51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
请你帮我杀了她 - 第二十五章 真相 1
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  你大概已经看过报纸了,我又成了新闻热点。上次我们谈完以后,我开车回家,一路上都在想着妈妈。她有时候是很讨厌,她总是有点儿自私,而且只想到自己,竟做出这样的事。
  那天晚上,我回到家以后,在电话上听到了卢克给我的语音留言。当然,他没有直接问我到底在哪?而是说,让我回家了告诉他一声。我没有回电话,不知道该说什么。
  晚上我又躲在了衣柜里,我想着妈妈——盖瑞还没有打来电话——我想象着,妈妈现在一定是在家里,坐在电视机前面,一边抽烟,一边喝酒,完全不知道自己可能面对的后果。虽然她伤害了我,背叛了我,但我一想到她对即将发生的一切还一无所知,还是觉得很心酸。
  然后,我想起来,我被绑架的那天,她也给我打过电话。她明明知道几个钟头之后我就会被绑架,居然还让我为了一台咖啡机而内疚。第二次我差点被绑架以后,是她来照顾我,让我感觉到了母爱,殊不知,她才是这一切的罪魁祸首。就在那时,我知道,我必须看看整个审讯过程。我必须亲耳听到,她那样对我做的原因。
  第二天早上大概十点,我接到盖瑞的电话。他们已经一大早就收到了妈妈的银行账户记录,和韦恩的供词是吻合的,而且也已经确认两条粉红色的橡皮筋是同一公司一批次产品。妈妈已经被逮捕了,左邻右舍一定炸开了锅。现在,他们让她在警察局先自己好好想想,等我去了再审问。我很快就到了警察局,可是,一路上,我都想掉头逃跑。
  我到了警察局,盖瑞把他的外套脱下给我披上,我才意识到,一路来的时候,我都在发抖。外套还带着他的体温和气味。我真希望我可以躲在外套里,让自己消失不见。我来到一个小房间,旁边就是关着妈妈的地方,我通过一面玻璃盯着她,玻璃的那一边应该是不透明的镜子。两个警察在房间里陪着我,当我直视其中一个警察的眼睛时,他却低下头看着自己的鞋。
  妈妈坐在椅子边上,双手压在自己腿下面,她的脚刚刚能够着地。她脸上化的妆已经花了,大概还是昨天化的,她的马尾辫也松松垮垮的。然后,我看到了。她一边眼睛的眼皮比另一边垂得更厉害。她没有喝醉,但一看就知道早上已经喝过了伏特加。盖瑞走进房间,站在我身边。

  “你还好吗?”他把手放在我肩膀上。他手的重量让我感到坚实而温暖。
  “这有什么意义?你们不是已经有了证据。”
  “证据当然是越多越好。我处理过很多案子,原本都以为铁证如山,最后却可能因为证据不足而泡汤。所以,要让她自己认罪才是最好的。”
  “谁来审讯她?”
  “我。”他的眼里冒着光,如果他是一匹马,这会儿没准已经把牙齿咬得格格作响了。
  盖瑞一走进房间,妈妈立马高兴起来。我只感觉到难受。
  他首先告诉她,整个过程都会有录音录像,妈妈居然还朝摄像头微笑了一个,然后,盖瑞让她对着摄像头大声说出自己的名字、住址和日期。日期还是盖瑞告诉她她才知道的。
  这一切程序都走完之后,他说:“今天带你来的警察应该已经告知了你的权利,我还是想再说一次,你在开口说话之前,有权请律师。你不是一定要对我说,但你所说的一切都将作为呈堂证供。”
  妈妈摇着头:“这太滑稽了,我会绑架谁?”
  盖瑞抬起一边的眉毛:“你的女儿。”
  “安妮没有被绑架。是那个男人囚禁了她。”
  显然,盖瑞觉得这个时候给她解释绑架的法律定义是没有意义的事情,我也完全同意他的观点,他继续说了下去。
  “韦恩已经给了我们一份供认书,签了字,说清楚了所发生的一切和你们俩在这个过程中的所作所为。”他翻开桌上的一个文件夹,拿出那份供认书,指着其中的一条,“我们有你信用卡的账单记录,证明你在安妮被袭击的前一天,从外地租来了一辆面包皮皮车。这是出租公司给我们的发票,你租的是一辆白色面包皮皮车,发票上还有你的签名。还有,在安妮被绑架前,我们有证人看见你和西蒙·鲁索在鹰谷旅店见过面。我们还确认了,在西蒙·鲁索的屋子里发现的一条橡皮筋和你家里的橡皮筋是一样的。证据确凿,绑架案是你干的。”
  妈妈坐在椅子上,变得紧张起来,瞪大眼睛,一秒钟之后,她又放松了,整理着自己的裙角。然后,把注意力转到了自己的手指甲上。
  盖瑞把手放在桌上,向前俯着身子。
  “我的上司,他们认为你并不只是想让安妮消失一个礼拜。虽然你是这么跟韦恩说的,但他们认为,你是雇用了西蒙·鲁索去杀她。安妮的公司给她买了人身保险,我敢肯定,你早就知道了你是保单唯一的受益人。结果,你的计划出了差错,是吧,你没想到安妮会活着回来。”

  盖瑞的每一句话都让妈妈在发抖,她的眼睛越瞪越大。她开始结结巴巴:“没有……没有……当然没有……杀她?没有……我绝对不可能……”
  “我不知道你听明白我的话没有,罗琳。他们不仅仅是认为你雇用西蒙·鲁索去杀她,他们希望是你做的,这会在判刑量上有很大的区别。”
  我看着妈妈的脸,她舔了舔自己的嘴唇。盖瑞可能觉得她这是因为紧张,但我了解妈妈,舔嘴唇只不过是她在醉酒状态下努力让自己注意力集中的一个小动作。
  “他们希望是我做的?”
  “我们花了很多时间,很多钱,纳税人的钱,来查这件案子。我的上司很不满意。公众呢?志愿者们花了很多个周末,在树林里搜查,到处贴寻人启事,而这整个过程中,你却完全知道所发生的一切?哼,他们都希望能以牙还牙。所以,他们不仅仅是希望有人为此付出代价,他们更需要有人为此付出代价。”
  “嗯,他们希望有人付出代价,这很好。那个做出这件事的人是应该付出代价。”她的双眼湿润了。“当我想起安妮所经历的一切……”
  盖瑞用温柔的声音说:“你看,罗琳,我是和你站在一边的。我想帮你解决你现在的问题。他们不仅仅是想让你认罪,罗琳,他们希望让你坐一辈子牢。所以,除非你告诉我实情,否则我没有办法帮你,他们一定会认为你雇用了那个人去杀你自己的女儿,你死定了。”
  她担忧地看着他,两只眼睛的眼皮都耷拉着。像一只老鼠,还没有准备好走到捕鼠夹旁边啃那上面的奶酪,而是先闻一闻。我看着他们俩,我很恐惧,又觉得奇妙,还有一点点感动,就好像坐在那里的是别人的妈妈,还有另外一个警察。
  “我和你一起待在医院,罗琳,我看到了你是多么伤心。我知道,你是真的很爱你的女儿,为了她,你什么都愿意做。”她桌子下面的腿开始不安分地抖起来。“但安妮有时候很固执,我知道,无论你的建议是多么好,她就是不肯听,对不对?”我可不乐意他这样说我。

  “没有人听你的话,是不是?女儿不听话,韦恩也不听话。你看着他浪费了一个又一个机会,却还是一事无成,一定很难受吧。”
  “那个男人如果没有我在身边,连路都找不到。”她拨了拨自己的马尾辫,转换了话题。“有些男人就是需要一点点推动力,才能挖掘出他们的潜质。”
  盖瑞朝她悲伤地笑了一下:“但应该不是由你去推动他,罗琳。如果他是一个称职的丈夫,一个有能力的家庭支柱,那么,你就不需要做这一切了,是不是?”她显然同意他的观点,开始点头,但又马上意识到自己的动作,突然停了下来。
  “我们都知道,韦恩应该摆平那些放高利贷的人,这样你才好去救安妮。但他没有摆平,对不对?没有,他让你去处理这些棘手的事。而现在,他把一切过错都推在你身上。”
  他俯过身去,几乎要和妈妈鼻尖对鼻尖了。妈妈咬着自己的嘴唇,似乎想从里面咬出点儿酒精的味道。她想说点儿什么,她想把事实的真相告诉他——她只是需要一点点推动力。
  盖瑞用充满同情的语气说:“韦恩让你失望了,毫无疑问,我们能帮助你,罗琳。我们能确保你的安全。这一切的事情失去控制并不是你的过错。”就是这一点点的推动力,让她跨过了那道边界,她的脸变得通红,眼睛里露出狂热的神情。
  “他应该只把安妮关一周的时间。他告诉我,那小屋很舒服,他花了一个月时间准备,他不肯告诉我在哪里,说如果我真的不知道安妮被关在哪里,才能演得更真实。他还说,他有一种药,能让安妮冷静下来,那她就不会害怕了,她基本上就是一直睡着,所以,绝对是安全的。到了一周以后,他会把安妮留在后车厢里,把车留在大街上,然后打电话告诉我位置,我再给警察打匿名电话。但他一直都没有给我打电话,而且他的手机也打不通了。我什么也做不了,我救不了她。放高利贷的人又说他要划烂我的脸。”她瞪大眼睛,用手捂住自己的脸。“我让韦恩去和他谈,韦恩又把事情搞砸了,我们现在欠的钱更多了。”
  “是不是你把这个给鲁索的?”盖瑞把我在小屋发现的那张照片推到妈妈面前。
或许您还会喜欢:
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:0
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏书房女尸之谜
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:有些陈腐的词语只属于某些类型的小说。比如情节剧里的“秃头坏男爵”,侦探故事里的“藏书室里的尸体”。多年来我一直试图为人们熟知的主题作一些适当的改变。我为自己订立了条件:书里描写的藏书室必须属于非常正统、传统的那一类,而尸体则必须让人觉得悱恻不定、触目惊心。遵循这些原则,几年来出现在笔记本上的只有短短几行文字。 [点击阅读]