51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
气球上的五星期 - 第三十二章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  气球上的五星期--第三十二章
  第三十二章
  博尔努的首府——比迪奥玛人的小岛——胡兀鹫——博士的忧虑——戒备——空中袭击——气囊破了——下落——崇高的牺牲精神——乍得湖北岸
  自从到达乍得湖上空后,“维多利亚号”就遇上了一股向西去的气流。乌云使白天的炎热减缓了许多,在这广阔的水面上可以感到有些凉风阵阵袭来。下午将近1点时,气球斜飞过了湖面,而后,又在陆地上空飞了七八英里。
  最初,博士对往这个方向去感到有点遗憾。但是,当他看到博尔努的著名首府库卡城时,也就不再抱怨了。过了一会儿,可以大致看清由白粘土城墙环绕的库卡城了;几座建筑相当粗糙的清真寺笨拙地耸立在一大片方形阿拉伯式样的房子上空;在一户户人家的庭院里和公共场所生长着一些埃及姜果棕树①和橡胶树,树的顶部由宽大的树叶构成直径100尺的绿色苍穹,像一把把巨大的阳伞。乔提醒同伴们注意这些树冠的大小与阳光的热度有关,他由此得出上帝非常可爱的结论。
  ①一种大型的扇状棕榈类植物,果实的汁浆和皮含有姜味,可用作饮料。
  库卡实际上是由两座不同的城组成的。两城之间有一条300托瓦兹长的宽阔林荫大道相连。当地人把这条道称为“当达尔”。这个时候,道上步行的和骑马的络绎不绝。路这边的城,房子间隔很远,且高大通风,一看就知道主人比较富裕;另一边的城,房屋非常简陋,低矮呈圆锥形的草棚,鳞次栉比,显然,里面住的都是生活拮据的穷人,因为,库卡城里既没有商业也没有工业。
  肯尼迪发觉这座城与爱丁堡有几分相似。它们都是由两个完全不同的城组成,只不过,爱丁堡是建在平原上。
  但是,这一地区的风向总是变幻不定,几位旅行家还没来得及好好看一眼库卡城,突然,一阵逆风刮来,“维多利亚号”被裹着向后退了约40英里,又回到了乍得湖上空。
  湖面上出现了一种新的景致,众多岛屿星罗棋布。岛上住着非常凶恶的比迪奥玛人。他们是些嗜血成性的湖上强盗,和撒哈拉大沙漠的游牧民族图瓦雷格人一样,常常令附近地区的人们感到不安。正当这些野人大着胆子准备用弓箭和石子来迎接“维多利亚号”时,气球却像一只大金龟子一样飞舞着很快越过了他们的头顶。
  在此期间,乔一直注视着地平线上空。这时,他对肯尼迪说:

  “肯尼迪先生,我敢肯定,您一直梦想着打猎,喏,现在您有事干了。”
  “噢,怎么回事,乔?”
  “这一次,您开枪,我的主人肯定不会反对。”
  “到底出了什么事?”
  “您没瞧见那边有一群大鸟正向我们飞过来吗?”
  “鸟?”博士听到后,立即抓起望远镜观察。
  “我看见了。”肯尼迪证实道,“它们至少有一打。”
  “14只呢,肯尼迪先生。”乔更正道。
  “老天哪,但愿它们是害鸟!这样的话,我们开枪,好心肠的弗格森就没什么好说的了。”
  “我没什么可说的,”弗格森博士回答道,“但是,我宁愿那些鸟离我们远点儿!”
  “为什么,主人?您怕那些长翅膀的家伙吗?”乔有些不明白。
  “乔,那是些胡兀鹫,而且是身子最大的那种,如果它们攻击我们……。”
  “弗格森,怕什么,我们自卫就是了!反正有一军火库的武器弹药等着它们呢。我就不信这些鸟有那么可怕!”
  “谁知道呢?”博士有点担心地回答。
  10分钟后,鸟群已飞得很近,猎枪完全可以打着了。这14只胡兀鹫的嘶哑叫声在空中响成一片,它们渐渐向“维多利亚号”靠近。显然,气球的出现不仅没有使它们感到害怕,反而更激怒了它们。
  “它们叫得多响!翅膀拍打得多厉害!”乔猜测,“这些鸟看到有人侵入它们的领地,而且胆敢和它们一样飞,可能觉得很不自在。”
  “老实说,它们的样子够吓人了。”猎人接着说,“如果这群胡兀鹫配上一只珀迪摩尔马枪的话,我相信它们肯定够凶狠的。”
  “他们不需要那东西。”弗格森回答。他的神情越来越严肃了。
  胡兀鹫追逐着“维多利亚号”,在气球周围形成了一个大圆。它们以令人难以置信的速度在空中飞快地穿来穿去,逐渐缩小了包围圈。它们时而像流星坠地似的突然俯冲,时而像出膛的子弹直冲云霄,时而又翅膀一侧骤然改变飞行方向。
  博士忧心忡忡,决心把气球升到高处的大气层中以避开这些危险的猛禽。氢气迅速膨胀起来,“维多利亚号”开始上升。但是,胡兀鹫也随着一起往上飞。看来,它们不打算放弃气球。
  “显然,它们是要和我们过不去了。”猎人一边说,一边往马枪里装子弹。

  果然,这些鸟越飞越近了,有几只距气球几乎不到50尺远。它们好像根本就不在乎肯尼迪手中的武器。
  “我真想给它们来几枪。”猎人有些按捺不住了。
  “肯尼迪,不行!千万别开枪!可不要无缘无故惹恼了它们。那样做只会刺激它们来攻击我们。”
  “可是,我能轻而易举地干掉它们呀。”
  “肯尼迪,你弄错了。”
  “这么几只鸟,我们一枪一只,有什么错的?”
  “如果他们冲到气球上面去,你怎么打得着它们呢?想想你在陆地上面对一群狮子,或在海上面对一群鲨鱼时的情形吧!对于乘气球上天的人来说,这和那一样危险。”
  “弗格森,你这话当真?”
  “肯尼迪,千真万确。”
  “那么,我们就等等吧。”
  “是的,你先等等。不过,你要随时准备着,万一遭到攻击,我们只有自卫。还是那句话,没有我的命令别开枪。”
  这时,胡兀鹫越聚越近了。它们因拼命尖叫而鼓起的光秃秃的脖子和头顶上因恼怒而竖起的紫色肉冠已清晰可辨。这是些最大个的胡兀鹫,身长超过3尺,白白的翅膀伸展着,阳光透过翅翼闪闪发亮。它们的凶恶程度完全可以与鲨鱼相比,可以说,它们就是长着翅膀的鲨鱼。
  “它们一直在跟着我们,”博士看见胡兀鹫随同气球一起上升,不无担心地说,“看来,升多高也没用,它们飞得比我们还高呢!”
  “你说怎么办?”肯尼迪问。
  博士没有作答。
  “弗格森,你听着,”猎人又说,“这些鸟共14只。我们所有的武器装满子弹后,一共可以打17枪。难道这还不能把它们全消灭或赶走吗?一大半包在我身上好了。”
  “肯尼迪,对你的枪法,我毫不怀疑。就算凡是从你枪口下过的胡兀鹫都被你打死了,可是,我再给你说一遍,只要它们扑到气球上面一点,你就看不到了。它们会把带我们上天的气囊抓破,到那时,可就麻烦了。要知道,我们现在是在离地球3000尺的高空啊!”
  说话间,一只最凶狠的大鸟,张着嘴,伸着爪子,向“维多利亚号”俯冲过来,准备啄破和撕烂气球。
  “开枪!快开枪!”博士急忙高喊。
  话音未落,鸟被子弹击中,死尸打着转掉了下去。
  原来,肯尼迪手里早已抓着一杆双筒猎枪等候多时了,旁边的乔也端着一支枪跃跃欲试。

  胡兀鹫听到枪声吓得离开了片刻,但是几乎马上又极其疯狂地扑了上来。肯尼迪第一枪打掉了离得最近的一只胡兀鹫的头,乔一枪打碎了另一只的翅膀。
  “只剩下11只了。”他嘴里算着。
  但是,余下的胡兀鹫这时改变了攻击策略。它们一起飞到“维多利亚号”上面去了。肯尼迪望望弗格森,博士虽然面无表情,极力控制住自己,但脸色变得苍白。3个人谁也不再说话。一阵令人忐忑不安的沉寂后,头顶上传来撕绸子一般刺耳的撕裂声。三位旅行者马上感觉到脚下的吊篮在下沉。
  “我们完了!”弗格森眼睛紧紧盯住水银柱急速下降的气压表,叫了一声。之后,他又补充道:
  “快扔压载物!快扔!”
  眨眼间,所有的石英块扔光了。
  “我们还在下落!把水箱倒空!乔!你听见了吗?我们就要掉进湖里了!”
  乔照着主人的话做了。博士俯下身子瞧,只见湖水像上涨的海潮一样向他们迎来,眼看着湖中的物体在迅速变大。转眼间,吊篮距乍得湖面不到200尺了。
  “吃的!把吃的扔掉!”博士又喊。
  于是,装着食物的箱子被扔了出去。下坠的速度放慢了,可是仍没有停止。
  “扔啊!再扔啊!”博士最后一次喊道。
  “再没有东西可扔了。”肯尼迪回答。
  “不!还有呢!”乔简洁地答道,同时一只手在胸前飞快地划了个十字,然后,翻出吊篮跳了下去。
  “乔!乔!”博士吓坏了。
  但是,乔已听不见他的呼喊了。减轻了负重的“维多利亚号”不再下落。它重新上升,一直到1000尺的空中。风拼命往漏了气的气囊里灌,同时吹着气球向湖北岸飘去。
  “他完了!”猎人做了个绝望的手势,说。
  “他这是舍了命来救我们啊!”弗格森补充道。
  说着,两位勇敢的人的眼中滚出大颗大颗的泪珠。他们俯在吊篮边上往下望,极力搜寻可怜的乔的踪迹。可是,风已经把他们吹得太远了,哪里还找得到乔的影子。
  “我们现在怎么办?”肯尼迪问。
  “肯尼迪,只要一有可能,我们就着陆,然后等着。”
  气球飘了60英里后,在湖北岸一块荒僻的地方停了下来。锚勾住一棵不太高的树,猎人下去把它牢牢固定住。
  夜幕降临了。但是整整一个晚上,无论是弗格森,还是肯尼迪都无法合住眼睛。
或许您还会喜欢:
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:0
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
个人的体验
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:鸟俯视着野鹿般昂然而优雅地摆在陈列架上的精美的非洲地图,很有克制地发出轻微的叹息。书店店员们从制服外衣里探出来的脖颈和手腕,星星点点凸起了鸡皮疙瘩。对于鸟的叹息,她们没有给予特别注意。暮色已深,初夏的暑热,犹如一个死去的巨人的体温,从覆盖地表的大气里全然脱落。人们都在幽暗的潜意识里摸摸索索地追寻白天残存在皮肤上的温暖记忆,最终只能无奈地吐出含混暧昧的叹息。 [点击阅读]
中短篇小说
作者:佚名
章节:41 人气:0
摘要:——泰戈尔短篇小说浅谈——黄志坤罗宾德拉纳特·泰戈尔(RobindranathTagore,1861.5.7——1941.8.7)是一位驰名世界的印度诗人、作家、艺术家、哲学家和社会活动家。他勤奋好学孜孜不倦,在60多年的创作生涯中给人们留下了50多部清新隽永的诗集,10余部脍炙人口的中、长篇小说,90多篇绚丽多采的短篇小说,40余个寓意深刻的剧本,以及大量的故事、散文、论著、游记、书简等著作。 [点击阅读]
丰饶之海
作者:佚名
章节:170 人气:0
摘要:同学们在学校里议论日俄战争的时候,松枝清显询问他的最要好的朋友本多繁邦是否还记得当年的事情。繁邦也是往事依稀,只是模模糊糊还记得被人带到门外看过庆祝胜利的提灯游行。战争结束那一年,他们都已经十一岁,清显觉得理应有更加鲜明的记忆。同学们津津乐道当年的情景,大抵都是从大人那里听来的,再添加一些自己隐约含糊的记忆罢了。松枝家族中,清显的两个叔叔就是在那场战争中阵亡的。祖母因此至今还享受遗属抚恤金。 [点击阅读]
九三年
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:《九三年》是雨果晚年的重要作品,这是他的最后一部小说。他在《笑面人》(一八六九)的序中说过,他还要写两部续集:《君主政治》和《九三年久前者始终没有写成,后者写于一八七二年十二月至一八七三年六月,一八七四年出版。这时,雨果已经流亡归来;他在芒什海峡的泽西岛和盖尔内西岛度过了漫长的十九年,始终采取与倒行逆施的拿破仑第三誓不两立的态度,直到第二帝国崩溃,他才凯旋般返回巴黎。 [点击阅读]
了不起的盖茨比
作者:佚名
章节:45 人气:0
摘要:那就戴顶金帽子,如果能打动她的心肠;如果你能跳得高,就为她也跳一跳,跳到她高呼:“情郎,戴金帽、跳得高的情郎,我一定得把你要!”托马斯-帕克-丹维里埃①——①这是作者的第一部小说《人间天堂》中的一个人物。我年纪还轻,阅历不深的时候,我父亲教导过我一句话,我至今还念念不忘。 [点击阅读]
交际花盛衰记
作者:佚名
章节:41 人气:0
摘要:阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王殿下①①阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王(一八○——一八七三),一八三三年巴尔扎克曾在米兰这位亲王家作客。这部作品主要描写巴黎,是近日在您府上构思而成的。请允许我将您的名字列于卷首。这是在您的花园里成长,受怀念之情浇灌的一束文学之花。当我漫步在boschetti②中,那里的榆树林促使我回忆起香榭丽舍大街,这怀念之情牵动我的乡愁时,是您减轻了我的忧思。 [点击阅读]
人性的优点
作者:佚名
章节:4 人气:0
摘要:1、改变人一生的24个字最重要的是,不要去看远处模糊的,而要去做手边清楚的事。1871年春天,一个年轻人,作为一名蒙特瑞综合医院的医科学生,他的生活中充满了忧虑:怎样才能通过期末考试?该做些什么事情?该到什么地方去?怎样才能开业?怎样才能谋生?他拿起一本书,看到了对他的前途有着很大影响的24个字。这24个字使1871年这位年轻的医科学生成为当时最著名的医学家。 [点击阅读]
人性的记录
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:公众的记忆力是短暂的。曾几何时。埃奇韦尔男爵四世-乔治-艾尔弗雷德-圣文森特-马什被害一案引起巨大轰动和好奇,而今一切已成旧事,皆被遗忘,取而代之的是更新的轰动一时的消息。人们谈起这案子时从未公开说及我的朋友-赫尔克里-波洛。我得说,这全都是由于他本人的意愿。他自己不想出现在案子里。也正如他本人所希望的,功劳就算到别人头上。更何况。按照波洛自己独特的观点,这案子是他的一个失败。 [点击阅读]
人是世上的大野鸡
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:坑地阵亡战士纪念碑四周长满了玫瑰。这是一片茂密的灌木林。杂乱丛生,小草透不过气来。白色的小花开着,像纸一样卷起。花儿簌簌作响。天色破晓,就快天亮了。每天早上独自穿过马路去往磨坊的路上,温迪施数着一天的时光。在纪念碑前,他数着年头。每当自行车过了纪念碑后的第一棵杨树,他数着天数,从那儿他骑向同一个坑地。夜晚,每当温迪施锁上磨坊,他又数上一遍年头和天数。他远远地看着小小的白玫瑰、阵亡战士纪念碑和杨树。 [点击阅读]