51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
请你帮我杀了她 - 第二十六章 希望 4
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “有一部分原因吧。我一心只想找到你,在这之前……你也知道干我们这一行的总是很忙。我原以为,搬到一个新地方会好一些,但是……”她又耸了耸肩。
  在我失踪之前一个月,他们买了一处房子,她总是跟我说他们打算一起买什么新家具。我以为他们相处得很好。
  “一切都变了,安妮。在你失踪以后的一个月,我几乎每天都会做噩梦。我没办法工作。上周,一个陌生人打电话来说想看房子,我把他推给了另外一个男经纪人。整整一年,我的所有工作就是去找你,后来,德鲁终于说服了我,让我去坐游轮度假。结果,你回来了,你在医院的时候,我却没有陪在你身边。现在,你回到了家,我却感觉你还没有回来,我很想你。我还必须去面对婚姻的问题。德鲁想和我一起去看看婚姻咨询师,我却不知道我到底想干什么……”
  她开始哭起来。我盯着面前的草坪,拼命眨着眼,忍着自己的泪水。
  “这件事,这件可怕的事情,不仅仅影响到你,还影响了每一个关心你的人,还不止,它影响了镇上的每个人,甚至是全国的每个女人。很多人的生活就此改变了,不仅仅是你的。”
  我开始数着草坪上的草。
  “这一切都不是你的错。我想让你知道,你并不是孤身一人,其他的人也受到了伤害。我明白你为什么想逃跑,我自己也想逃跑。你必须站起来,面对这些事。我爱你,安妮,你就像我亲妹妹一样,自从我认识你以来,虽然你对我很亲近,但我总感觉你还是在把我拒之门外。而现在,你又想把这一切结束。你这是放弃,就像他一样……”

  “谁?”
  “那个绑架犯。”
  “天哪,克里斯蒂娜,千万别告诉我你把我和那混蛋相提并论。”
  “他不也觉得真实的生活难以承受吗?他不是也不想与人交往吗?所以他才逃跑了……”
  “我并不是在逃跑,我只是在向前看,开始新的生活。永远都不要把我和他比较。别再说了。”
  她盯着我。
  “实际上,我觉得你也应该离开。”
  “你看?这不就是了,逃跑。我让你感觉到了什么,你承受不了,无法面对,所以你唯一能做的就是把我赶走。”
  我站起来,走进屋,狠狠地关上门。几分钟之后,我听到她开车离开了。
  那天晚上,盖瑞打来电话,告诉我他们已经找到了放高利贷的人,并且已经对他提起诉讼。他还告诉我,不断有人来探望妈妈,只要有人问她问题,她就乐意地接受采访。
  “一点儿也不稀奇,”我说,“不过,我还有件事要告诉你。”我告诉他,我终于决定追求自己的梦想了。
  “太好了,安妮!你终于回到正轨了。”
  我很高兴他和克里斯蒂娜想的不同,我说:“我会的。你怎么样?”
  “我自己最近也想了很多。以前培训过我的一个人开了一家咨询公司,他想让我去和他合伙。我可以想住在哪里就住在哪里,到处旅旅行,讲讲课,什么时候想休息了就休息一下。”

  “我原来还以为你很喜欢你现在的工作呢。”
  “我也曾经这样以为,但我们办完你的案子以后,我开始想……然后,我又办完了离婚手续……我也不知道,只是觉得应该做出一些改变了。”
  我笑了:“是啊,我完全明白你的感受。对了,你的外套还在我这里。”
  “我知道。不着急要。我买了一辆新车……”
  “哇,说要改变还真改变了。不是只有那些中年危机的男人才去买跑车什么的吗?”
  “我一旦做出决定,就一定会付诸行动,买车只是想着周末能出去兜兜风,转一转。如果我顺路开到了你们学校那边,或是你回来参加庭审,我能请你喝杯咖啡,吃个饭吗?”
  “我在学校会很忙的。”
  “我说了,我又不着急。”
  “那你会带着花生酱来吗?”
  “说不定会哦,你知道的。”他笑了。
  “那我要多拿两把勺子喽。”
  第二天早上,我早早起床,开车到了学校,能从这座小城走出去的感觉太好了,哪怕只是走出去几天。这个季节的落基山格外美丽,看着那高耸入云的巍峨山峰,我几乎都快忘了我和克里斯蒂娜之间的争执。一路上,我都把车窗摇了下来,呼吸着温暖又清新的松针香气。艾玛坐在车后座,把脑袋也伸到了窗户外面,时不时还要来舔舔我的脖子。我慢慢地开到学校,看到面前这座都铎时代风格的壮丽建筑,远处则是延绵的洛基山脉,我突然感到一阵头晕。这里的一切都将不同了。

  我停好车,带着艾玛在校园里逛。几个女孩子正坐在草坪上画素描,我们从她们身边经过,其中一个女孩抬起头,我们相互朝对方笑了笑。我已经都忘了,陌生人的微笑是那么美好。但就在那时,她的微笑渐渐变成了凝视,我知道,她认出了我。她去推她旁边的朋友,我赶紧转过身走开了。我把艾玛抱上车,自己去找注册办公室。
  我已经错过了申请九月入学的期限,只好填了一张申请一月入学的表格。我没有带什么作品集,只是把自己的素描本带来了,我把它递给指导老师看。他说,我申请入学应该没有问题,他还建议我应该把哪几张画挑出来作为申请材料。还要等上半年,我感觉有点儿失望,但咨询老师说,我可以在学校选修一些夜课,先让自己准备一下。
  回家的路上,我都在脑海中计划着接下来的安排,但我离克莱顿瀑布区越近,克里斯蒂娜的话也就越是清晰——你在逃避。我直到现在都不敢相信,她居然有勇气说出这句话。她知道什么?说我不是孤身一人?我明明就是孤身一人。我的女儿死了,我的爸爸也死了,我的姐姐死了,我的妈妈还不如死了好。克里斯蒂娜又什么资格对我评头论足?
  你是在逃避。
  几个小时之后,我把车停在克里斯蒂娜屋前,冲到她门口,狠狠地拍着门。
  “安妮!”
  “德鲁在家吗?”
或许您还会喜欢:
1973年的弹子球
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:喜欢听人讲陌生的地方,近乎病态地喜欢。有一段时间——10年前的事了——我不管三七二十一,逢人就问自己生身故乡和成长期间住过的地方的事。那个时代似乎极端缺乏愿意听人讲话那一类型的人,所以无论哪一个都对我讲得十分投入。甚至有素不相识的人在哪里听说我这个嗜好而特意跑来一吐为快。他们简直像往枯井里扔石子一样向我说各种各样——委实各种各样——的事,说罢全都心满意足地离去了。 [点击阅读]
1Q84 BOOK2
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:&nbs;《1Q84BOOK2(7月-9月)》写一对十岁时相遇后便各奔东西的三十岁男女,相互寻觅对方的故事,并将这个简单故事变成复杂的长篇。我想将这个时代所有世态立体地写出,成为我独有的“综合小说”。超越纯文学这一类型,采取多种尝试。在当今时代的空气中嵌入人类的生命。 [点击阅读]
万圣节前夜的谋杀案
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:阿里阿德理-奥列弗夫人在朋友朱迪思-巴特勒家作客。一天德雷克夫人家准备给村里的孩子们开个晚会,奥列弗夫人便跟朋友一道前去帮忙。德雷克夫人家热闹非凡.女人们一个个精神抖擞,进进出出地搬着椅子、小桌子、花瓶什么的.还搬来许多老南瓜,有条不紊地放在选定的位置上。今天要举行的是万圣节前夜晚会,邀请了一群十至十七岁的孩子作客。 [点击阅读]
且听风吟
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:1“不存在十全十美的文章,如同不存在彻头彻尾的绝望。”这是大学时代偶然结识的一位作家对我说的活。但对其含义的真正理解——至少能用以自慰——则是在很久很久以后。的确,所谓十全十美的文章是不存在的。尽管如此,每当我提笔写东西的时候,还是经常陷入绝望的情绪之中。因为我所能够写的范围实在过于狭小。譬如,我或许可以就大象本身写一点什么,但对象的驯化却不知何从写起。 [点击阅读]
中短篇小说
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:——泰戈尔短篇小说浅谈——黄志坤罗宾德拉纳特·泰戈尔(RobindranathTagore,1861.5.7——1941.8.7)是一位驰名世界的印度诗人、作家、艺术家、哲学家和社会活动家。他勤奋好学孜孜不倦,在60多年的创作生涯中给人们留下了50多部清新隽永的诗集,10余部脍炙人口的中、长篇小说,90多篇绚丽多采的短篇小说,40余个寓意深刻的剧本,以及大量的故事、散文、论著、游记、书简等著作。 [点击阅读]
了不起的盖茨比
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:那就戴顶金帽子,如果能打动她的心肠;如果你能跳得高,就为她也跳一跳,跳到她高呼:“情郎,戴金帽、跳得高的情郎,我一定得把你要!”托马斯-帕克-丹维里埃①——①这是作者的第一部小说《人间天堂》中的一个人物。我年纪还轻,阅历不深的时候,我父亲教导过我一句话,我至今还念念不忘。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
修道院纪事
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:在王室名录上第五位叫唐·若奥的国王今天晚上要去妻子的卧室。唐娜·马丽娅·安娜·若泽珐来到这里已经两年有余,为的是给葡萄牙王室生下王子,但至今尚未怀孕。宫廷内外早已议论纷纷,说王后可能没有生育能力。但这仅限于关系亲密者之间的隐隐低语,以免隔墙有耳,遭到告发。要说过错在国王身上,那简直难以想象,这首先是因为,无生育能力不是男人们的病症,而是女人们的缺陷,所以女人被抛弃的事屡见不鲜。 [点击阅读]
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]