下三、四英里的距离了。
  “弗格森!弗格森!”肯尼迪声音颤抖地呼喊道。
  “你怎么了,肯尼迪?”
  “难道是幻觉吗?这可能吗?”
  “你这话是什么意思?”
  “等一等。”
  猎人匆匆擦了擦望远镜的镜片,又举起来观察。
  “怎么了?”博士问。
  “弗格森,是他!”
  “他!”博士叫了起来。
  一个“他”字就什么都明白了,完全不需要把名字说出来。
  “骑马的就是他!敌人离他几乎不到100步了!他在逃呢!”
  “这准是乔!”博士脸都白了。
  “他往前逃,看不见我们!”
  “他马上就能看见了。”弗格森说着,减少了氢氧喷嘴的火头。
  “怎么看见?”
  “5分钟后,我们会降得离地面只有50尺高。15分钟后,我们就会到他的头顶上了。”
  “应该开一枪通知他!”
  “不行!他不能往回跑,他的后路断了。”
  “那你说怎么办?”
  “等着。”
  “等着?!那些阿拉伯人呢?”
  “我们追上去,超过他们!我们离他们不到2英里了。但愿乔的马还能挺得住。”
  “唉呀!天哪!”肯尼迪大叫。
  “出什么事了?”
  看见乔扑倒在了地上,肯尼迪不由得发出绝望的叫声。他的马刚刚倒下,显然已疲惫不堪,支持不住了。
  “他看见我们了。他站起来时,向我们招手了。”博士喊道。

  “可是,阿拉伯人就要追上他了呀!他在等什么?嗨!多勇敢的小伙子!好样的!”猎人抑制不住地嚷道。
  乔一跌倒,随即站了起来。这时,追在后面的一个敌人策马向他冲来。乔像只豹子似的纵身往旁一闪,避开来人。就在俩人相错的一刹那间,乔飞身跃起坐到了骑马人的身后,随即用他那双有力的手,钢铁般的指头闪电般卡住了那个阿拉伯人的喉咙,掐死了他。然后,他把尸体推下马,继续向前狂奔。
  阿拉伯人的叫声连天,响成一片。他们全都一心一意地在追捕逃跑者,根本没看见飞临身后的“维多利亚号”。气球这时离他们只有500步远了,而且距地面几乎不到30尺高。但是阿拉伯人和逃跑者之间更近,只剩下不到20匹马的距离了。一位阿拉伯人看上去差不多已追上了乔。他正要把矛刺过去,肯尼迪眼急手快,一枪打中了他,阿拉伯人应声落马,摔到地下。
  听到枪声,乔甚至没有回头。一部分阿拉伯人看到“维多利亚号”后立即停止追捕,翻身下马,匍伏在尘埃中,另一部分人仍在追赶。
  “乔干什么呀?他怎么不停下来?”肯尼迪着急地喊道。
  “放心吧,肯尼迪。他肯定有更好的办法。……我明白他的意思了!他是在按气球飞行的方向跑。他指望我们想点子呢!好样的!小伙子真聪明!我们来从这些大胡子阿拉伯人的眼前把他救走!我们离他最多不到200步!”
  “现在我们该怎么做?”肯尼迪问。
  “把你的枪先放一边。”
  “好吧。”猎人说着,放下了枪。
  “你能抱得住150斤压载物吗?”
  “再重点也没问题。”
  “不必要,这就够了。”
  于是,博士把几个沙袋堆在肯尼迪的胳膊上,让他抱住。
  “你靠吊篮后面站好,准备随时把这些压载物一下子扔出去。不过,你一定要当心,没有我的话千万别扔!”
  “放心吧!”
  “没有你手中的沙袋,我们就救不了乔了。那样,他可死定了!”
  “相信我好了!”
  这时,“维多利亚号”几乎飞到了那群阿拉伯人的头上。他们仍在乔身后死死地追赶。博士站在吊篮的前部,把绳梯展开,等着时机一到就扔下去。乔与追踪者之间始终保持着约50尺的距离。“维多利亚号”很快超过了这群阿拉伯人。

  “注意好!”弗格森提醒肯尼迪。
  “我等着呢。”
  “乔!当心!……。”博士声音洪亮地喊着,扔下了绳梯。梯子的最下面几格碰到地上,拖起一片灰尘。
  听到博士的召唤,乔扭过身子,但并没有把马停下。绳梯到了他旁边。在他抓住软梯的一刹那间,博士连忙吩咐肯尼迪:
  “快扔!”
  “好嘞!”
  这时,“维多利亚号”在猛然卸去比乔本身重得多的重量后,一下子升到150尺高的空中。气球摆动得很厉害。乔紧紧抓住在空中晃来荡去的绳梯。待气球稳住后,乔向阿拉伯人作了个莫明其妙的手势,然后像个敏捷的马戏团演员,顺着绳梯攀进吊篮。他终于回到了同伴们的身旁。博士和肯尼迪一拥而上,把他紧紧搂住。
  阿拉伯人又惊又恼叫嚷起来。他们没想到逃跑者竟然被空中来物救走了,而且气球很快地越飞越远。
  “主人!肯尼迪先生!”乔刚招呼了一声,就由于激动和疲劳支持不住昏了过去。这时,肯尼迪还在狂喜地呼叫着:
  “得救了!得救了!”
  “当然喽!”博士说。他已经恢复了往常不动声色的冷静。
  乔几乎一丝不挂,两只手臂流着血,浑身上下青一块紫一块。所有这些说明他吃了不少苦。博士给他包扎好伤口,把他抱到帐篷里睡下。
  乔很快从昏迷中苏醒过来。他想要一杯烈酒。博士认为不应该拒绝他,因为治疗乔不能和一般的病人一样。喝完酒后,乔紧紧握住两位同伴的手,准备讲述他的遭遇。但是,博士和肯尼迪都不让他开口。功夫不大,这位真诚的小伙子又沉入了梦乡。他显得非常需要睡眠。
  这时,“维多利亚号”微微转向往偏西方斜着飞去。在一股急风的吹送下,气球又飞过长有多刺灌木的荒原,掠过被暴风吹倒或连根拔掉的棕榈树。从救出乔到现在,气球飞了将近200英里。天快黑时,“维多利亚号”越过了东经10度线。
或许您还会喜欢:
嘉利妹妹
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:当嘉洛林.米贝登上下午开往芝加哥的火车时,她的全部行装包皮括一个小箱子,一个廉价的仿鳄鱼皮挎包皮,一小纸盒午餐和一个黄皮弹簧钱包皮,里面装着她的车票,一张写有她姐姐在凡.布仑街地址的小纸条,还有四块现钱.那是!”889年8月.她才!”8岁,聪明,胆怯,由于无知和年轻,充满着种种幻想.尽管她在离家时依依不舍,家乡可没有什么好处让她难以割舍. [点击阅读]
四大魔头
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:我曾经遇见过以渡过海峡为乐的人,他们心平气和地坐在甲板的凳子上,船到港口时,他们静静地等船泊好,然后,不慌不忙地收好东西上岸。我这个人就做不到这样。从上船那一刹那开始,我就觉得时间太短,没有办法定下心来做事。我把我的手提箱移来移去。如果我下去饮食部用餐,我总是囫囵吞枣,生怕我在下面时,轮船忽地就到达了。我这种心理也许是战争时假期短暂的后遗症。 [点击阅读]
回忆录系列
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:银色马一天早晨,我们一起用早餐,福尔摩斯说道:“华生,恐怕我只好去一次了。”“去一次?!上哪儿?”“到达特穆尔,去金斯皮兰。”我听了并不惊奇。老实说,我本来感到奇怪的是,目前在英国各地到处都在谈论着一件离奇古怪的案件,可是福尔摩斯却没有过问。他整日里紧皱双眉,低头沉思,在屋内走来走去,装上一斗又一斗的烈性烟叶,吸个没完,对我提出的问题和议论,完全置之不理。 [点击阅读]
园丁集
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:1仆人请对您的仆人开恩吧,我的女王!女王集会已经开过,我的仆人们都走了。你为什么来得这么晚呢?仆人您同别人谈过以后,就是我的时间了。我来问有什么剩余的工作,好让您的最末一个仆人去做。女王在这么晚的时间你还想做什么呢?仆人让我做您花园里的园丁吧。女王这是什么傻想头呢?仆人我要搁下别的工作。我把我的剑矛扔在尘土里。不要差遣我去遥远的宫廷;不要命令我做新的征讨。只求您让我做花园里的园丁。 [点击阅读]
国王鞠躬,国王杀人
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:每一句话语都坐着别的眼睛我小时候,村里人使用的语言,词语就住在它们表述的事物表面。所有名称与事物贴切契合,事物和自己的名字如出一辙,二者像缔结了永久的契约。对多数人而言,词语和事物之间没有缝隙,无法穿越它望向虚无,正如我们无法滑出皮肤,落进空洞。日常生活的机巧都是依赖于直觉、无须语言的熟练劳动,大脑既不与它们同行,也没有另辟蹊径。脑袋的存在只是为了携带眼睛和耳朵,供人们在劳作中使用。 [点击阅读]
国际学舍谋杀案
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:(一)赫邱里·波罗皱起眉头。“李蒙小姐,"他说。“什么事,波罗先生?”“这封信有三个错误。”他的话声带着难以置信的意味。因为李蒙小姐,这个可怕、能干的女人从没犯过错误。她从不生病,从不疲倦,从不烦躁,从不草率,也就是说,就一切实际意义来说,她根本不是个女人。她是一部机器——十全十美的秘书。然而,今天上午李蒙小姐所打的一封十足简单的信竟然出了三个错误,更过分的是,她甚至没注意到那些错误。 [点击阅读]
在人间
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:《在人间》是高尔基自传体小说三部曲的第二部,写于1914年。讲述的是阿廖沙11岁时,母亲不幸去世,外祖父也破了产,他无法继续过寄人篱下的生活,便走上社会,独立谋生。他先后在鞋店、圣像作坊当过学徒,也在轮船上做过杂工,饱尝了人世间的痛苦。在轮船上当洗碗工时,阿廖沙结识了正直的厨师,并在他的帮助下开始读书,激发了对正义和真理追求的决心。 [点击阅读]
在路上
作者:佚名
章节:6 人气:0
摘要:1第一次遇到狄恩是在我与妻子分手后不久。那时我刚刚生了一场大病,对此我不想再提及了。不过它的确与那次令人烦恼、充满灾难性的离婚有关,当时我似乎觉得一切情感都已经死了。自从狄恩·莫里亚蒂闯入我的世界,你便可以称我的生活是“在路上”。在这之前,我也曾不止一次地梦想着要去西部,但只是在虚无缥缈地计划着,从没有付诸行动。狄恩这家伙是个最理想的旅伴,他就是在路上出生的。 [点击阅读]
在黑暗中蠕动
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:已是十多年前的事了。具体的年代已经忘记。就连是从哪里来,到何处去的旅程也已想不起来。那时我刚过二十,每天在颓废中生活,当时怀疑人生的态度与刚体会到的游戏感受莫名地交织在一起。也许正因为如此,那时的记忆也就更加模糊不清了。那是艘两三百吨,包着铁皮的小木船。我横躺在二等船舱中。这是位于船尾,依照船体呈环状的铺有榻榻米的房间。 [点击阅读]
地狱之旅
作者:佚名
章节:22 人气:0
摘要:坐在桌子后面的那个人把一个厚厚的玻璃压纸器向右移动了一点,他的脸与其说显得沉思或心不在焉,倒不如说是无表情的。由于一天的大部分时间都生活在人工光线下,他的面色苍白。你可以看出,这是一个习惯室内生活的人,一个经常坐办公室的人。要到他的办公室,必须经过一条长而弯弯曲曲的地下走廊。这种安排虽然颇有点不可思议,却与他的身份相适应。很难猜出他有多大年纪。他看起来既不老,也不年轻。 [点击阅读]